Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gipfel madrid gefassten beschluss " (Duits → Nederlands) :

Die von den EU-Staats- und Regierungschefs auf dem EU-Gipfel vom Oktober 2014 gefassten Beschlüsse werden in einem Vorschlag für ein Emissionsreduktionsziel für das neue weltweite Klimaschutzübereinkommen umgesetzt.

De mededeling vertaalt het besluit van de Europese top van oktober 2014 in het door de EU voorgesteld streefcijfer voor de reductie van emissies voor de nieuwe overeenkomst inzake klimaatverandering.


Außerdem werden in der Mitteilung die auf dem EU-Gipfel vom Oktober 2014 gefassten Beschlüsse in EU-Vorschläge für Emissionsreduktionsziele (die sogenannten angestrebten nationalen Beiträge oder INDC) für das neue Übereinkommen umgesetzt.

De mededeling vertaalt ook de besluiten die tijdens de Europese top van oktober 2014 zijn genomen in het EU-voorstel voor emissiereductie (de zogenaamde "voorgenomen nationaal vastgestelde bijdrage") voor de nieuwe overeenkomst.


Die Finanzmarktreform und die Umsetzung der seit dem Washingtoner Gipfel von 2008 gefassten Beschlüsse der Staats- und Regierungschefs werden auch künftig ein wichtiges Thema der G20 bleiben.

De hervorming van de financiële markten zal hoog op de agenda van de G20 moeten blijven staan om uitvoering te geven aan de verbintenissen die sinds de top van Washington in 2008 door de G20-leiders zijn aangegaan.


Ferner müssen die auf dem G20-Gipfel gefassten Beschlüsse schnell durchgesetzt werden.

Het is verder van belang dat de besluiten die tijdens de G20 zijn genomen, snel ten uitvoer worden gelegd.


– (PT) Obwohl es noch zu früh ist, die tatsächlichen Auswirkungen der auf dem EU-Afrika-Gipfel gefassten Beschlüsse zu bewerten, und trotz gewisser Widersprüche sollte die Ablehnung von Freihandelsabkommen mit der EU (auch bekannt als Wirtschaftspartnerschaftsabkommen) durch die afrikanischen Länder begrüßt werden.

– (PT) Hoewel het nog te vroeg is om het concrete effect van de besluiten van de Top EU-Afrika te beoordelen, en ondanks bepaalde contradicties, moet de verwerping van de vrijhandelsakkoorden (de zogenaamde “economische partnerschapsovereenkomsten”) door de Afrikaanse landen worden verwelkomd.


Darüber hinaus wurde in Quito im Einklang mit dem von den Staats- und Regierungschefs auf dem Gipfel von Madrid gefassten Beschluss ein biregionales Seminar zur Durchführung einer integrierten Analyse der verschiedenen Aspekte der Migration zwischen den beiden Regionen abgehalten.

Voorts, werd in Quito, in overeenstemming met het besluit van de staatshoofden op de Top van Madrid, een bi-regionale studiebijeenkomst georganiseerd, die tot taak kreeg een geïntegreerde analyse uit te voeren van de verschillende aspecten van migratie tussen beide regio's.


Außerdem sollten wir Russland auffordern, seine Unterstützung des transnistrischen Regimes einzustellen, das die territoriale Integrität der Republik Moldau bedroht, und den auf dem OSZE-Gipfel von 1999 gefassten Beschluss über den Abzug der russischen Truppen und Waffen aus dem Hoheitsgebiet der Republik Moldau zu erfüllen.

We moeten ook Rusland oproepen tot stopzetting van de steun aan het Transnistrische regime, dat de territoriale integriteit van Moldavië bedreigt, en tot uitvoering van het op de OVSE-top van 1999 genomen besluit tot terugtrekking van de troepen en wapens op Moldavisch grondgebied.


14. fordert Russland auf, unverzüglich seine Unterstützung für das transnistrische Regime einzustellen, seine Verpflichtung zur Beachtung der territorialen Integrität der Republik Moldau, wie sie in der Verfassung der Republik Moldau festgelegt ist, zu bekräftigen, und seine Truppen einschließlich der schweren Waffen und Munition vorbehaltlos zurückzuziehen; unterstreicht, dass die Truppen gemäß dem auf dem OSZE-Gipfel in Istanbul 1999 gefassten Beschluss bis Ende 2002 hätten zurückgezogen werden sollen; fordert den Rat auf, diesen Punkt auf die Tagesordnung des nächsten Gipfels ...[+++]

14. verzoekt Rusland om onmiddellijk de steun stop te zetten aan het regime in Transnistrië, te herhalen dat het zich zal houden aan de territoriale integriteit van Moldavië, zoals gedefinieerd in de grondwet van Moldavië en dat het zijn troepen zal terugtrekken, met inbegrip van de zware wapens en munitie en wel zonder voorwaarden vooraf; benadrukt dat de troepen overeenkomstig het besluit dat is genomen op de Top van de OVSE in Istanboel in 1999 eind 2002 hadden moeten worden teruggetrokken; verzoekt de Raad dit punt te plaatsen op de agenda van de komende EU-Rusland-top;


– unter Hinweis auf das Ergebnis der EU-Russland-Gipfel, insbesondere auf den beim EU-Russland-Gipfel 2005 in Den Haag gefassten Beschluss, einen regelmäßigen Dialog über die Menschenrechte zu führen,

– gezien de resultaten van de topbijeenkomsten tussen de EU en Rusland, en met name het besluit op de topconferentie in Den Haag in 2005 om een regelmatige dialoog over de mensenrechten in te stellen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gipfel madrid gefassten beschluss' ->

Date index: 2025-04-16
w