13. fordert den Iran nachdrücklich auf, im Rahmen des Menschenrechtsdialogs EU-Iran umfassende Gespräche wieder aufzunehmen und durch konkrete Maßnahmen zu beweisen, dass er bereit ist, die Achtung der Menschenrec
hte zu verbessern; hierzu zählen die Einhaltung seiner internationalen Verpflichtungen und früherer Zusagen in Bezug auf die Todesstrafe im Allgemeinen und die Hinrichtung jugendlicher und minderjähriger Straftäter im Besonderen, die in vielen Fällen als Strafe für eine sexuelle Orientierung dient, die nach internationalen Rechtsnormen
nicht als Straftat gilt ...[+++], sowie die endgültige Freilassung von Akbar Ganji und der Gefangenen aus Gewissensgründen; 13. dringt er bij Iran op aan stappen te nemen om de belangrijke gesprekken in het kader van de mensenrechtendialoog tussen de EU en Iran te hervatten en door concrete maatregelen te tonen dat Iran bereid is om de eerbiediging van de mensenrechten te verbeteren met inbegrip van de naleving van zijn internationale verplichtingen en eerdere toezeggingen in verband met de doodstraf in het algemeen en de executie van jonge delinquenten en minderjarigen in het bijzonder, die in talrijke gevallen wordt gebruikt voor het bestraffen van seksuele geaardheid, welke volgens de internat
ionale rechtsnormen niet als een misdaad wordt beschouwd, en doo
...[+++]r Akbar Ganji en andere gewetensgevangenen voorgoed in vrijheid te stellen;