Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gilt hierzu zählen » (Allemand → Néerlandais) :

30. bringt erneut seine Sorge angesichts der insbesondere unter Frauen und jungen Menschen weit verbreiteten Arbeitslosigkeit zum Ausdruck und verurteilt die allgemeine Diskriminierung von Frauen in der Gesellschaft und auf dem Arbeitsmarkt; betont, dass den jungen Menschen im Kosovo unbedingt eine Perspektive für die Zukunft gegeben werden muss; fordert das Kosovo auf, sich auf die Beseitigung des Kompetenzdefizits auf dem Arbeitsmarkt zu konzentrieren, alle Verwaltungshürden abzubauen, die zu diskriminierenden Praktiken aus ethnischen Gründen führen könnten und das Unternehmensumfeld im Kosovo allgemein zu verbessern, vor allem was kleine und mittlere Unternehmen angeht; fordert die Kommission auf, junge Unternehmer im Rahmen der Finan ...[+++]

30. spreekt nogmaals zijn bezorgdheid uit over de hoge werkloosheidscijfers, met name onder vrouwen en jongeren, en laakt de algemene discriminatie van vrouwen in de maatschappij en op de arbeidsmarkt; onderstreept de noodzaak om de jeugd van Kosovo vooruitzichten voor de toekomst te bieden; doet een beroep op Kosovo om zich te concentreren op het dichten van de vaardigheidskloof op de arbeidsmarkt en alle administratieve belemmeringen weg te nemen die zouden kunnen leiden tot discriminerende praktijken en het algemene ondernemingsklimaat in het land te verbeteren, vooral voor kleine en middelgrote ondernemingen; verzoekt de Commissie verdere financiële steun te bieden aan jonge ondernemers in het kader van het instrument voor pretoetred ...[+++]


13. fordert den Iran nachdrücklich auf, im Rahmen des Menschenrechtsdialogs EU-Iran umfassende Gespräche wieder aufzunehmen und durch konkrete Maßnahmen zu beweisen, dass er bereit ist, die Achtung der Menschenrechte zu verbessern; hierzu zählen die Einhaltung seiner internationalen Verpflichtungen und früherer Zusagen in Bezug auf die Todesstrafe im Allgemeinen und die Hinrichtung jugendlicher und minderjähriger Straftäter im Besonderen, die in vielen Fällen als Strafe für eine sexuelle Orientierung dient, die nach internationalen Rechtsnormen nicht als Straftat gilt ...[+++]

13. dringt er bij Iran op aan stappen te nemen om de belangrijke gesprekken in het kader van de mensenrechtendialoog tussen de EU en Iran te hervatten en door concrete maatregelen te tonen dat Iran bereid is om de eerbiediging van de mensenrechten te verbeteren met inbegrip van de naleving van zijn internationale verplichtingen en eerdere toezeggingen in verband met de doodstraf in het algemeen en de executie van jonge delinquenten en minderjarigen in het bijzonder, die in talrijke gevallen wordt gebruikt voor het bestraffen van seksuele geaardheid, welke volgens de internationale rechtsnormen niet als een misdaad wordt beschouwd, en doo ...[+++]


Es muss daher festgehalten werden, dass die vorliegende Verordnung unbeschadet der durch Gemeinschaftsvorschriften der EMEA übertragenen Befugnisse gilt. Hierzu zählen auch die der Agentur aufgrund der Verordnung (EWG) Nr. 2377/90 des Rates vom 26. Juni 1990 zur Schaffung eines Gemeinschaftsverfahrens für die Festsetzung von Hoechstmengen für Tierarzneimittelrückstände in Nahrungsmitteln tierischen Ursprungs(20) übertragenen Befugnisse.

Daarom moet worden vastgelegd dat deze verordening geen afbreuk doet aan de aan het Europees Bureau voor de geneesmiddelenbeoordeling toegekende bevoegdheden, met inbegrip van de bevoegdheden die zijn toegekend bij Verordening (EEG) nr. 2377/90 van de Raad van 26 juni 1990 houdende een communautaire procedure tot vaststelling van maximumwaarden voor residuen van geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik in levensmiddelen van dierlijke oorsprong(20).


Es muss daher festgehalten werden, dass die vorliegende Verordnung unbeschadet der durch Gemeinschaftsvorschriften der EMEA übertragenen Befugnisse gilt. Hierzu zählen auch die der Agentur aufgrund der Verordnung (EWG) Nr. 2377/90 des Rates vom 26. Juni 1990 zur Schaffung eines Gemeinschaftsverfahrens für die Festsetzung von Höchstmengen für Tierarzneimittelrückstände in Nahrungsmitteln tierischen Ursprungs übertragenen Befugnisse.

Daarom moet worden vastgelegd dat deze verordening geen afbreuk doet aan de aan het Europees Bureau voor de geneesmiddelenbeoordeling toegekende bevoegdheden, met inbegrip van de bevoegdheden die zijn toegekend bij Verordening (EEG) nr. 2377/90 van de Raad van 26 juni 1990 houdende een communautaire procedure tot vaststelling van maximumwaarden voor residuen van geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik in levensmiddelen van dierlijke oorsprong .




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gilt hierzu zählen' ->

Date index: 2021-02-19
w