Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gegebenenfalls
Gegebenenfalls geschudelter Betrag

Vertaling van "gibt — gegebenenfalls " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Gegebenenfalls geschudelter Betrag

eventueel verschuldigde heffing


der Rat beraet darueber mit der Kommission und gegebenenfalls mit...

de Raad beraadslaagt met de Commissie en,in voorkomende gevallen,met...
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Europäische Kommission richtet die europäischen Technologie-Plattformen weder ein noch leitet sie diese, sie fördert sie jedoch und gibt ihnen gegebenenfalls Orientierungshilfe.

De Europese Commissie houdt zich niet bezig met het opzetten of leiden van Europese Technologieplatforms maar faciliteert en adviseert voorzover nodig.


Zu diesem Zweck enthält der Entwurf eines Berichts einen Änderungsvorschlag, der den Unternehmen bei der Beschreibung der Maßnahmen, die sie bezüglich der von der Offenlegung betroffenen Themen ergriffen haben, die Möglichkeit gibt, sich gegebenenfalls auf die durchgeführten „Sorgfaltsprüfungen“ zu beziehen.

Met het oog daarop stelt hij een wijziging voor als gevolg waarvan de ondernemingen bij de beschrijving van het beleid dat ten aanzien van de aan verslaglegging onderhevige thema's wordt gevoerd kunnen verwijzen naar eventueel toegepaste zorgvuldigheidsprocedures.


Der Zahlungsdienstleister gibt zudem gegebenenfalls die IBAN des Zahlungsdienstnutzers und die BIC des Zahlungsdienstleisters auf den Kontoauszügen oder auf einer Anlage dazu an.

Waar zulks van toepassing is, vermeldt een betalingsdienstaanbieder bovendien op rekeningoverzichten of in een bijlage daarbij, het IBAN van de betalingsdienstgebruiker en de BIC van de betalingsdienstaanbieder.


Obgleich die in der MiFID-Richtlinie und in der Prospektrichtlinie enthaltenden Definitionen einen sinnvollen Ausgangspunkt bilden, gilt es zu beachten, dass es daneben noch einige weitere Themen gibt, die gegebenenfalls auch behandelt werden sollten.

De definities in de MiFID- en de prospectusrichtlijn bieden weliswaar een goed uitgangspunt, maar we moeten er rekening mee houden dat we ons ook nog over enkele aanvullende kwesties zullen moeten buigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Obgleich die in der MiFID-Richtlinie und in der Prospektrichtlinie enthaltenden Definitionen einen sinnvollen Ausgangspunkt bilden, gilt es zu beachten, dass es daneben noch einige weitere Themen gibt, die gegebenenfalls auch behandelt werden sollten.

De definities in de MiFID- en de prospectusrichtlijn bieden weliswaar een goed uitgangspunt, maar we moeten er rekening mee houden dat we ons ook nog over enkele aanvullende kwesties zullen moeten buigen.


In ihrem Bericht erfasst die Kommission Entwicklungen der Großkunden- und Endkundenentgelte für die Abwicklung von Sprach- und Datenkommunikationsdiensten, einschließlich SMS und MMS, für Roamingkunden und gibt dabei gegebenenfalls Empfehlungen zur Notwendigkeit, diese Dienste zu regulieren.

In haar verslag evalueert de Commissie de ontwikkeling van de wholesale- en retailtarieven voor de levering aan roamende klanten van spraaktelefonie- en gegevenscommunicatiediensten, met inbegrip van SMS en MMS, en formuleert zij zonodig aanbevelingen met betrekking tot de noodzaak van regulering van deze diensten.


3.1a. Die Kommission setzt das Europäische Parlament von ihrer Absicht in Kenntnis, eine Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen durchzuführen, und gibt dabei gegebenenfalls ihre Prioritäten in Bezug auf Themen und Arten der geplanten Aktivitäten an.

3.1 bis. De Commissie licht het Europees Parlement in over haar voornemen om een oproep tot het indienen van voorstellen te publiceren, en vermeldt hierbij de eventuele prioriteiten bij de beoogde thema's en soorten acties.


3.1.1. Die Kommission setzt das Europäische Parlament von ihrer Absicht in Kenntnis, eine Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen durchzuführen, und gibt dabei gegebenenfalls ihre Prioritäten in Bezug auf Themen und Arten der geplanten Aktivitäten an.

3.1.1. De Commissie licht het Europees Parlement in over haar voornemen om een oproep tot het indienen van voorstellen te publiceren, en vermeldt hierbij de eventuele prioriteiten bij de beoogde thema's en soorten acties.


Sie gibt insbesondere — gegebenenfalls in Form eines Handbuchs — einfache und klare Kriterien zur Festlegung der besonderen Bedingungen vor, insbesondere im Zusammenhang mit seltenen Produkten oder Umständen, unter denen die Meldung im Hinblick auf diesen Anhang nicht erheblich ist.

In het bijzonder stelt zij, eventueel in de vorm van een gids, eenvoudige, duidelijke criteria op om te bepalen onder welke bijzondere voorwaarden, met name in verband met op zichzelf staande producten of omstandigheden, de kennisgeving uit hoofde van deze bijlage niet noodzakelijk is.


Sie gibt insbesondere - gegebenenfalls in Form eines Handbuchs - einfache und klare Kriterien zur Festlegung der besonderen Bedingungen vor, insbesondere im Zusammenhang mit seltenen Produkten oder Umständen, unter denen die Meldung im Hinblick auf diesen Anhang nicht erheblich ist.

In het bijzonder stelt zij, eventueel in de vorm van een gids, eenvoudige, duidelijke criteria op om te bepalen onder welke bijzondere voorwaarden, met name in verband met op zichzelf staande producten of omstandigheden, de kennisgeving uit hoofde van deze bijlage niet noodzakelijk is.




Anderen hebben gezocht naar : gegebenenfalls geschudelter betrag     gegebenenfalls     gibt — gegebenenfalls     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gibt — gegebenenfalls' ->

Date index: 2020-12-14
w