Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bereiter
Bereits vorhandenes und aktuelles Interesse
Pferdedompteur
Pferdewirtschaftsfacharbeiter
RSR-Bereit-Signal
Rundsuchradar-Bereit-Signal

Vertaling van "gilt bereits " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat


RSR-Bereit-Signal | Rundsuchradar-Bereit-Signal

signaal afvuurradar klaar


Person, die bereit ist, mit der Justiz zusammenzuarbeiten

medewerker met het gerecht


bereits vorhandenes und aktuelles Interesse

reeds verkregen en dadelijk belang


Änderungen an Präparaten, die bereits zugelassen worden waren

wijzigingen met betrekking tot reeds goedgekeurde (genees)middelen


Pferdedompteur | Pferdewirtschaftsfacharbeiter | Bereiter | Pferdetrainer/Pferdetrainerin

paardentrainer | paardentrainster


Verkehrsschild, das eine Gefahr ankündigt oder eine Regelung vorschreibt, die nur für eine oder mehrere Fahrspuren einer Fahrbahn mit mehreren Fahrspuren in derselben Richtung gilt

verkeersbord dat een gevaar aanduidt of een verkeersregel voorschrijft die slechts van toepassing is op één of meerdere rijstroken van een rijbaan die meerdere rijstroken in dezelfde richting omvat


Genehmigung, die als Sichtvermerk gilt

visum in de vorm van een visumverklaring
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2014 wurden in 4 von 150 Anträgen Verletzungen der EMRK festgestellt. Im Jahr 2014 waren 7,8 % aller Anträge begründet. Das Land gilt bereits in 8 Mitgliedstaaten als sicherer Herkunftsstaat. EU-Bewerberland

schending van het EVRM bij 4 van de 150 aanvragen in 2014 7,8 % van de aanvragen was gegrond in 2014 is al door 8 lidstaten als veilig land van herkomst aangemerkt is kandidaat-lidstaat


2014 wurden in 5 von 1 196 Anträgen Verletzungen der EMRK festgestellt. Im Jahr 2014 waren 4,6 % aller Anträge begründet. Das Land gilt bereits in 9 Mitgliedstaaten als sicherer Herkunftsstaat.

schending van het EVRM bij 5 van de 1 196 aanvragen in 2014 4,6 % van de aanvragen was gegrond in 2014 is al door 9 lidstaten als veilig land van herkomst aangemerkt


2014 wurden in 16 von 11 490 Anträgen Verletzungen der EMRK festgestellt. Im Jahr 2014 waren 1,8 % der Anträge begründet. Das Land gilt bereits in 9 Mitgliedstaaten als sicherer Herkunftsstaat. EU-Bewerberland

schending van het EVRM bij 16 van de 11 490 aanvragen in 2014 1,8 % van de aanvragen was gegrond in 2014 is al door 9 lidstaten als veilig land van herkomst aangemerkt is kandidaat-lidstaat


2014 wurden in 1 von 447 Anträgen Verletzungen der EMRK festgestellt. Im Jahr 2014 waren 3 % der Anträge begründet. Das Land gilt bereits in 9 Mitgliedstaaten als sicherer Herkunftsstaat. EU-Bewerberland

schending van het EVRM bij 1 van de 447 aanvragen in 2014 3 % van de aanvragen was gegrond in 2014 is al door 9 lidstaten als veilig land van herkomst aangemerkt is kandidaat-lidstaat


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2014 wurden in 6 von 502 Anträgen Verletzungen der EMRK festgestellt. Im Jahr 2014 waren 0,9 % aller Anträge begründet. Das Land gilt bereits in 7 Mitgliedstaaten als sicherer Herkunftsstaat. EU-Bewerberland

schending van het EVRM bij 6 van de 502 aanvragen in 2014 0,9 % van de aanvragen was gegrond in 2014 is al door 7 lidstaten als veilig land van herkomst aangemerkt is kandidaat-lidstaat


Es gibt offensichtlich keine vernünftige Rechtfertigung für den Behandlungsunterschied zwischen einerseits dem Versicherten selbst, der in den Vorteil einer Übergangsregelung gelangen kann, wenn er am 31. Dezember 2006 bereits seit zwanzig Jahren an der Versicherung im System der überseeischen sozialen Sicherheit teilgenommen hat, und andererseits dem ehemaligen Ehepartner dieses Versicherten, für den eine solche Übergangsregelung nicht gilt.

Er blijkt geen redelijke verantwoording te zijn voor het verschil in behandeling tussen, enerzijds, de verzekerde zelf, die een overgangsregeling kan genieten wanneer hij op 31 december 2006 reeds twintig jaar aan de verzekering in het stelsel van de overzeese sociale zekerheid heeft bijgedragen, en, anderzijds, de ex-echtgenoot van die verzekerde voor wie een dergelijke overgangsregeling niet geldt.


In Artikel 51 des Entwurfs wird ein ähnliches System vorgeschlagen, wie es bereits für das ' vorzeitige Urlaubsgeld ' der Angestellten gilt; in Zukunft werden die Honorare folglich in zwei Teile aufgeteilt: a) Ein erster Teil, der zwölf Monaten Leistung entspricht, wird den anderen Einkünften des Jahres hinzugefügt und damit besteuert. b) Ein zweiter Teil - der restliche Teil - wird getrennt veranlagt zu dem Satz, der für die unter Buchstabe a) genannten Einkommen gilt.

In artikel 51 van het ontwerp wordt voorgesteld een stelsel toe te passen analoog aan datgene dat thans reeds geldt voor het vervroegd vakantiegeld van de bedienden; voortaan zullen die erelonen worden gesplitst in twee delen : a) Een eerste deel dat overeenstemt met twaalf maanden prestaties en dat bij de andere inkomsten van het jaar zal worden gevoegd en er samen mee zal worden belast; b) Een tweede deel - de rest - dat zal worden belast tegen hetzelfde tarief als toegepast op het inkomen sub a).


Das Gleiche gilt für den Umstand, dass das Gesetz vom 12. Mai 2014 eine Angelegenheit betreffen würde, die in der Vergangenheit bereits Anlass zu einem Interessenkonflikt sowie zu einem Zuständigkeitskonflikt vor dem Gerichtshof gewesen wäre.

Hetzelfde geldt voor de omstandigheid dat de wet van 12 mei 2014 betrekking zou hebben op een aangelegenheid die in het verleden reeds aanleiding gaf tot een belangenconflict, alsook tot een bevoegdheidsconflict voor het Hof.


Dies gilt bereits für Tochterunternehmen von Zahlungsinstituten.

Dit geldt nu reeds voor dochters van betalingsinstellingen.


Die Maschinenrichtlinie gilt bereits für Pestizidausbringungsmaschinen im Hinblick auf den Schutz der Gesundheit und die Sicherheit der Benutzer solcher Maschinen und anderer exponierter Personen.

Machines voor de toepassing van pesticiden zijn reeds onderworpen aan de machinerichtlijn wat de bescherming van de gezondheid en de veiligheid van bedieners en andere blootgestelde personen betreft.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gilt bereits' ->

Date index: 2021-07-30
w