Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anderer Gipfel
Europäischer Gipfel
Gipfel
Gipfel der sieben Zeugen der ärmsten Völker der Erde
Gipfelkonferenz
Gipfeltreffen
HELCOM
Helsinki-Kommission
KSZE
KSZE-Folgekonferenz
Konferenz von Belgrad
Konferenz von Madrid
Konferenz von Wien
Konferenz über Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa
Millenniums-Gipfel
Millenniums-Gipfel der Vereinten Nationen
OSZE
Schlussakte von Helsinki

Traduction de «gipfel helsinki » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
anderer Gipfel | Gipfel der sieben Zeugen der ärmsten Völker der Erde

topconferentie van zeven getuigen van de armste volkeren ter wereld


Millenniums-Gipfel | Millenniums-Gipfel der Vereinten Nationen

Millenniumtop


Helsinki-Kommission | Helsinki-Kommission zum Schutz der Meeresumwelt des Ostseegebiets | HELCOM [Abbr.]

Commissie ter bescherming van het mariene milieu van het Oostzeegebied | Helsinki-commissie | Helcom [Abbr.]




Gipfeltreffen [ Gipfel | Gipfelkonferenz ]

topconferentie [ conferentie van staatshoofden | top | topontmoeting ]


OSZE [ Konferenz über Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa | Konferenz von Belgrad | Konferenz von Madrid | Konferenz von Wien | KSZE | KSZE-Folgekonferenz | Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa | Schlussakte von Helsinki ]

OVSE [ Conferentie inzake Veiligheid en Samenwerking in Europa | Conferentie van Belgrado | Conferentie van Helsinski | Conferentie van Madrid | CVSE | Organisatie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa | Slotakte van Helsinski ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nach dem Vertrag von Amsterdam und der Erklärung des Europäischen Rates von Köln haben die europäischen Staats- und Regierungschefs vor kurzem auf dem Gipfel von Helsinki beschlossen, daß die wirtschaftlichen Leistungen Europas und der Erfolg stabiler demokratischer Verhältnisse fortan ihren Niederschlag in der Außenpolitik der Europäischen Union finden sollen.

Na het Verdrag van Amsterdam en de Verklaring van de Europese Raad in Keulen hebben de Europese leiders op de recente Top van Helsinki besloten dat de Europese Unie haar economische prestaties en het succes van haar stabiele democratieën in haar buitenlandse beleid moet laten uitkomen.


d) Außenbeziehungen: Bericht des Vorsitzes/der Kommission über die Ergebnisse von Zusammenkünften der EU mit Drittländern – EU-USA-Dialog auf hoher Ebene über Klimawandel, saubere Energien und nach haltige Entwicklung (Helsinki, 24./25. Oktober 2006) (Dok. 16734/06) – EU-Ukraine-Gipfel (Helsinki, 27. Oktober 2006) – Europa-Mittelmeer-Ministerkonferenz zum Thema Umwelt (Kairo, 20. November 2006) – EU-Russland-Gipfel (Helsinki, 24. November 2006) – Gipfel Nördliche Dimension (Helsinki, 24. November 2006) (Dok. 16733/06)

d) Externe betrekkingen - Verslag van het voorzitterschap/Commissie over de resultaten van besprekingen tussen de EU en derde landen - Dialoog op hoog niveau tussen de EU en de VS inzake klimaatverandering, schone energie en duurzame ontwikkeling (Helsinki, 24-25 oktober 2006) (16734/06) - Top EU-Oekraïne (Helsinki, 27 oktober 2006) - Europees-mediterrane ministeriële conferentie over het milieu (Cairo, 20 november 2006) - Top EU-Rusland (Helsinki, 24 november 2006) - Top Noordelijke Dimensie (Helsinki, 24 november 2006) (16733/06)


Als nächster Punkt folgt die Aussprache über die Erklärung der Kommission ASEM-Gipfel (Helsinki, 10./11. September 2006).

– Aan de orde is de verklaring van de Commissie over de ASEM-Top (Helsinki, 10-11 september 2006).


– unter Hinweis auf die Ergebnisse der letzten Gipfeltreffen EU-Ukraine, einschließlich des Gipfels in Helsinki am 27. Oktober 2006 und des Gipfels in Kiew am 14. September 2007,

– gezien de resultaten van recente topconferenties tussen de EU en Oekraïne, waaronder die in Helsinki op 27 oktober 2006 en in Kiev op 14 september 2007,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Schließlich ist zu berücksichtigen, dass die EU im Hinblick auf den Gipfel von Johannesburg im September 2002 eine echte Politik für eine nachhaltige ländliche Entwicklung ausarbeiten muss, und zwar aufgrund der auf den Ratstagungen von Helsinki, Göteborg und Barcelona formulierten Prinzipien sowie der aufeinander folgenden multilateralen Umweltübereinkommen, die sich aus dem Gipfel von Rio ergeben haben.

- Tenslotte mag niet uit het oog worden verloren dat in het vooruitzicht van de Top van Johannesburg in september 2002, de Unie een serieus beleid zal moeten uitwerken met het oog op een duurzame plattelandsontwikkeling, en hierbij de beginselen zoals vastgesteld op de Raden van Helsinki, Göteborg en Barcelona, alsmede de opeenvolgende multilaterale milieuovereenkomsten, zoals die voortvloeien uit de Top van Rio, zal moeten eerbiedigen.


– (IT) Herr Hoher Vertreter, Sie haben eindringlich an die Fortschritte erinnert, die wir in diesem Bereich vom Amsterdam- bis zum Helsinki-Gipfel erzielt haben, und auch an die nach Helsinki bereits getroffenen Beschlüsse, beispielsweise zur Schaffung der drei Ausschüsse oder zur Planung einer 50 000 bis 60 000 Mann starken Eingreiftruppe, die kürzlich auch während des informellen Treffens in Sintra gefaßt wurden.

- (IT) Mijnheer de Hoge Vertegenwoordiger, u heeft op doeltreffende wijze laten zien welke vooruitgang er op dit terrein is geboekt in de periode tussen Amsterdam en Helsinki, en welke beslissingen er na Helsinki zijn genomen, zoals de oprichting van de drie comités en de beslissing om een contingent van 50-60.000 man te sturen.


Inhalt: Politischer Appell an den Rat im Hinblick auf den Gipfel von Helsinki.

Inhoud: Een politieke oproep aan de Raad met het oog op de top van Helsinki.


Ergebnisse werden für den Gipfel von Helsinki erwartet.

De resultaten worden tegen de top van Helsinki ingewacht.


Die sechs Fachministerräte - Landwirtschaft, Verkehr, Energie, Industrie, Binnenmarkt und Entwicklung - wurden aufgefordert, für den Gipfel in Helsinki Integrationsstrategien zu entwickeln.

Zes sectorale Raadsformaties - Landbouw, Vervoer, Energie, Industrie, Interne Markt en Ontwikkeling - werd verzocht, met het oog op de top van Helsinki een integratiestrategie te ontwikkelen.


Trotz des bislang zurückgelegten Wegs hat der Gipfel von Helsinki 1992 jedoch sehr wohl die Schwierigkeiten offengelegt, die bei dem Versuch auftreten, die Schaffung demokratischer Systeme, den Übergang zur Marktwirtschaft und die Stärkung der Stabilität in Europa gleichermaßen voranzubringen.

In weerwil van de behaalde successen heeft de Topconferentie 1992 van Helsinki duidelijk aangetoond hoe moeilijk het kan zijn gelijkelijk te ijveren voor de totstandbrenging van een democratisch bestel, de overgang naar de markteconomie en de stabiliteit van het continent.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gipfel helsinki' ->

Date index: 2023-11-03
w