Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Partielle Autokorrelation
Partielle serielle Korrelation

Vertaling van "gilt dies partiell " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat


partielle Autokorrelation | partielle serielle Korrelation

partiële autocorrelatie


Genehmigung, die als Sichtvermerk gilt

visum in de vorm van een visumverklaring


Verkehrsschild, das eine Gefahr ankündigt oder eine Regelung vorschreibt, die nur für eine oder mehrere Fahrspuren einer Fahrbahn mit mehreren Fahrspuren in derselben Richtung gilt

verkeersbord dat een gevaar aanduidt of een verkeersregel voorschrijft die slechts van toepassing is op één of meerdere rijstroken van een rijbaan die meerdere rijstroken in dezelfde richting omvat


Person, die als unterhaltsberechtigt gilt

ten laste komend persoon


Flugkörpersystem zum Bombenabwurf mit partieller Umlaufbahn

Bombardeersysteem door middel van bomsatellieten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Im Sinne dieses Artikels gilt als Risikoteilungsinstrument ein Finanzinstrument (Darlehen, Garantie oder sonstige Finanzierungsfazilität), das – gegebenenfalls gegen Zahlung eines vereinbarten Entgelts – die vollständige oder partielle Absicherung eines definierten Risikos garantiert.

1. Voor de toepassing van dit artikel wordt onder risicodelingsinstrument een financieringsinstrument verstaan (een lening, garantie, of andere financiële faciliteit) dat de gehele of gedeeltelijke dekking van een bepaald risico garandeert, in voorkomend geval in ruil voor een overeengekomen vergoeding.


Der Übergang zu einheitlichen oder einheitlicheren Flächenprämien macht erst deutlich oder transparent, dass die Förderintensität der GAP regional sehr unterschiedlich ausfällt (letztlich gilt dies partiell auch für die 2. Säule).

De overgang naar uniforme of meer uniforme areaalpremies laat pas duidelijk zien dat de omvang van de GLB-subsidies per regio zeer sterk uiteenloopt (uiteindelijk geldt dit ook ten dele voor de tweede pijler).


Artikel 2 und 3 der Verordnung enthalten jedoch eine partielle Ausnahmeregelung, die für die Nutzung von Irisch in den Institutionen der Europäischen Union gilt und alle fünf Jahre verlängert werden kann.

Desondanks voorzien de artikelen 2 en 3 van de verordening in een gedeeltelijke en eens per vijf jaar hernieuwbare vrijstelling aangaande het gebruik van de Ierse taal door de instellingen van de Europese Unie.


4. verurteilt den schweren Verstoß gegen die institutionellen Rechte und Haushaltsbefugnisse des Parlaments, wozu es durch die Aufnahme von nichtobligatorischen Ausgaben in den Anhang des Beitrittsvertrags kam, selbst wenn dies nur für einen begrenzten Zeitraum gilt und es sich nur um eine partielle Abweichung von Artikel 272 des EG-Vertrags handelt;

4. verwerpt deze ernstige schending van de institutionele en begrotingsbevoegdheden van het Parlement in de vorm van het in de bijlage bij de Toetredingsverdragen opnemen van niet-verplichte uitgaven, ook al geldt dit slechts voor een korte periode en vormt het een gedeeltelijke afwijking van het bepaalde in artikel 272 EG-Verdrag;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrats vom 20. November 1981 ...[+++]

2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststell ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gilt dies partiell' ->

Date index: 2021-09-21
w