Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gilt insbesondere weil " (Duits → Nederlands) :

Die Justizbehörden in den Mitgliedstaaten greifen mitunter nur zögerlich auf derartige Maßnahmen zurück, weil diese so komplex und die Rechtshilfeverfahren langwierig sind – und weil ungewiß ist, ob die Ergebnisse dieser Maßnahmen überhaupt die Anstrengungen wert sind. Dies gilt insbesondere für grenzübergreifende Fälle.

Gerechtelijke autoriteiten in de lidstaten zullen wellicht terughoudende zijn om tot zulke maatregelen over te gaan, vanwege de complexiteit ervan, de tijdrovende procedures bij wederzijdse rechtshulp en de onzekerheid of de resultaten zullen opwegen tegen de moeite, in het bijzonder waar het gaat om grensoverschrijdende zaken.


Dies gilt insbesondere, weil sogar die Folgenabschätzung der Kommission selbst auf widersprüchliche Art und Weise die ursprünglichen Sammelzielvorgaben für die alten und nicht für die neuen Mitgliedstaaten für realistisch hält.

Eens te meer omdat tegenstrijdig genoeg ook de effectbeoordeling van de Commissie zelf de oorspronkelijke inzameldoelstelling voor de oude lidstaten reëel acht, maar niet voor de nieuwe.


Zweitens müssen wir den Binnenmarkt für Reisen verbessern. Das gilt insbesondere, weil grenzüberschreitende Buchungen auf diesem Gebiet so häufig vorkommen.

Op de tweede plaats moeten we het functioneren van de interne markt voor reizen verbeteren, vooral omdat grensoverschrijdende aankopen op dit gebied zo veel voorkomen.


− Der Kommissionsvorschlag steht der Entwicklung des Biodieselsektors und der Nutzung von Biodiesel im Transportsektor nicht im Wege, und dies gilt insbesondere, weil der Raffinierungssektor ganz speziell unter der mangelnden Dieselproduktion in der Europäischen Union leidet.

- (EN) Het voorstel van de Commissie ontmoedigt de ontwikkeling van de biodieselindustrie niet en het gebruik van de brandstof in de transportsector evenmin, zeker niet nu de raffinaderijen duidelijk te lijden hebben onder een gebrek aan dieselproductie binnen de Europese Unie.


Dies gilt insbesondere, weil zwar einige aus Aerosolpackungen versprühte Inhaltsstoffe nicht als „entzündlich“ gemäß den Kriterien des Anhangs VI der Richtlinie 67/548/EWG des Rates vom 27. Juni 1967 zur Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften für die Einstufung, Verpackung und Kennzeichnung gefährlicher Stoffe (3) definiert sind, sich aber unter normalen oder vernünftigerweise vorhersehbaren Verwendungsbedingungen der Aerosolpackung trotzdem entzünden können.

Hoewel bepaalde bestanddelen die door aerosols worden verstoven niet „ontvlambaar” zijn volgens de criteria van bijlage VI bij Richtlijn 67/548/EEG van de Raad van 27 juni 1967 betreffende de aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen inzake de indeling, de verpakking en het kenmerken van gevaarlijke stoffen (3), kunnen zij bij normale of redelijkerwijs te verwachten gebruiksomstandigheden van de aerosol ontbranden.


Das gilt insbesondere, weil wir in den vergangenen Jahren als Kulturraum nicht besonders gut aufgefallen sind.

Dat is des te wenselijker, nu wij als culturele ruimte de laatste jaren niet zo’n goed figuur hebben geslagen.


Dies gilt insbesondere für zwei Bestandteile der Luftverkehrskette, denen vom Sicherheitsstandpunkt aus betrachtet zentrale Bedeutung zukommt, weil sie potentiell Bereiche mit höchstem Risiko darstellen.

Dit geldt in het bijzonder voor twee schakels in de luchtvervoersketen, die uit veiligheidsoogpunt van vitaal belang worden geacht omdat zij potentiële toprisico's vormen.


Das Gleiche gilt für Kohlenstoff und Grafit, insbesondere weil die betreffenden Einecs- und/oder CAS-Nummern verwendet werden, um nano-skalige Formen von Kohlenstoff oder Grafit zu identifizieren, die die Kriterien für die Aufnahme in diesen Anhang nicht erfüllen.

Dit geldt tevens voor koolstof en grafiet, met name omdat de betrokken Einecs-nummers en/of CAS-nummers worden gebruikt voor de aanduiding van vormen van koolstof of grafiet op nanoschaal, die niet aan de criteria voor opneming in deze bijlage voldoen.


Das gilt insbesondere dann, wenn, wie im vorliegenden Fall, eine Marke, die aus dem Erscheinungsbild der in der Anmeldung beanspruchten Ware besteht, deshalb keine Unterscheidungskraft hat, weil sie nicht erheblich von der Norm oder der Branchenüblichkeit abweicht.

Dat is met name het geval wanneer – zoals in casu – een merk dat bestaat in de verschijningsvorm van de waar waarvoor de inschrijving is aangevraagd, geen onderscheidend vermogen bezit omdat het niet op significante wijze afwijkt van de norm of van wat in de sector gangbaar is.


Das gilt insbesondere dann, wenn, wie im vorliegenden Fall, eine Marke, die aus dem Erscheinungsbild der in der Anmeldung beanspruchten Ware besteht, deshalb keine Unterscheidungskraft hat, weil sie nicht erheblich von der Norm oder der Branchenüblichkeit abweicht.

Dat is met name het geval wanneer – zoals in casu – een merk dat bestaat in de verschijningsvorm van de waar waarvoor de inschrijving is aangevraagd, geen onderscheidend vermogen bezit omdat het niet op significante wijze afwijkt van de norm of van wat in de sector gangbaar is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gilt insbesondere weil' ->

Date index: 2022-06-30
w