Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gipfel sollte daher " (Duits → Nederlands) :

Angesichts des globalen Kontexts, der auf dem G20-Gipfel gemachten Zusagen und der Bemühungen der OECD um eine Harmonisierung des automatischen Informationsaustausches muss die EU mit einer Stimme sprechen. Die Kommission sollte daher die Befugnis erhalten, im Namen der EU Verhandlungen mit Drittstaaten aufzunehmen.

Gezien de mondiale context, de toezeggingen op de G20 en de inspanningen van de OESO om de automatische uitwisseling van inlichtingen te harmoniseren, moet de EU met één stem spreken en moet de Commissie het recht worden verleend om namens de Unie met derde landen te onderhandelen.


Der Londoner Gipfel sollte daher seine Verpflichtung zu einem ehrgeizigen und globalen Ergebnis der UN-Klimaschutzverhandlungen im Dezember 2009 in Kopenhagen bekräftigen.

Daarom moet op de top van Londen nogmaals nadrukkelijk worden uitgesproken dat de VN-klimaatonderhandelingen in Kopenhagen in december 2009 ambitieuze mondiale resultaten moeten opleveren.


Auf dem europäischen Gipfel sollte daher gründlich über die Begriffe Unionsbürgerschaft und demokratische Legitimität nachgedacht werden.

De Europese top moet dus hard nadenken over de ideeën van het Europees burgerschap en de democratische legitimiteit.


Der EU-Gipfel morgen und übermorgen sollte daher ein Ergebnis haben: Die Entschuldigung der Staats- und Regierungschefs bei den Bürgern ihrer Mitgliedstaaten für ihren unaufrichtigen Umgang mit den Gemeinschaftsentscheidungen, für die ungenügende Information ihrer Bürger und die Kommunikation mit ihnen, für den Mangel an Mut und Wahrhaftigkeit, was ihre Mitverantwortung an den europäischen Entscheidungen betrifft.

Eén ding moet er uit de EU-top van morgen en overmorgen komen: een verontschuldiging van onze staats- en regeringshoofden aan de burgers van hun lidstaat voor hun onoprechte omgang met de besluiten van de Gemeenschap, voor de ontoereikende informatie aan hun burgers en de communicatie met hen, voor het gebrek aan moed en waarachtigheid wat betreft hun medeverantwoordelijkheid voor Europese besluiten.


Daher sollte darauf hingewiesen werden, dass für die NATO die Entwicklung der Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und der NATO eines der wichtigsten Themen war, das auf dem Gipfel von Lissabon diskutiert worden ist.

Het is daarom goed om op te merken dat de ontwikkeling van de samenwerking tussen de Europese Unie en de NAVO een van de belangrijkste agendapunten was tijdens de top in Lissabon.


8. ist der Auffassung, dass die Arbeitslosigkeit in Europa immer noch unerträglich hoch ist und den sozialen Zusammenhalt untergräbt; stellt fest, dass insbesondere die Langzeitarbeitslosigkeit die Grundursache für einen Großteil der Armut in der Union ist; betont allerdings, dass eine immer größere Anzahl von „Working poor“ die Herausforderungen vergrößern, die an das europäische Sozialmodell gestellt werden; fordert daher den Gipfel von Stockholm auf, koordinierte Maßnahmen mit einem geeigneten Policy-mix einzuleiten, um diese Phänomene zu bekämpfen und klare Verantwortlichkeiten und Ziele festzulegen; ist der ...[+++]

8. is van oordeel dat de werkloosheid in Europa nog steeds onaanvaardbaar hoog is en de sociale cohesie ondermijnt; merkt op dat met name de werkloosheid op lange termijn in velerlei opzicht ten grondslag ligt aan de armoede in de Unie; onderstreept evenwel dat het steeds grotere aantal "werkende armen" een extra uitdaging is voor het Europees sociaal model en verzoekt de Europese Raad van Stockholm derhalve ter bestrijding van deze verschijnselen een goed gecoördineerde combinatie van beleidsmaatregelen op gang te brengen en daarbij duidelijk de verantwoordelijkheden en doelstellingen te definiëren; is van mening dat een vermindering ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gipfel sollte daher' ->

Date index: 2024-01-29
w