Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Durch die sehr ähnlich aussehende Bakterien
Färbung
Grampositiv
Kolloid
Sehr fein verteilt
Sehr giftig
Sehr kurzfristige Finanzierung
Sehr lockeres Treibeis
Sehr offenes Packeis
Sehr persistent und sehr bioakkumulierbar
Sehr pflegebedürftiger Patient
Sehr wenig qualifizierter Jugendlicher
VPvB

Vertaling van "gilt es sehr " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat


sehr lockeres Treibeis | sehr offenes Packeis

zeer verspreid drijfijs


sehr persistent und sehr bioakkumulierbar | vPvB [Abbr.]

VPVB-stoffen | zeer persistent en sterk bioaccumulerend | zeer persistent en zeer bioaccumulerend | VPVB [Abbr.] | zPzB [Abbr.]


grampositiv | Färbung | durch die sehr ähnlich aussehende Bakterien

grampositief | met betrekking tot bacteriën die bij gramkleuring hun kleuring behouden


kolloid(al) | sehr fein verteilt

colloïdaal | met betrekking tot een vloeibare oplossing


sehr pflegebedürftiger Patient

zwaar zorgafhankelijke patiënt


sehr wenig qualifizierter Jugendlicher

erg laag geschoolde jongere




Genehmigung, die als Sichtvermerk gilt

visum in de vorm van een visumverklaring


sehr kurzfristige Finanzierung

financiering met zeer korte looptijd [ financiering op zeer korte termijn ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Im Bereich der allgemeinen und beruflichen Bildung sind die Universitäten sehr stark in sämtliche Aktionen des Programms SOKRATES eingebunden. Dies gilt insbesondere für die Aktion Erasmus.

Inzake onderwijs en opleiding zijn de universiteiten nauw betrokken bij alle maatregelen van het Socrates-programma, met name het onderdeel Erasmus.


Die Sümpfe weisen ein großes biologisches Interesse auf (Flora, Vogelfauna, Frösche, Libellen): eine Station für Carex elongata, die in der Gegend sehr selten vorkommt, und die letzte in der Wallonischen Region bekannte Station für Aeschna isoceles, eine heute vieilleicht ausgestorbene Art, sind dort zu verzeichnen; es gilt das Vorhandensein von (zu erhaltenden und wiederherzustellenden) Heiden auf sandigem Boden, von qualitativen Buchenwäldern und von einem in der atlantischen Zone sehr seltenen Habitat hervorzuheben: Moorwälder.

Op te merken is de aanwezigheid van moerasmilieus met een hoge biologische waarde (flora, avifauna, kikvorsachtigen, libellen) : habitat voor de Carex elongata, zeer zeldzaam in de streek en laatste Waals habitat bekend voor de Aeschna isoceles, een waterjuffer die nu misschien uitgestorven is; de aanwezigheid van heiden op zandgronden (te behouden of te herstellen), van kwaliteitsvolle beukenbossen, van een zeer zeldzaam habitat voor het atlantische gebied : hoogveenbossen.


Dies gilt umso mehr, als die Staatsanwaltschaft in sehr zahlreichen Rechtssachen die betroffene Person direkt vor das erkennende Gericht lädt, ohne dass eine gerichtliche Untersuchung stattgefunden hat, sodass, wenn die Staatsanwaltschaft dem Verdächtigen den Zugang zu der Akte verweigert hat, dieser davon erst zu dem Zeitpunkt Kenntnis nehmen kann, zu dem die vorbereitende Phase des Strafverfahrens abgeschlossen ist.

Dat geldt des te meer omdat in een zeer groot aantal zaken het openbaar ministerie de betrokkene rechtstreeks dagvaardt voor de vonnisrechter, zonder dat er een gerechtelijk onderzoek is geweest, zodat, indien het openbaar ministerie aan de verdachte toegang tot het dossier heeft geweigerd, die laatste daarvan pas kennis kan nemen op het ogenblik dat de voorbereidende fase van het strafproces beëindigd is.


Hinweis auf Komplexität: Dieses Produkt gilt als sehr komplex und ist unter Umständen nicht für alle Kleinanleger geeignet.

Complexiteitslabel: dit product wordt als erg complex beschouwd en is mogelijkerwijs niet geschikt voor alle retailbeleggers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
„Hinweis auf Komplexität: Dieses Produkt gilt als sehr komplex und ist unter Umständen nicht für alle Kleinanleger geeignet.“

"Complexiteitslabel: dit product wordt als erg complex beschouwd en is mogelijkerwijs niet geschikt voor alle retailbeleggers".


Das Gleiche gilt für sehr viele Transportmittel.

Dat geldt eveneens voor uiteenlopende vormen van vervoer.


Seitdem der Grundsatz der Freizügigkeit in der Europäischen Union (EU) gilt, wurden sehr viele Hindernisse für die Mobilität abgeschafft.

Sedert de invoering van de beginselen van het vrije verkeer van personen in de Europese Unie EU) werd een groot aantal mobiliteitsbelemmeringen weggewerkt.


Im Falle der von der Kommission festgelegten Leistungsklassen erfordert die Festsetzung der Bedingungen, unter denen ein Produkt ohne Prüfungen oder ohne weitere Prüfungen als einer bestimmten Leistungsstufe oder -klasse entsprechend gilt, eine sehr sorgfältige Analyse aller dokumentierten Prüfungsergebnisse und ihrer möglichen Übernahme durch die Behörden der Mitgliedstaaten.

Ten aanzien van de prestatieklassen van de producten die door de Commissie zijn vastgesteld, vereist de vaststelling van de voorwaarden waaronder, zonder onderzoek of zonder nader onderzoek, wordt erkend dat het product een bepaald prestatieniveau heeft, een zeer zorgvuldige analyse van alle gedocumenteerde onderzoeksresultaten en van de mogelijke manieren waarop de autoriteiten van de lidstaten ze kunnen accepteren.


Wenn der Europäischen Union die Gesundheit ihrer Bevölkerung und der Umweltschutz am Herzen liegt, gilt es, sehr rasch Hauptverursacher von Schadstoffemissionen, wie gewerbliche Nutzfahrzeuge mit alternden Dieselmotoren, zu ersetzen, rollende Landstraßen ökonomisch attraktiv zu machen und für eine Umsetzung der Alpenschutzkonvention zu sorgen.

Indien de Europese Unie belang hecht aan de volksgezondheid en de milieubescherming, dan dient zij de belangrijkste bronnen van schadelijke emissies, namelijk bedrijfswagens met verouderde dieselmotoren, van de weg te halen, om ervoor te zorgen dat de zogeheten “roll-on-roll-off”-treinen economisch aantrekkelijker worden en dat de Overeenkomst inzake de bescherming van de Alpen ten uitvoer wordt gelegd.


Unter den betreffenden Gebieten gilt besondere Aufmerksamkeit den ländlichen Gebieten, den vom industriellen Wandel betroffenen Gebieten und den Gebieten mit schweren und dauerhaften natürlichen oder demografischen Nachteilen, wie den nördlichsten Regionen mit sehr geringer Bevölkerungsdichte sowie den Insel-, Grenz- und Bergregionen.

Wat betreft die regio's wordt bijzondere aandacht besteed aan de plattelandsgebieden, de regio's die een industriële overgang doormaken, en de regio's die kampen met ernstige en permanente natuurlijke of demografische belemmeringen, zoals de meest noordelijke regio's met een zeer geringe bevolkingsdichtheid, alsmede insulaire, grensoverschrijdende en berggebieden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gilt es sehr' ->

Date index: 2025-02-06
w