Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gilt konzessionen erst einmal » (Allemand → Néerlandais) :

Doch Klärschlamm ist ein umweltpolitisch heikles Thema. Es gilt, erst einmal die Öffentlichkeit von seiner Verwendung zu überzeugen.

Maar vanuit milieuoogpunt is slib een gevoelige kwestie, waardoor er bij het publiek een grote behoefte aan vertrouwenwekkende maatregelen bestaat.


Die Gesetzgebung sieht zwei Preismodelle für Konzessionsstrom vor; das erste Preismodell gilt für Konzessionen, die bis zum 10. April 1959 erteilt wurden, das zweite Preismodell gilt für Konzessionen ab dem 10. April 1959.

De wetgeving beschrijft twee prijsbepalingsregelingen voor concessiestroom; één voor concessies die vóór 10 april 1959 zijn verleend, en het andere voor concessies verleend op of na 10 april 1959.


Eine Wirkung einer solchen Rechtsvorschrift im Bereich Konzessionen wäre in den meisten Mitgliedstaaten ferner ein Qualitätssprung beim Bieterschutz, denn gilt für Konzessionen erst einmal das sekundäre Gemeinschaftsrecht, so fallen sie in den Anwendungsbereich der Gemeinschaftsrichtlinien über Nachprüfungsverfahren im Rahmen der Vergabe öffentlicher Aufträge. Diese wiederum sehen wirksamere und angemessenere Rechtsmittel vor als die vom Gerichtshof de ...[+++]

Een gevolg van dergelijke wetgeving over concessieovereenkomsten zou een kwalitatieve sprong voorwaarts in de bescherming van inschrijvers in de meeste lidstaten zijn, aangezien concessieovereenkomsten, zodra zij onder het afgeleide Gemeenschapsrecht vallen, ook onder het toepassingsgebied van de communautaire richtlijnen over de rechtsbeschermingsprocedures voor de gunning van contracten voor overheidsopdrachten vallen die doeltreffendere en adequatere rechtsmiddelen bieden dan de basisbeginselen van rechtsbescherming die door het Europese Hof van Justitie zijn ontwikkeld.


Eine Wirkung einer solchen Rechtsvorschrift im Bereich Konzessionen wäre in den meisten Mitgliedstaaten ferner ein Qualitätssprung beim Bieterschutz, denn gilt für Konzessionen erst einmal das sekundäre Gemeinschaftsrecht, so fallen sie in den Anwendungsbereich der Gemeinschaftsrichtlinien über Nachprüfungsverfahren im Rahmen der Vergabe öffentlicher Aufträge. Diese wiederum sehen wirksamere und angemessenere Rechtsmittel vor als die vom Gerichtshof de ...[+++]

Een gevolg van dergelijke wetgeving over concessieovereenkomsten zou een kwalitatieve sprong voorwaarts in de bescherming van inschrijvers in de meeste lidstaten zijn, aangezien concessieovereenkomsten, zodra zij onder het afgeleide Gemeenschapsrecht vallen, ook onder het toepassingsgebied van de communautaire richtlijnen over de rechtsbeschermingsprocedures voor de gunning van contracten voor overheidsopdrachten vallen die doeltreffendere en adequatere rechtsmiddelen bieden dan de basisbeginselen van rechtsbescherming die door het Europese Hof van Justitie zijn ontwikkeld.


B. Energie. Gerade mit Blick auf Frankreich gilt es hier viel nachzuholen, und, Herr Lamy, lösen Sie erst einmal diese Probleme, bevor Sie sich eines neuen Projektes annehmen!

Juist Frankrijk heeft nog heel wat problemen, mijnheer Lamy, dus lost u die eerst maar eens op voordat u aan een nieuw project begint!


B. Energie. Gerade mit Blick auf Frankreich gilt es hier viel nachzuholen, und, Herr Lamy, lösen Sie erst einmal diese Probleme, bevor Sie sich eines neuen Projektes annehmen!

Juist Frankrijk heeft nog heel wat problemen, mijnheer Lamy, dus lost u die eerst maar eens op voordat u aan een nieuw project begint!




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gilt konzessionen erst einmal' ->

Date index: 2023-07-30
w