Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gibt sie gleichzeitig " (Duits → Nederlands) :

4. betont, dass sich die EU mit der Außendimension der Migrationskrise und sowohl mit den Grundursachen für die Armut in Drittländern als auch für die Migration aus Drittländern nach Europa befassen sollte, dass sie gleichzeitig aber auch erkennen muss, dass zwischen Migration, Sicherheit und Entwicklung eine komplexe und vielschichtige Verbindung besteht, die nicht auf einen mechanischen und vereinfachenden Zusammenhang zwischen mehr Entwicklungshilfe und weniger Migranten reduziert werden kann; weist auf den Grundsatz der Nichtzurü ...[+++]

4. benadrukt dat de EU de externe dimensie van de migratiecrisis, en zowel de onderliggende oorzaken van armoede in derde landen als die van migratie vanuit derde landen naar Europa moet aanpakken, maar daarbij moet onderkennen dat de samenhang tussen migratie, veiligheid en ontwikkeling complex en multidimensionaal is en niet herleid kan worden tot een mechanisch en simplistisch verband tussen meer ontwikkelingshulp en minder migranten; herinnert aan het beginsel van non-refoulement en dringt er bij de EU en haar lidstaten op aan niet samen te werken met bepaalde derde landen, met name landen d ...[+++]


Gleichzeitig gibt die Auswertung der Berichte der Mitgliedstaaten durch die Kommission Anlass zur Sorge: Die von den Mitgliedstaaten aufgestellten Definitionen eines guten Umweltzustands und der Weg, auf dem sie ihn erreichen wollen, lassen insgesamt nur geringen Ehrgeiz erkennen, ignorieren häufig bestehende Verpflichtungen und Standards und sind innerhalb der EU nicht kohärent, nicht einmal zwischen Nachbarländern innerhalb derselben Meeresregion.

Tegelijkertijd geeft de beoordeling door de Commissie van de verslagen van de lidstaten reden tot zorg: uit de definitie door de lidstaten van de goede milieutoestand en de route die zij hebben uitgestippeld om die toestand te bereiken blijkt dat hun algehele ambitieniveau tekort schiet, dat zij vaak onvoldoende rekening houden met bestaande verplichtingen en normen en dat er in de Unie als geheel onvoldoende samenhang bestaat - zelfs tussen buurlanden binnen dezelfde mariene regio.


Gibt eine zuständige Behörde die Verhängung einer administrativen Maßnahme oder Strafmaßnahme öffentlich bekannt, so hat sie gleichzeitig die ESMA darüber zu unterrichten.

Wanneer een bevoegde autoriteit openbaar maakt dat er een administratieve maatregel of sanctie is opgelegd, stelt zij de EAEM daarvan gelijktijdig in kennis.


47. stellt fest, dass jeder Generaldirektor (bevollmächtigter Anweisungsbefugter) derzeit seinen eigenen jährlichen Tätigkeitsbericht erstellt und dass kein Gesamttätigkeitsbericht für das Organ als Ganzes erstellt und angenommen wird; ersucht den Generalsekretär, die Herausgabe einer besser lesbaren, konsolidierten Fassung (Zusammenfassung) der jährlichen Tätigkeitsberichte für das Entlastungsverfahren 2010 zu erwägen, wie es sie bereits in anderen Organen gibt, und gleichzeitig sicherzustellen, dass die Anhänge der Berichte nicht e ...[+++]

47. stelt vast dat elke directeur-generaal (gedelegeerd ordonnateur) op dit moment zijn of haar eigen jaarlijks activiteitenverslag opstelt en dat er geen activiteitenverslag voor de instelling als geheel wordt opgesteld en goedgekeurd; verzoekt de secretaris-generaal te overwegen om een beter leesbare, geconsolideerde versie (een samenvatting) van de jaarlijkse activiteitenverslagen voor de kwijtingsprocedure 2010 uit te geven, zoals reeds gebeurt bij de andere instellingen, en er daarbij voor te zorgen dat de bijlagen van de verslagen niet worden ingescand, m ...[+++]


44. stellt fest, dass jeder Generaldirektor (bevollmächtigter Anweisungsbefugter) derzeit seinen eigenen jährlichen Tätigkeitsbericht erstellt und dass kein Gesamttätigkeitsbericht für das Organ als Ganzes erstellt und angenommen wird; ersucht den Generalsekretär, die Herausgabe einer besser lesbaren, konsolidierten Fassung (Zusammenfassung) der jährlichen Tätigkeitsberichte für das Entlastungsverfahren 2010 zu erwägen, wie es sie bereits in anderen Organen gibt, und gleichzeitig sicherzustellen, dass die Anhänge der Berichte nicht e ...[+++]

44. stelt vast dat elke directeur-generaal (gedelegeerd ordonnateur) op dit moment zijn of haar eigen jaarlijks activiteitenverslag opstelt en dat er geen activiteitenverslag voor de instelling als geheel wordt opgesteld en goedgekeurd; verzoekt de secretaris-generaal te overwegen om een beter leesbare, geconsolideerde versie (een samenvatting) van de jaarlijkse activiteitenverslagen voor de kwijtingsprocedure 2010 uit te geven, zoals reeds gebeurt bij de andere instellingen, en er daarbij voor te zorgen dat de bijlagen van de verslagen niet worden ingescand, m ...[+++]


Wenn Sie dieses Thema ansprechen, dann fordern Sie gleichzeitig, dass die Europäische Union ihren Mitgliedstaaten eine definitive Antwort gibt und sagt: „Achtung, das von Ihnen verwendete System funktioniert nicht und gewährleistet nicht die Sicherheit von Kindern.“

Door deze kwestie ter sprake te brengen, vraagt u de Europese Unie de lidstaten een ondubbelzinnig antwoord te geven, namelijk: “Pas op, het systeem dat jullie gebruiken werkt niet en garandeert de veiligheid van kinderen niet”.


Solange es noch kein Register auf europäischer Ebene gibt oder die nationalen Register nicht direkt zugänglich sind, sollten die Mitgliedstaaten diesen Zugang auf Anfrage gewähren. Gleichzeitig sollten sie dafür Sorge tragen, dass die einzelstaatlichen Strafverfolgungsbehörden Eurojust bzw. ihren Eurojust-Delegierten auch ohne ausdrückliche Anfrage über den Stand wichtiger grenzüberschreitender Verfahren informieren.

De lidstaten dienen deze toegang op verzoek te garanderen zolang er geen register bestaat op Europees niveau of nationale registers niet onmiddellijk toegankelijk zijn. Voorts moeten zij ervoor zorgen dat nationale vervolgingsautoriteiten Eurojust of hun Eurojust-gedelegeerde op de hoogte houden van de stand van zaken bij procedures in belangrijke grensoverschrijdende zaken, zonder daartoe een uitdrukkelijk verzoek te hebben ontvangen.


(4) Bis die Rodungsverpflichtung erfuellt ist, tragen die Mitgliedstaaten dafür Sorge, daß es in keinem Weinwirtschaftsjahr gleichzeitig eine gewerbliche Weinerzeugung von den zu rodenden Flächen und von den neubepflanzten Flächen gibt, indem sie sicherstellen, daß

4. Zolang de verbintenis tot rooien niet is nagekomen, moeten de lidstaten ervoor zorgen dat in een wijnoogstjaar niet tegelijkertijd wijn voor commerciële doeleinden geproduceerd wordt die afkomstig is van de te rooien oppervlakte en van de nieuw beplante oppervlakte, door te bepalen dat:


(4) Bis die Rodungsverpflichtung erfüllt ist, tragen die Mitgliedstaaten dafür Sorge, daß es in keinem Weinwirtschaftsjahr gleichzeitig eine gewerbliche Weinerzeugung von den zu rodenden Flächen und von den neubepflanzten Flächen gibt, indem sie sicherstellen, daß

4. Zolang de verbintenis tot rooien niet is nagekomen, moeten de lidstaten ervoor zorgen dat in een wijnoogstjaar niet tegelijkertijd wijn voor commerciële doeleinden geproduceerd wordt die afkomstig is van de te rooien oppervlakte en van de nieuw beplante oppervlakte, door te bepalen dat:


- die Benennung eines Beauftragten oder mehrerer Beauftragter bei den Behörden der einzelnen Mitgliedstaaten für Fragen, die die Bekämpfung von Nachahmungen und Piraterie im Binnenmarkt betreffen, wie es sie bereits für Fragen im Zusammenhang mit den Kontrollen an den EU-Außengrenzen gibt; diese Personen sollen gleichzeitig Ansprechpartner der Wirtschaft und der Aufsichtsbehörden in den anderen Mitgliedstaaten sein; die Einsetzung eines Kontaktaussch ...[+++]

- de aanwijzing in iedere lidstaat van een of meer administratieve correspondenten voor vraagstukken betreffende de bestrijding van namaak en piraterij in de interne markt, overeenkomstig het systeem voor vraagstukken in verband met de controle aan de buitengrenzen van de EU; deze correspondenten zijn gesprekspartner voor zowel de belanghebbende kringen als de controleautoriteiten in de andere lidstaten; de oprichting van een contactcomité op het niveau van de Europese Unie, bestaande uit de nationale correspondenten en voorgezeten door de Commissie, dat tot taak heeft de samenwerking verder te ontwikkelen, de uitwisseling van informat ...[+++]


w