Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Drittländer im Mittelmeerraum
Faktische Familie
Freie Partnerschaft
Fuge ohne Stegabstand
Gesellschaft ohne Gewinnzweck
Idealverein
Konkubinat
Lebensgefährte
Lebensgefährtin
Mittelmeeranrainerstaaten ohne EG-Staaten
NVOCC
Non-vessel operating common carrier
OfW
Ohne festen Wohnsitz
Organisation ohne Erwerbszweck
Partnerschaft ohne Trauschein
Person ohne feste Wohnsitz
Person ohne ständigen Wohnsitz
Schweissen ohne Spalt
Schwere Baumaschinen ohne Aufsicht bedienen
Spediteur ohne eigenen Schiffsbetrieb
Stoss ohne Luft
Stoss ohne Spiel
Transportwirt ohne Weiterentwicklung des Erregers
Verein ohne Gewinnzweck
Vereinigung ohne Erwerbszweck
Vereinigung ohne Gewinnerzielungsabsicht
Zusammenleben ohne Trauschein
Zwischenwirt ohne Weiterentwicklung des Erregers

Traduction de «ging ohne » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Fuge ohne Stegabstand | Schweissen ohne Spalt | Stoss ohne Luft | Stoss ohne Spiel

gesloten lasvoeg | las zonder vooropening | voeg zonder openstand


Gesellschaft ohne Gewinnzweck [ Idealverein | Organisation ohne Erwerbszweck | Vereinigung ohne Erwerbszweck | Verein ohne Gewinnzweck ]

organisatie zonder winstoogmerk [ v.z.w. | vereniging zonder winstoogmerk | vzw ]


NVOCC | Spediteur ohne eigenen Schiffsbetrieb | Frachtführer ohne eigenen Schiffsbetrieb/Frachtführerin ohne eigenen Schiffsbetrieb | Non-vessel operating common carrier

expeditrice | NVOCC | expediteur | groupage-expediteur


ohne festen Wohnsitz | Person ohne feste Wohnsitz | Person ohne ständigen Wohnsitz | ofW [Abbr.]

zonder vaste woon- of verblijfplaats | z.v.w.o.v. [Abbr.]


freie Partnerschaft [ faktische Familie | Konkubinat | Lebensgefährte | Lebensgefährtin | Partnerschaft ohne Trauschein | Zusammenleben ohne Trauschein ]

ongehuwd samenleven [ buitenechtelijke partner | concubinaat | feitelijk gezin | samenwonen | vrije liefde ]


Transportwirt ohne Weiterentwicklung des Erregers | Zwischenwirt ohne Weiterentwicklung des Erregers

Transportgastheer


Vereinigung ohne Gewinnerzielungsabsicht

vereniging zonder winstgevend doel


Mittelmeeranrainerstaaten ohne EG-Staaten [ Drittländer im Mittelmeerraum ]

mediterrane derde landen [ derde landen rond de Middellandse Zee ]


medizinische Notfälle ohne Arzt/Ärztin handhaben

medische noodgevallen afhandelen zonder dokter | medische noodgevallen zonder dokter oplossen


schwere Baumaschinen ohne Aufsicht bedienen

zware bouwmachines bedienen zonder toezicht | zware constructiemachines bedienen zonder toezicht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aus der Untersuchung ging hervor, dass die Beihilfen den Wettbewerb verfälschten, ohne zu einem Ziel von gemeinschaftlichem wirtschaftlichem Interesse beizutragen.

Het onderzoek heeft evenwel uitgewezen dat de steunmaatregelen de mededinging vervalsten zonder een doelstelling van gemeenschappelijk belang te dienen.


manche behaupten, dass ein schwächeres Europa ihr eigenes Land stärker werden ließe, dass Europa eine Last sei und dass es ihnen ohne Europa besser ginge.

Sommigen beweren dat een zwakker Europa hun land sterker zou maken, dat Europa een last is en dat zij beter af zouden zijn zonder Europa.


Es ging ohne jeden Versuch eines Vetos gegen den Vertrag oder zusätzliche Kämpfe um seine endgültige Form vonstatten.

Alles verliep zonder enige poging om een veto uit te spreken over het akkoord en zonder nieuwe felle discussies over de uiteindelijke vorm van het Verdrag.


Man muss jedoch sagen, dass diese Kürzung vielfach unüberlegt vonstatten ging, ohne gründliche Prüfung der konkreten Art und Probleme der Tätigkeit der Institutionen.

Ik kan echter niet anders dan constateren dat die verlaging in veel gevallen op een weinig doordachte wijze is doorgevoerd, zonder dat de aard van de werkzaamheden van de instellingen en de daarmee samenhangende problemen afdoende zijn onderzocht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. in der Erwägung, dass die regionale Gipfelkonferenz über Burundi, die am 14. und 15. September 2003 in Daressalam stattfand und deren Ziel die tatsächliche Umsetzung des zwischen der Regierung und den Kräften für die Verteidigung der Demokratie (CNDD-FDD) im Dezember 2002 geschlossenen Waffenstillstandsabkommens war, zu Ende ging, ohne dass eine Einigung erzielt wurde,

B. overwegende dat op het regionaal topoverleg over Burundi van 14 en 15 september 2003 in Dar-es-Salaam het beoogde streefdoel niet is bereikt, namelijk daadwerkelijke tenuitvoerlegging van de overeenkomst van december 2002 over het staakt-het-vuren tussen de regering en de strijdkrachten voor de verdediging van de democratie (CNDD-FDD),


H. in der Erwägung, dass der im südafrikanischen Sun City geführte "innerkongolesische Dialog" am 19. April 2002 zu Ende ging, ohne dass eine politische Einigung erreicht wurde, die alle Parteien einschließt; jedoch in der Erwägung, dass die Vereinbarung von Sun City einen wichtigen Schritt hin zur Vorbereitung des demokratischen Übergang im Land und zu einer friedlichen Beilegung der Konflikte darstellt; im Bedauern, dass sich einige Teilnehmer dieser Vereinbarung nicht anschliessen wollten, und mit dem Appell an alle kongolesischen Parteien zur Verantwortung und zur Einhaltung des Rahmens, ...[+++]

H. overwegende dat de inter-Congolese dialoog op 19 april 2002 in Sun City (Zuid-Afrika) is afgesloten zonder dat politieke overeenkomst is bereikt tussen alle partijen, maar dat het akkoord van Sun City een belangrijke stap is ter voorbereiding van de overstap naar democratie in het land en om de geschillen op vreedzame wijze bij te leggen; betreurende dat sommige deelnemers desalniettemin niet hebben willen instemmen met deze overeenkomst; alle betrokken Congolese partijen oproepend het in het akkoord van Lusaka en de resoluties van de Verenigde Naties vastgelegde kader te eerbiedigen,


H. in der Erwägung, dass der im südafrikanischen Sun City geführte „innerkongolesische Dialog“ am 19. Mai 2002 zu Ende ging, ohne dass eine politische Einigung erreicht wurde, die alle Parteien einschließt; jedoch in der Erwägung, dass die Vereinbarung von Sun City einen wichtigen Schritt hin zur Vorbereitung des demokratischen Übergangs des Landes und zu einer friedlichen Beilegung der Konflikte darstellt,

H. overwegende dat de inter-Congolese dialoog op 19 mei 2002 in Sun City (Zuid-Afrika) is afgesloten zonder dat politieke overeenkomst is bereikt tussen alle partijen, maar dat het akkoord van Sun City een belangrijke stap is ter voorbereiding van de overstap naar democratie in het land en om de geschillen op vreedzame wijze bij te leggen,


Die Verfahren gegen diese Mitgliedstaaten wurden somit 1992 eingestellt. Landwirtschaft Mit seinem Urteil vom 18. Mai 1991 in der Rs. C-96/89 (Kommission gegen Niederlande) hatte der Gerichtshof die Anträge der Kommission unterstützt. In dieser Rechtssache ging es darum, daß die Niederlande gegen ihre Verpflichtungen aus dem EWG-Vertrag verstoßen hatten, indem sie Maniok, das ohne Ausfuhrlizenz aus Thailand ausgeführt worden war, bei Anwendung der auf 6% des Zollwertes herabgesetzten Abschöpfung zum freien Verkehr zugelassen hatten.

De tegen deze Lid-Staten aanhangig gemaakte procedures zijn derhalve in 1992 geseponeerd. Landbouw Het Hof van Justitie had in 1991 de conclusies van de Commissie gevolgd inzake de onwettige aanvaarding door de Nederlandse autoriteiten van het in het vrije verkeer brengen met een verlaagd tarief van 6 % ad valorem van zonder uitvoercertificaat uit Thailand uitgevoerde partijen maniok (arrest van 18 mei 1991 in zaak C-96/89, Commissie tegen Nederland).


Man ging davon aus, daß das Unternehmen ohne diese Investitionen nicht in der Lage sein würde, in den Jahren 1990-1994 von dem erwarteten Wachstum und den günstigen Marktbedingungen des aluminiumverarbeitenden Sektors - auf den sich der Investitionsplan bezog - zu profitieren.

De investeringen werden destijds onmisbaar geacht om Inespal de gelegenheid te geven in de jaren 1990-1994 te profiteren van de groei en de gunstige marktvoorwaarden die destijds voorzien werden voor de aluminiumverwerkende sector, waarop het investeringsplan gericht was.


Bei der damaligen Entscheidung ging es um eine Beihilfe für die Installation einer Papiermaschine, während die vorliegende Beihilfe Investitionen in bestehende Maschinen und Anlagen ohne Erweiterung der Kapazität betrifft.

Die beslissing had betrekking op steun voor de installatie van een bijkomende papiermachine, terwijl deze steun betrekking heeft op investeringen in bestaande machines en installaties die geen vergroting van de capaciteit tot gevolg hebben.


w