Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gilt seit beginn " (Duits → Nederlands) :

Unterabsatz 1 gilt für Flächen, die seit Beginn des 24-Monatszeitraums vor dem letzten Termin für die Einreichung des Sammelantrags nach Artikel 11 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1122/2009 in dem betreffenden Mitgliedstaat umgebrochen wurden.

De eerste alinea geldt voor een areaal dat aldus was omgezet vanaf de begindatum van de periode van 24 maanden voorafgaande aan de meest recente datum waarop de verzamelaanvragen in de betrokken lidstaat overeenkomstig artikel 11, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1122/2009 uiterlijk moesten worden ingediend.


Unterabsatz 1 gilt für Flächen, die seit Beginn des 24-Monatszeitraums vor dem letzten Termin für die Einreichung des Sammelantrags nach Artikel 11 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1122/2009 in dem betreffenden Mitgliedstaat umgebrochen wurden.

De eerste alinea geldt voor een areaal dat aldus was omgezet vanaf de begindatum van de periode van 24 maanden voorafgaande aan de meest recente datum waarop de verzamelaanvragen in de betrokken lidstaat overeenkomstig artikel 11, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1122/2009 uiterlijk moesten worden ingediend.


Die im zweiten Spiegelstrich des Artikels 7 Absatz 2 vorgesehene Ausnahme für Mitglieder des Parlaments des Vereinigten Königreichs gilt seit Beginn der laufenden Wahlperiode nicht mehr.

De afwijking die in het tweede streepje van artikel 7, lid 2, is voorzien voor leden van het Britse parlement geldt sinds het begin van de huidige zittingsperiode niet meer.


D. in der Erwägung, dass seit dem Beginn der Zusammenstöße zwischen den Volksgruppen im Juni 2012 im Rakhaing-Staat der Ausnahmezustand gilt, der die Einführung des Kriegsrechts erlaubt, und dass die Regierung Ende Oktober 2012 eine Ausgangssperre in den betroffenen Gebieten verhängt sowie zusätzliche Sicherheitskräfte dorthin entsandt hat – Maßnahmen, mit denen der Gewalt bislang nicht Einhalt geboten werden konnte;

D. overwegende dat de noodtoestand, die de afkondiging mogelijk maakt van de staat van beleg, in de deelstaat Rakhine geldt sinds de gevechten tussen de gemeenschappen in juni 2012 zijn begonnen, en dat de regering eind oktober 2012 in de betrokken gebieden de avondklok heeft ingesteld en bijkomende veiligheidstroepen heeft ontplooid – maatregelen die voorlopig geen einde hebben gemaakt aan het geweld;


D. in der Erwägung, dass seit dem Beginn der Zusammenstöße zwischen den Volksgruppen im Juni 2012 im Rakhaing-Staat der Ausnahmezustand gilt, der die Einführung des Kriegsrechts erlaubt, und dass die Regierung Ende Oktober 2012 eine Ausgangssperre in den betroffenen Gebieten verhängt sowie zusätzliche Sicherheitskräfte dorthin entsandt hat – Maßnahmen, mit denen der Gewalt bislang nicht Einhalt geboten werden konnte;

D. overwegende dat de noodtoestand, die de afkondiging mogelijk maakt van de staat van beleg, in de deelstaat Rakhine geldt sinds de gevechten tussen de gemeenschappen in juni 2012 zijn begonnen, en dat de regering eind oktober 2012 in de betrokken gebieden de avondklok heeft ingesteld en bijkomende veiligheidstroepen heeft ontplooid – maatregelen die voorlopig geen einde hebben gemaakt aan het geweld;


Abschließend möchte ich darauf hinweisen, dass wir seit Beginn dieses Verfahrens vor einem Jahr und seit dem ursprünglichen Kommissionsvorschlag mittlerweile über eine neue interinstitutionelle Vereinbarung verfügen, die seit Juli 2006 gilt.

Tot slot nog dit: sinds juli 2006, een jaar na aanvang van dit proces en na het oorspronkelijke voorstel van de Commissie, hebben we een nieuwe institutionele overeenkomst.


Ab 2006 gilt diese Verpflichtung für Flächen, die seit Beginn des Zwölfmonatszeitraums vor dem letzten Termin für die Einreichung des Sammelantrags nach Artikel 11 in dem betreffenden Mitgliedstaat umgebrochen wurden.

Vanaf 2006 geldt deze verplichting voor blijvend grasland dat aldus is omgezet sinds het begin van de periode van twaalf maanden voorafgaande aan de meest recente datum waarop overeenkomstig artikel 11 van de onderhavige verordening de verzamelaanvragen in de betrokken lidstaat uiterlijk moesten worden ingediend.


Mit Ausnahme des Monats August gilt diese Maßnahme seit Beginn der 80er Jahre ganzjährig an Werktagen in der Zeit von 5 Uhr bis 20.00 Uhr (bzw. freitags bis 15.00 Uhr ).

Sedert het begin van de jaren tachtig is deze maatregel het hele jaar door van kracht - behalve in de maand augustus - op werkdagen van 5 uur 's ochtend tot 8 uur 's avonds (tot 3 uur 's namiddags op vrijdagen).


Ab 2006 gilt diese Verpflichtung für Flächen, die seit Beginn des Zwölfmonatszeitraums vor dem letzten Termin für die Einreichung des Sammelantrags nach Artikel 11 in dem betreffenden Mitgliedstaat umgebrochen wurden.

Vanaf 2006 geldt deze verplichting voor blijvend grasland dat aldus is omgezet sinds het begin van de periode van twaalf maanden voorafgaande aan de meest recente datum waarop overeenkomstig artikel 11 van de onderhavige verordening de verzamelaanvragen in de betrokken lidstaat uiterlijk moesten worden ingediend.


Mit Ausnahme des Monats August gilt diese Maßnahme seit Beginn der 80er Jahre ganzjährig an Werktagen in der Zeit von 5 Uhr bis 20.00 Uhr (bzw. freitags bis 15.00 Uhr ).

Sedert het begin van de jaren tachtig is deze maatregel het hele jaar door van kracht - behalve in de maand augustus - op werkdagen van 5 uur 's ochtend tot 8 uur 's avonds (tot 3 uur 's namiddags op vrijdagen).




Anderen hebben gezocht naar : unterabsatz 1 gilt     seit     seit beginn     vereinigten königreichs gilt seit beginn     der ausnahmezustand gilt     dass seit     seit dem beginn     juli 2006 gilt     dass wir seit     wir seit beginn     gilt     monats august gilt     diese maßnahme seit     maßnahme seit beginn     gilt seit beginn     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gilt seit beginn' ->

Date index: 2020-12-15
w