Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gibt somit kein » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
SIVsmn,es gibt noch keine deutsche Bezeichnung [Abbr.]

SIVsmn


SIVx,es gibt noch keine deutsche Bezeichnung [Abbr.]

SIVx


Vergütung im Falle, dass es keine Auskehrungsberechtigten gibt

vergoeding wegens ontbrekende begunstigde
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Es gibt somit keine Anhaltspunkte dafür, dass die Nichteinhaltung arbeitsrechtlicher Bestimmungen ihnen einen Wettbewerbsvorteil verschaffen würde.[46] Dessen ungeachtet müssen die Bemühungen um die Verbesserung der Durchsetzung sektorübergreifender Sozialvorschriften im Güterkraftverkehr überall fortgesetzt werden.

Er is derhalve geen bewijs dat niet-naleving van de arbeidswetgeving die lidstaten een concurrentievoordeel zou verschaffen.[46] Niettemin moet in de hele EU nog steeds worden gewerkt aan betere handhaving van sectoroverschrijdende sociale wetgeving in de vervoersector.


Keines von ihnen stellt jedoch die Auswirkungen der Ressourcennutzung in den Mittelpunkt. Somit gibt es kein einheitliches Konzept, das als analytischer Rahmen für die Ressourcenstrategie dienen kann.

Er bestaat dan ook niet één afzonderlijk concept dat als analytisch kader voor de hulpbronnenstrategie kan dienen.


EU-weit gibt es 20 verschiedene Beschreibungen des guten Umweltzustands und somit keine gemeinsamen oder vergleichbaren Ziele.

De goede milieutoestand is binnen de EU op ruim 20 verschillende manieren gedefinieerd. Er zijn dus ook geen gezamenlijke of vergelijkbare doelen.


Es gibt somit kein Einheitsmodell für die Risikofinanzierung in diesem Sektor.

Er bestaat dan ook geen pasklare aanpak voor risicofinanciering in deze sector.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In der Erwägung dass es im heutigen System keine andere Lösung als die Inanspruchnahme dieser Anwerbungsreserve gibt; dass es somit im Interesse des Öffentlichen Dienstes der Wallonie und der Einrichtungen öffentlichen Interesses, für die Wettbewerbsverfahren organisiert werden, von Bedeutung ist, dass diese Reserve im kommenden Jahr noch gültig bleibt, um den Personalbedarf der wallonischen Verwaltung kurz- und mittelfristig zu decken;

Overwegende dat er voor die reserve van het vergelijkende wervingsexamen in het huidige systeem geen andere oplossing bestaat dan er van gebruik te maken; dat het in het belang van de Waalse Overheidsdienst en van de openbare instellingen waarvoor die vergelijkende wervingsexamens worden georganiseerd, bijgevolg belangrijk is dat die reserves voor het komende jaar blijven gelden om in te spelen op de wervingsbehoeften van de Waalse administratie op korte of middellange termijn;


In der Erwägung, dass es im heutigen System keine andere Lösung als die Inanspruchnahme dieser Reserven von Anwerbungswettbewerben gibt; dass es somit im Interesse des Öffentlichen Dienstes der Wallonie und der Einrichtungen öffentlichen Interesses, für welche diese Wettbewerbsverfahren organisiert werden, wichtig ist, dass diese Reserven im kommenden Jahre noch gültig bleiben, um den kurz- und mittelfristigen Anwerbungsbedarf der wallonischen Verwaltung zu decken;

Overwegende dat er voor die reserves van vergelijkende wervingsexamens in het huidige systeem geen andere oplossing bestaat dan er van gebruik te maken; dat het in het belang van de Waalse Overheidsdienst en van de openbare instellingen waarvoor die vergelijkende wervingsexamens worden georganiseerd, bijgevolg belangrijk is dat die reserves voor het komende jaar blijven gelden om in te spelen op de wervingsbehoeften van de Waalse administratie op korte of middellange termijn;


- Verbesserung der Verarbeitung und Vermarktung von Agrar- und Fischereierzeugnissen: Da es kein spezifisches Finanzierungsinstrument für das Fischereiwesen zur Vorbereitung auf den Beitritt gibt, wird die Unterstützung zur Verbesserung der Verarbeitung und Vermarktung von Fischereierzeugnissen von dieser Verordnung abgedeckt und unterscheidet sich somit von den Bestimmungen der Verordnung (EG) Nr. 1257/1999 für die Mitgliedstaaten ...[+++]

- Verbetering van verwerking en afzet van landbouw- en visserijproducten: aangezien er geen specifiek instrument voor financiële pretoetredingssteun voor de visserij bestaat, valt steun voor de verwerking en afzet van visserijproducten onder deze verordening en wijkt derhalve af van de bepalingen van Verordening (EG) nr. 1257/1999 voor de lidstaten.


In der Erwägung, dass der o.g. kommunale Raumordnungsplan durch einen Ministerialerlass vom 13. Mai 2013 teilweise aufgehoben worden ist, in Ubereinstimmung mit dem Antrag der kommunalen Behörden; dass es somit kein Hindernis mehr gibt, um den Vorschlag des Gemeinderats von Gouvy im Rahmen vorliegenden Verfahrens zu untersuchen;

Overwegende dat bovenvermeld gemeentelijk plan van aanleg overeenkomstig het verzoek van de gemeenteoverheden gedeeltelijk opgeheven is bij ministerieel besluit van 13 mei 2013; dat er dan ook geen hinder meer is om het voorstel voorgelegd door de gemeenteraad van Gouvy in het kader van deze procedure te onderzoeken;


Eine der wichtigen Lehren, die aus diesem Seminar gezogen wurde, ist, dass es kein universell anwendbares Kooperationsmodell gibt, und es wurde somit keines der bewährten Verfahren als der geeignetste Ansatz für das Finden von Partnern aus dem Privatsektor empfohlen.

Een belangrijke les van dit seminar is dat er geen universeel samenwerkingsmodel bestaat; er is dan ook geen methode aanbevolen als de beste en meest passende aanpak om partners in de particuliere sector te vinden.


Die Genehmigung des Abänderungsantrags wird Klarheit schaffen und somit die Rechtssicherheit fördern. Wenn durch den Verkauf einer der Warenkategorien ein Umsatz erzielt wird, der fünfzig Prozent des Jahresumsatzes entspricht, gibt es keine Beschränkungen mehr, was das Anbieten anderer Waren betrifft, und wird Werbung für andere Waren in dem Geschäft erlaubt » (Parl. Dok., Kammer, 2010-2011, DOC 53-1385/007, SS. 7-8).

De goedkeuring van het amendement zal duidelijkheid scheppen en aldus de rechtszekerheid bevorderen. Indien door de verkoop van een van de productcategorieën een omzet wordt bereikt, die vijftig procent van het omzetcijfer op jaarbasis vertegenwoordigt, zijn er geen restricties meer met betrekking tot het aanbod van andere producten en wordt reclame in de zaak voor andere producten toegestaan » (Parl. St., Kamer, 2010-2011, DOC 53-1385/007, pp. 7-8).




D'autres ont cherché : gibt somit kein     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gibt somit kein' ->

Date index: 2021-06-16
w