Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gibt viele probleme » (Allemand → Néerlandais) :

Es gibt viele konkrete Beispiele dafür, wie die Kommission die in den jährlichen Berichten aufgezeigten Probleme angeht.

Vele concrete voorbeelden laten zien hoe de Commissie de in de jaarlijkse ESDE-verslagen vermelde problemen wil aanpakken.


Eines habe ich im Verlaufe meiner politischen Karriere, auch als Präsident der Region Savoien, immer wieder festgestellt: Hindernisse lassen sich viel leichter überwinden, wenn es eine Perspektive gibt und Probleme in die rechte Perspekte gerückt werden.

Tijdens mijn hele politieke carrière, ook toen ik aan het hoofd van de regio Savoye stond, is mij steeds een ding opgevallen: hindernissen zijn veel gemakkelijker te nemen als je vanuit een bepaald perspectief handelt en wanneer je problemen in perspectief plaatst.


Es gibt viele konkrete Beispiele dafür, wie die Kommission die in den jährlichen Berichten aufgezeigten Probleme angeht.

Er zijn veel concrete voorbeelden van hoe de Commissie beoogt de problemen die in de jaarlijkse ESDE-verslagen aan de orde komen, aan te pakken.


Bei den 18 vom EAGFL durchgeführten Kontrollen wurde im Wesentlichen festgestellt, dass die Verordnung (EG) Nr. 2064/97 unzureichend angewendet wird, in einigen Fällen nicht zuschussfähige Ausgaben finanziert wurden und es noch viel zu häufig Probleme beim Abgleich der an die Kommission übermittelten Ausgabenerklärungen mit den entsprechenden Transaktionen gibt.

De 18 controles die door het EOGFL zijn uitgevoerd hebben voornamelijk aangetoond dat onvoldoende de hand werd gehouden aan Verordening 2064/97, dat in een aantal gevallen uitgaven zijn gefinancierd die niet voor steun in aanmerking kwamen en dat de bij de Commissie ingediende declaraties nog te vaak niet overeenstemden met de bijbehorende transacties.


Es gibt viele Probleme im Zusammenhang mit dem geltenden Rechtsrahmen und der Situation in Europa, was den Zugang der Patienten zu Informationen über verschreibungspflichtige Arzneimittel anbelangt.

Ten aanzien van het huidige juridische kader en de situatie in Europa inzake de toegang van patiënten tot informatie over receptplichtige geneesmiddelen bestaan vele problemen.


Es gibt viele Probleme, die ein solches Wachstum gefährden könnten, so dass ständige Reformen und Anpassungen erforderlich sind.

Deze kan met talrijke problemen worden geconfronteerd, waardoor voortdurende hervormingen en aanpassingen een noodzaak zijn.


Es gibt viele Probleme zu lösen: der fortdauernde Streit über die polnischen Lebensmittelexporte nach Russland und die notwendige Solidarität im Energiebereich, um Moskau die Möglichkeit zu nehmen, Druck auf die einzelnen Mitgliedstaaten auszuüben.

Vele kwesties zijn nog niet opgelost. Bijvoorbeeld het conflict rond de export van Poolse voedselproducten naar Rusland, maar ook de noodzaak om een solidair energiebeleid te voeren dat berust op solidariteit om te voorkomen dat Rusland druk gaat uitoefenen op afzonderlijke EU-lidstaten.


Es gibt viele Probleme bei grenzüberschreitenden Dienstleistungen, die nicht wie bisher durch das Gericht, sondern durch den europäischen Gesetzgeber, das Parlament und den Rat, gelöst werden sollten.

Er bestaan veel problemen bij de grensoverschrijdende diensten, die eigenlijk door de Europese wetgever, het Parlement en de Raad, opgelost zouden moeten worden en niet door de rechter zoals tot nu toe is gebeurd.


Zwar werden derzeit eine ganze Reihe wichtiger Reformen durchgeführt, aber es gibt viele Probleme, die wir noch immer nicht entschlossen anpacken.

De Wereldbank is bezig met een aantal belangrijke hervormingen, maar we moeten nog steeds een aantal problemen aanpakken.


Es gibt viele Bedenken hinsichtlich des Auftretens von Quersubventionen, der Diskriminierung beim Umgang mit Informationen und der Probleme bei den Verfahren für den Versorgerwechsel und den Lastprofilen sowie den Ausgleichsregeln.

Er bestaat dan ook bezorgdheid over kruissubsidies, discriminatie in de manier waarop informatie wordt verwerkt en problemen met procedures om van leverancier te veranderen en met verbruiksprofielen, met inbegrip van de interactie met balanceringsregels.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gibt viele probleme' ->

Date index: 2023-07-24
w