Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Soweit dieser Titel nichts anderes bestimmt
Soweit erforderlich

Traduction de «gibt soweit » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
soweit erforderlich

eventueel | in voorkomend geval | indien nodig | voor zover nodig | voor zover noodzakelijk | waar nodig | zo nodig


soweit dieser Titel nichts anderes bestimmt

voor zover in deze titel niet anders is bepaald


soweit in diesem Vertrag nicht etwas anderes bestimmt ist

tenzij in dit Verdrag anders is bepaald
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Die EIRA gibt, soweit angemessen, Anleitungen zur Einführung von Interoperabilitätslösungen aufgrund des Programms ISA 2.

3. De EIRA zal, waar passend, als richtsnoer dienen voor de toepassing van interoperabiliteitsoplossingen in het kader van het ISA2-programma.


Opfer haben des Weiteren Anspruch auf Entschädigung. Soweit im nationalen Rechtssystem Wiedergutmachungsverfahren genutzt werden, gibt es nun Regeln, die die Sicherheit des an diesen Verfahren teilnehmenden Opfers gewährleisten.

Slachtoffers hebben ook recht op een vergoeding, en als het nationale stelsel voorziet in herstelrechtprocedures, zullen de slachtoffers daar vanaf nu veilig aan kunnen deelnemen.


(18) Um sicherzustellen, dass der OTC-Handel nicht eine effiziente Kursfestsetzung oder die Schaffung transparenter, gleicher Wettbewerbsbedingungen für alle Handelsformen gefährdet, sollten angemessene Vorhandelstransparenzanforderungen für Wertpapierfirmen gelten, die „over-the-counter“ für eigene Rechnung mit Finanzinstrumenten handeln, soweit sie dies als systematische Internalisierer in Bezug auf Aktien, Aktienzertifikate, börsengehandelte Fonds, Zertifikate oder ähnliche Finanzinstrumente, für die es einen liquiden Markt gibt, sowie auf Schuldve ...[+++]

(18) Teneinde te voorkomen dat de handel buiten de beurs efficiënte koersvorming of transparante gelijke concurrentievoorwaarden tussen de wijzen van verhandeling in gevaar brengt, moeten er passende eisen voor transparantie vóór de handel gelden voor beleggingsondernemingen die voor eigen rekening financiële instrumenten buiten de beurs verhandelen voor zover zij dit doen in hun hoedanigheid van beleggingsondernemingen met systematische interne afhandeling met betrekking tot aandelen, certificaten van aandelen, ETF’s , certificaten of andere vergelijkbare financiële instrumenten waarvoor een liquide markt bestaat, en obligaties, gestruc ...[+++]


Da es bei Finanzdienstleistungen Bereiche gibt, in denen auch Rechte an gewerblichem oder geistigem Eigentum bestehen können, sollten diese, soweit sie sich auf Produkte oder Dienstleistungen beziehen, die sich als Branchenstandards durchgesetzt haben oder sich auf diese auswirken, etwa Referenzwerte oder Handelsströme, zu fairen, angemessenen und diskriminierungsfreien Bedingungen (FRAND) gewährt werden.

Binnen de sector financiële diensten zijn er bepaalde gebieden waar commerciële en intellectuele eigendomsrechten ook een rol kunnen spelen, en wanneer deze betrekking hebben op producten of diensten die zijn uitgegroeid tot of van invloed zijn op industrienormen zoals benchmarks en trade feeds, dienen zij ter beschikking te worden gesteld op basis van faire, redelijke en niet-discriminerende voorwaarden (FRAND).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Meldepflichtig sind zudem, wie schon gemäß der bisherigen Richtlinie, die Teer-, Nikotin- und Kohlenmonoxidemissionen von Zigaretten sowie sonstige Emissionen, soweit es hierzu Daten gibt.

Net zoals in de vorige richtlijn komt er een verplichte vermelding van de emissies van teer, nicotine en koolmonoxide voor sigaretten, en van andere emissies indien die gegevens beschikbaar zijn.


Natürlich gibt es, wie ich bereits gesagt habe, eine umfassende Zusammenarbeit zwischen den Strafverfolgungsbehörden beim Kampf gegen die an diesen Aktivitäten beteiligten Personen, aber soweit mir bekannt ist, gibt es keine Initiative zur Harmonisierung dieser Rechtsprechung innerhalb Europas.

Natuurlijk is er, zoals gezegd, vrij veel samenwerking tussen de rechtshandhavingsinstanties bij het vervolgen van de mensen die bij deze praktijken zijn betrokken. Maar voor zover ik weet is er geen initiatief om bedoelde wetgeving over heel Europa te harmoniseren.


1. Erhält eine zuständige Behörde Informationen von einer Behörde eines Drittlandes, so gibt sie diese Informationen an die betroffenen zuständigen Behörden anderer Mitgliedstaaten weiter, soweit sie gemäß dem bilateralen Amtshilfeabkommen mit dem betreffenden Drittland dazu berechtigt ist und soweit dies in Übereinstimmung steht mit dem Gemeinschaftsrecht zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten.

1. Wanneer een bevoegde autoriteit informatie ontvangt van een instantie van een derde land, verstrekt zij deze informatie aan de betrokken bevoegde autoriteiten van de andere lidstaten, voorzover dit is toegestaan volgens de bilaterale bijstandsovereenkomsten met het derde land en mits het in overeenstemming is met de communautaire wetgeving tot bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens.


Inhalt des Berichts Der Bericht gibt einen Gesamtüberblick über die den baltischen Staaten (Estland, Lettland und Litauen), Polen (soweit es sich um seine Ostseeküste handelt) und der Russischen Föderation (insbesondere der Region Sankt Petersburg und Kaliningrad) gewährte ausländische Hilfe.

Inhoud van het verslag Het verslag geeft een overzicht van de totale buitenlandse steun aan de Baltische Staten (Estland, Letland en Litouwen), Polen (voor zover het de Oostzeekust van dit land betreft), en de Russsiche federatie (meer specifiek het gebied rond St. Petersburg en Kaliningrad).


Soweit es auf den relevanten Märkten im Europäischen Wirtschaftsraum strukturelle Überkapazitäten gibt, muß das Unternehmen einen Beitrag zur Umstrukturierung der Märkte leisten, der in einem angemessenen Verhältnis zur Höhe der empfangenen Beihilfen steht, und Produktionskapazitäten abbauen oder stillegen.

Wanneer er op de betrokken markten in de EER een structurele overcapaciteit bestaat, dient het plan een bijdrage te leveren, die in verhouding staat tot de ontvangen steun, aan de herstructurering van deze markten door inkrimping of sluiting van produktiecapaciteit.


Dieser unabhängige Bericht, der heute veröffentlicht wird, quantifiziert, soweit dies möglich war, die neuesten Entwicklungen auf der Ebene der Unternehmen und die Perspektiven der europäischen Wirtschaft und gibt einen ersten strukturierten Überblick über die Auswirkungen des Binnenmarktes auf die KMU.

In het verslag, dat vandaag wordt uitgebracht, wordt een overzicht gegeven van de jongste ontwikkelingen van het bedrijfsleven en van de vooruitzichten van de Europese economie en dit, voor zover mogelijk, in cijfers.




D'autres ont cherché : soweit erforderlich     gibt soweit     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gibt soweit' ->

Date index: 2023-01-22
w