Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gibt noch insbesondere zwei " (Duits → Nederlands) :

Hochschuleinrichtungen, die gemeinsame Programme einrichten wollen, werden derzeit noch durch zwei Hindernisse akademischer und administrativer Art behindert, die beseitigt werden müssen: Vorschriften auf Ebene der Einrichtung (Akkreditierungsverfahren, Notensysteme, Prüfungs- und Promotionsordnungen, Einschreibeverfahren oder Gebührenregelungen) und nationale Rechtsvorschriften (insbesondere hinsichtlich der Vergabe gemeinsamer Abschlüsse).

Twee specifieke hinderpalen bemoeilijken voor hogeronderwijsinstellingen het opstarten van gezamenlijke programma's, zowel uit academisch als uit administratief oogpunt, en deze moeten worden weggewerkt: regels van de onderwijsinstellingen (accreditatieprocedures, beoordelingssystemen, regelgeving inzake examens en verhandelingen, inschrijvingsprocedures of het beleid betreffende collegegelden) en nationale regelgeving (in het bijzonder met betrekking tot de verlening van gezamenlijke graden).


Es gibt noch insbesondere zwei offene Fragen.

Er zijn met name nog twee openstaande kwesties.


Noch deutlicher sind die Unterschiede auf regionaler Ebene [15]. In 108 Regionen gibt es weniger als zehn High-Tech-Patente pro Million Einwohner, und in 32 Regionen weniger als zwei.

De verschillen zijn uitgesprokener op regionaal niveau [15]. Er is sprake van minder dan tien hightechoctrooien per miljoen inwoners in 108 regio's en van minder dan twee in 32 regio's.


Wurde in Ländern, in denen es noch immer nicht leicht ist, sich zu beklagen, insbesondere wenn es Korruption gibt, für insbesondere unabhängige Beschwerdemechanismen gesorgt, so dass sich diese Mitglieder der Zivilgesellschaft über schlechte Umsetzung beschweren und berichten können, dass ihnen nicht mehr zugehört wird?

Is er in landen waar het nog steeds moeilijk is om zich te beklagen, vooral als er sprake is van corruptie, gezorgd voor klachtenprocedures – met name onafhankelijke – die deze actoren uit het maatschappelijk middenveld kunnen gebruiken om een klacht in te dienen over een slechte tenuitvoerlegging en om aan te geven dat er niet meer naar hen wordt geluisterd?


Wir müssen ganz klar daran arbeiten, aber natürlich ist da auch noch die Agrarpolitik und die Frage der Verkehrsnetze und es gibt noch zwei weitere Dokumente, mit denen wir uns ebenfalls beschäftigen müssen.

Er moet natuurlijk aan worden gewerkt, maar uiteraard is er ook het landbouwbeleid, en de kwestie van de vervoersnetwerken en zijn er twee andere documenten waarmee we ons ook moeten bezighouden.


EFRE: Entsprechend den von Ihrem Berichterstatter angeforderten zusätzlichen Informationen wurden die Konvergenzprogramme der Kommission im Jahr 2007 vorgelegt, jedoch erfüllte deren Inhalt nicht die erforderlichen Bedingungen, und es wurde daher keine befürwortende Stellungnahme abgegeben, was eine Fortsetzung der Verhandlungen im Jahr 2008 erforderte; zwei Programme für die territoriale Zusammenarbeit wurden im November vorgelegt, und ein Programm steht noch aus; zwei IPA-Programme müssen noch vorgelegt werden, und auf jeden Fall ...[+++]

EFRO: Overeenkomstig aanvullende informatie waar uw rapporteur om had gevraagd, zijn de convergentieprogramma's bij de Commissie in 2007 ingediend, maar de inhoud voldeed niet aan de nodige voorwaarden en ontving derhalve geen positief advies waardoor de onderhandelingen in 2008 moesten worden voortgezet; twee territoriale samenwerkingsprogramma's zijn in november ingediend en een is nog niet ingediend; twee van de IPA-programma's zijn nog niet ingediend en de onderhandelingen over de vier uitgestelde programma's verlopen in elk gev ...[+++]


Insbesondere gibt es noch nicht in allen Mitgliedstaaten einen diskriminierungsfreien Netzzugang und eine gleichermaßen wirksame Regulierungsaufsicht, und es bestehen immer noch isolierte Märkte.

Er is met name nog steeds niet in elke lidstaat sprake van een niet-discriminerende netwerktoegang en van een gelijk niveau van toezicht door de regulerende instanties en er bestaan nog steeds geïsoleerde markten.


Insbesondere gibt es noch nicht in allen Mitgliedstaaten einen nichtdiskriminierenden Netzzugang und eine gleichermaßen wirksame Regulierungsaufsicht, und es bestehen immer noch isolierte Märkte.

Er is met name nog steeds niet in elke lidstaat sprake van een niet-discriminerende nettoegang en van een gelijk niveau van toezicht door de regelgevende instanties en er bestaan nog steeds geïsoleerde markten.


Ich möchte noch einmal zwei Änderungsanträge meiner Fraktion begründen, die mich besonders beschäftigen. Es sind die Änderungsanträge 24 und 25, die insbesondere den Export von Atommüll und abgebrannten Brennelementen in Drittländer betreffen. Dabei geht es mir insbesondere um die Exporte nach Russland.

Ik zou graag nog een keer twee amendementen van mijn fractie toelichten die mij bijzonder na aan het hart gaan. Dat zijn de amendementen 24 en 25, die specifiek op de uitvoer van kernafval of verbruikte splijtstof betrekking hebben. Daarbij gaat het mij in het bijzonder om de uitvoer naar Rusland.


Bei der Bewertung der zurückliegenden zwei Jahre wird jedoch auch deutlich, dass es weiterhin Unzulänglichkeiten gibt und dass das Netz noch nicht sein ganzes Potenzial ausgeschöpft hat.

De beoordeling van de activiteiten gedurende de afgelopen twee jaar toont evenwel ook aan dat er nog steeds sprake is van tekortkomingen en dat het netwerk zijn volle potentieel nog niet heeft ontwikkeld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gibt noch insbesondere zwei' ->

Date index: 2025-03-27
w