Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gibt noch tausend andere » (Allemand → Néerlandais) :

Es gibt noch tausend andere Aspekte, doch der wichtigste ist der, dass wir alle reisenden Unionsbürger gleich behandeln, ob sie nun auf internationalen oder auf nationalen Strecken, auf Binnenschifffahrtsstraßen oder außerhalb der europäischen Gewässer reisen, sofern sie unter die EU-Bestimmungen fallen.

Er zijn nog duizenden andere aspecten, maar het belangrijkste is dat we alle Europese burgers die op reis zijn – of ze nu een buitenlandse of binnenlandse reis maken, op binnenlandse wateren of buiten de Europese wateren – op dezelfde manier behandelen wanneer ze onder Europese bepalingen vallen.


In dieser ursprünglichen Fassung bestimmte Artikel 132bis Absatz 2 des EStGB 1992: « In diesem Fall werden die Zuschläge, zu denen die gemeinsamen Kinder berechtigen und die festgelegt werden ungeachtet dessen, ob es noch andere Kinder in dem Haushalt gibt, von dem sie Mitglied sind, zur Hälfte dem Elternteil zuerkannt, bei dem die gemeinsamen Kinder nicht ihren Steuerwohnsitz haben, und wird der Gesamtbetrag der Zuschläge, auf die der andere Elternteil Anspruch hat, um den gleichen Betrag verringert ».

In die oorspronkelijke redactie bepaalde artikel 132bis, tweede lid, van het WIB 1992 : « In dat geval worden de toeslagen waarop de gemeenschappelijke kinderen recht geven, en die vastgesteld worden ongeacht of er al of niet andere kinderen zijn in het gezin waarvan zij deel uitmaken, voor de helft toegekend aan de ouder bij wie de gemeenschappelijke kinderen hun fiscale woonplaats niet hebben, en wordt het totaal van de toeslagen waarop de andere ouder recht heeft, met eenzelfde bedrag verminderd ».


In diesem Fall werden die in Artikel 132 Absatz 1 Nr. 1 bis 5 erwähnten Zuschläge, zu denen diese Kinder berechtigen und die festgelegt werden ungeachtet dessen, ob es noch andere Kinder in dem Haushalt gibt, von dem sie ein Mitglied sind, jedem dieser Steuerpflichtigen zur Hälfte zuerkannt.

In dat geval worden de toeslagen bedoeld in artikel 132, eerste lid, 1° tot 5°, waarop die kinderen recht geven, en die worden vastgesteld ongeacht of er al dan niet andere kinderen zijn in het gezin waarvan ze deel uitmaken, voor de helft toegekend aan elk van de belastingplichtigen.


Meine Kolleginnen und Kollegen haben bereits erwähnt, wie wichtig die Korruptionsbekämpfung beim Beitritt eines Landes des westlichen Balkans ist, aber es gibt noch zwei andere wesentliche Bereiche.

Mijn collega’s hebben het er al over gehad hoe belangrijk de bestrijding van corruptie bij de toetreding van een land van de Westelijke Balkan is, maar er zijn nog twee andere kernpunten.


Auf dem Weltmarkt für die Erteilung von Lizenzen für die entsprechende Technologie halten die Parteien, gemessen an den erzielten Einnahmen, einen Anteil von 20 % bzw. 25 %; es gibt noch zwei andere wichtige Technologien für dieses Produkt.

Op de wereldmarkt voor het in licentie geven van de technologie voor deze producten hebben de partijen marktaandelen van respectievelijk 20 % en 25 % in termen van gegenereerde inkomsten.


Es gibt noch viele andere Beispiele für neu entstehende Netze – zur Förderung eines umweltgerechten öffentlichen Beschaffungswesens, zur Zusammenarbeit im Hinblick auf die vollständige Verwirklichung des Binnenmarktes, zur Förderung von Forschung und Innovation, und sogar in Bereichen wie Tourismus, die traditionell von Konkurrenz geprägt sind.

Er zijn vele andere voorbeelden van nieuwe opkomende netwerken – om groene aanbestedingen te bevorderen, om samen te werken aan de volledige uitvoering van de interne markt, om onderzoek en innovatie te stimuleren, zelfs op terreinen waar van oudsher sprake is van rivaliteit, zoals toerisme.


In diesem Zusammenhang ist der Treibhauseffekt nur ein - wenngleich das derzeit brisanteste - Thema, aber es gibt noch zahlreiche andere Fragen wie die biologische Vielfalt, die Luft- und die Wasserverschmutzung oder das Ozonloch.

De opwarming van de aarde is slechts één van de problemen, zij het momenteel het meest opvallende, in deze context, maar er zijn er vele andere, zoals het biodiversiteitsprobleem, de lucht- en waterverontreiniging en de aantasting van de ozonlaag.


Doch es gibt noch eine andere Initiative, die den Luftverkehr betrifft.

Er is echter nog een initiatief dat betrekking heeft op vliegverkeer.


Doch es gibt noch viele andere Bereiche der europäischen Politik, die sich mittelbar oder unmittelbar auf den Tourismus auswirken.[7]

Niettemin hebben ook veel andere Europese maatregelen een directe of indirecte invloed op het toerisme[7].


Auf dem Weltmarkt zur Erteilung von Lizenzen für die Technologie dieser Produkte halten die beiden Unternehmen Anteile von 20 bzw. 25 % gemessen an den Verkaufserlösen. Es gibt noch zwei andere bedeutende Technologien für dieses Produkt.

Op de wereldmarkt voor het in licentie geven van de technologie voor deze producten, hebben zij marktaandelen van respectievelijk 20 % en 25 % in termen van gegenereerde inkomsten.




D'autres ont cherché : gibt noch tausend andere     dem haushalt gibt     noch     noch andere     aber es gibt     gibt noch     noch zwei andere     gibt     noch viele andere     noch zahlreiche andere     doch es gibt     noch eine andere     verkaufserlösen es gibt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gibt noch tausend andere' ->

Date index: 2025-03-08
w