Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Audiovisuelles Werk aus der Gemeinschaft
Europaweites Fernsehen
Europaweites Fernsehprogramm
Europaweites Funkrufsystem
Europaweites terrestrisches öffentliches Funkrufsystem
Eurovision
Mehrsprachige Fernsehübertragung
Satellitenfernsehen
TEMPUS

Vertaling van "gilt europaweite " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat


europaweites Fernsehen [ audiovisuelles Werk aus der Gemeinschaft | europaweites Fernsehprogramm | Eurovision | mehrsprachige Fernsehübertragung | Satellitenfernsehen ]

Europese televisie [ communautair televisiewerk | Europees televisieprogramma | meertalig communautair programma | meertalige televisie-uitzending ]


europaweites Mobilitätsprogramm für den Hochschulbereich | Europaweites Programm zur Zusammenarbeit im Hochschulbereich | TEMPUS [Abbr.]

Transeuropees Mobiliteitsprogramma voor Universiteitsstudies | TEMPUS [Abbr.]


europaweites Funkrufsystem | europaweites terrestrisches öffentliches Funkrufsystem

openbare paneuropese land- semafoondienst | paneuropese semafoondienst van te land bestemde frequentiebanden


Verkehrsschild, das eine Gefahr ankündigt oder eine Regelung vorschreibt, die nur für eine oder mehrere Fahrspuren einer Fahrbahn mit mehreren Fahrspuren in derselben Richtung gilt

verkeersbord dat een gevaar aanduidt of een verkeersregel voorschrijft die slechts van toepassing is op één of meerdere rijstroken van een rijbaan die meerdere rijstroken in dezelfde richting omvat


Genehmigung, die als Sichtvermerk gilt

visum in de vorm van een visumverklaring
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Da es bereits private eCall-Dienste gibt, sollte klargestellt werden, dass dieser Beschluss nur für auf dem Notruf 112 basierende eCall-Notrufe gilt, die über das europaweite eCall-System getätigt werden.

Aangezien er al particuliere eCall-systemen bestaan is het zaak aan te geven dat dit besluit slechts betrekking heeft op eCall-oproepen via 112 en het EU-wijde eCall-systeem.


3. ist sich dessen bewusst, dass der Online-Handel ein wichtiger Wachstumsmarkt ist, den es europaweit durch einen funktionierenden Binnenmarkt für Paketzustellung zu fördern gilt, ohne dabei in die sozial- und arbeitsrechtlichen Normen der Mitgliedstaaten einzugreifen oder KMU sowie neu gegründete Unternehmen zu benachteiligen; weist darauf hin, dass der zunehmende Wettbewerb in diesem Sektor nicht auf Kosten der Beschäftigungs- und Arbeitsbedingungen gehen sollte;

3. is zich ervan bewust dat de elektronische handel een belangrijke groeimarkt is die in heel Europa moet worden bevorderd door een functionerende interne markt voor pakketbestellingen, zonder daarbij de sociale en arbeidsnormen van de lidstaten te overtreden of het mkb en startende ondernemingen te benadelen; waarschuwt dat de toenemende concurrentie in de sector niet ten koste mag gaan van de werkgelegenheid en de arbeidsomstandigheden;


Da die Organisation der Gesundheitssysteme der nationalen oder regionalen Zuständigkeit unterliegt, stehen hierbei grenzübergreifende, europaweite Fragen und eine mögliche Koordinierung auf EU-Ebene, die dazu beitragen könnte, den Ausbau von Mobile-Health-Diensten in Europa zu fördern, im Mittelpunkt. Dabei gilt die strikte Wahrung des Subsidiaritätsprinzips.

Aangezien de organisatie van de zorgstelsels een nationale of regionale aangelegenheid is, zal de nadruk liggen op grensoverschrijdende Europese kwesties en op mogelijke gecoördineerde actie op EU-niveau die kan bijdragen aan het opschalen van m-gezondheidszorg in Europa, met volledige inachtneming van het subsidiariteitsbeginsel.


Das gleiche gilt für Vertrauensdienste wie elektronische Zeitstempel, elektronische Siegel, elektronische Zustellung und Website-Authentifizierung, bei denen es an europaweiter Interoperabilität mangelt.

Dat geldt ook voor "trust services" als elektronische datering, elektronische zegels en levering, en authenticatie van websites, waarvoor interoperabiliteit op Europees niveau ontbreekt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gemeinsame Abschlüsse: Zu den wichtigsten Zielen des Europäischen Bildungsraums sollten der Aufbau und die Weiterentwicklung eines Systems europäischer Abschlüsse mit europaweiter Anerkennung gehören, damit jeder Student, der in Europa ein Universitätsstudium abschließt, eine Qualifikation erhält, die europaweit gilt und anerkannt wird.

Gezamenlijke diploma's: Een van de belangrijkste doelstellingen van de EHOR moet zijn het vaststellen en ontwikkelen van een systeem van Europese diploma's met erkenning overal in Europa, zodat een student die een universitaire opleiding in Europa afrondt een kwalificatie verkrijgt die in heel Europa erkend wordt en geldig is.


Dies gilt selbstverständlich für die großen Betriebe, die länderübergreifend oder sogar europaweit expandieren können. Doch auch kleine Sozialunternehmen, die nur lokal tätig sind, sind direkt von den Binnenmarktvorschriften betroffen, insbesondere was die Bestimmungen im Bankwesen, den Zugang zu den Strukturfonds oder die Umsetzung der Bestimmungen über das öffentliche Beschaffungswesen anbelangt.

Dit slaat uiteraard op de grootste structuren, die zich op continentaal niveau of zelfs alleen over de grenzen heen kunnen ontwikkelen. Maar de kleine sociale ondernemingen, die a priori alleen in de plaatselijke actie verankerd zijn, worden eveneens rechtstreeks door de regels van de interne markt beïnvloed, op het vlak van de regelgeving voor het bankwezen, de toegang tot de Structuurfondsen, of de uitvoering van de regels voor de overheidsopdrachten.


(95a) In Anbetracht des zunehmend grenzüberschreitenden Charakters des Versicherungsgeschäfts muss unter Berücksichtigung der Aufsichtsstrukturen daran gearbeitet werden, dass die Versicherungsgarantie europaweit gilt.

(95 bis) Gezien het toenemend grensoverschrijvende karakter van het verzekeringsbedrijf moet aandacht worden besteed aan de werking van de verzekeringsgarantie in heel Europa, rekening houdend met de toezichtstructuren.


Das gilt für die Verbreitung von Information über Gemeinschaftsprogramme und für die Förderung der Beteiligung von KMU an solchen Programmen, vor allem am Rahmenprogramm der Gemeinschaft für Forschung, technologische Entwicklung und Demonstration sowie an europaweit ausgeschriebenen öffentlichen Aufträgen.

Dit betreft de verspreiding van informatie over Gemeenschapsprogramma's en de bevordering van de deelname van het MKB aan die programma's, en met name aan het communautaire kaderprogramma voor onderzoek, technologische ontwikkeling en demonstratie, alsmede aan in geheel Europa uitgeschreven openbare aanbestedingen.


Stufe eins der Strategie zielt darauf ab, ohne Verzögerung gegen die Haupthindernisse für die Herausbildung neuer europäischer Arbeitsmärkte anzugehen: Es gilt, die europaweite Anerkennung der den heutigen und künftigen Arbeitsmarkterfordernissen entsprechenden beruflichen Qualifikationen auf Dauer zu gewährleisten, durch die Renten- und Sozialleistungssysteme bedingte Mobilitätshindernisse zu beseitigen und einen direkten Zugang zu Informationen über Stellenangebote und Ausbildungsmöglichkeiten in ganz Europa zu eröffnen.

Fase één van de strategie betreft het onmiddellijk aanpakken van de belangrijkste obstakels voor het ontstaan van nieuwe Europese arbeidsmarkten, zoals het totstandbrengen, bijwerken en verkrijgen van erkenning in heel Europa van moderne arbeidsvaardigheden, het verwijderen van belemmeringen voor mobiliteit in verband met socialezekerheids- en pensioenstelsels, en het bieden van laagdrempelige toegang tot informatie over banen en opleidingen in heel Europa.


Dies gilt insbesondere für den Vorschlag über das Statut der Europäischen Aktiengesellschaft, dessen Annahme besonders dringlich ist, da es sich um ein wichtiges Instrument für die Gründung von Aktiengesellschaften auf europäischer Ebene handelt, das den Erfordernissen im Rahmen breit angelegter europaweiter Verkehrsinfrastrukturprojekte nachkommt (die Mitgliedstaaten haben angekündigt, daß sie trotz der unmittelbaren Rechtswirkung des Statuts zwei Jahre brauchen, um die Durchführungsbestimmungen umzusetzen).

Dit is vooral het geval met betrekking tot het statuut voor een Europese vennootschap, dat dringend moet worden goedgekeurd aangezien het een belangrijk instrument is voor de organisatie van bedrijven op Europees niveau en tegemoet komt aan de behoeften van grote trans-Europese vervoersinfrastructuurprojecten (de Lid-Staten hebben te kennen gegeven dat zij twee jaar nodig zullen hebben om de tenuitvoerleggingsbepalingen voor het Statuut in te voeren, ondanks de onmiddellijke wettelijke werking).


w