Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gibt jedoch gegenwärtig keinen » (Allemand → Néerlandais) :

Es gibt jedoch gegenwärtig keinen Mechanismus, mit dessen Hilfe beurteilt werden kann, ob politische Entscheidungen in diesen verschiedenen Bereichen mit dem Gesamtziel der Entkopplung von Wirtschaftswachstum und Auswirkungen der Ressourcennutzung vereinbar sind.

Momenteel bestaat er echter geen mechanisme waarmee kan worden beoordeeld in welke mate de beleidskeuzes in deze verschillende gebieden verenigbaar zijn met het algemene streven naar ontkoppeling van economische groei enerzijds en de invloed van het gebruik van hulpbronnen anderzijds.


Es gibt jedoch gegenwärtig keinen Mechanismus für die Herstellung eines Zusammenhangs zwischen politischen Entscheidungen und dem übergeordneten Ziel der Entkopplung des Wirtschaftswachstums von den Umweltauswirkungen der Ressourcennutzung.

Momenteel bestaat er echter geen mechanisme voor het relateren van beleidskeuzes en de algemene doelstelling inzake de ontkoppeling van economische groei enerzijds en de milieueffecten voortvloeiende uit het gebruik van hulpbronnen anderzijds.


Es gibt jedoch unionsweit keinen gültigen hinreichenden Nachweis dafür, wie der Durchschnittsverbraucher diese zusätzlichen Angabe- und Darstellungsformen versteht und verwendet.

Er zijn echter onvoldoende gegevens in de gehele Unie beschikbaar over de wijze waarop de gemiddelde consument de alternatieve uitdrukkings- of presentatievormen van de informatie begrijpt en gebruikt.


Es gibt jedoch eine Grenze; diese Schulden haben keinen Vorrang gegenüber den Inhabern eines dinglichen Rechts, wenn in dem anschließenden kollektiven Verfahren seine Aktiva abgewickelt werden.

Er is nochtans een grens : die schulden zullen geen voorrang hebben op de houders van een zakelijk recht, wanneer in de daaropvolgende collectieve procedure die activa vereffend worden.


Deshalb gibt es auf EU-Ebene gegenwärtig keinen wirksamen Mechanismus für eine effektive Zusammenarbeit und für einen vertrauensvollen Informationsaustausch über NIS-Vorfälle und NIS-Risiken zwischen den Mitgliedstaaten.

Daarom bestaat op EU‑niveau momenteel geen efficiënt mechanisme aan de hand waarvan de lidstaten doeltreffend kunnen samenwerken en in vertrouwen informatie kunnen uitwisselen op het gebied van NIB‑incidenten en ‑risico's.


Es gibt jedoch absolut keinen Grund für eine unangebrachte Hysterie dieses Ausmaßes.

Er is echter absoluut geen reden voor een dergelijke misplaatste hysterie.


Wir sehen jedoch gegenwärtig keinen Bedarf für neue Rechtsvorschriften zur Lösung der Probleme, abgesehen vielleicht von einer Richtlinie in Bezug auf Spielervermittler.

Wij zien echter niet in dat er behoefte zou zijn aan nieuwe juridische instrumenten om de problemen op te lossen, met uitzondering van een eventuele richtlijn betreffende spelersagenten.


Da sie nun Mitglieder der EU sind, gibt es gegenwärtig keinen speziellen Mechanismus, um den „Fortschritt bei der Bekämpfung der Korruption“ in irgendeinem Mitgliedstaat besonders zu überwachen.

Aangezien zij lid zijn van de EU, is er op dit moment geen sprake van een speciaal mechanisme om specifiek toezicht te houden op de "vooruitgang bij de corruptiebestrijding" in de nieuwe lidstaten.


Da sie nun Mitglieder der EU sind, gibt es gegenwärtig keinen speziellen Mechanismus, um den „Fortschritt bei der Bekämpfung der Korruption“ in irgendeinem Mitgliedstaat besonders zu überwachen.

Aangezien zij lid zijn van de EU, is er op dit moment geen sprake van een speciaal mechanisme om specifiek toezicht te houden op de "vooruitgang bij de corruptiebestrijding" in de nieuwe lidstaten.


Es gibt jedoch gegenwärtig eine Entwicklung – als Beispiel sei die Richtlinie "Fauna, Flora, Habitat" angeführt –, wo zumindest in meinem Land der Eindruck entsteht, daß Verbände an den nationalen und regionalen Institutionen vorbei in Brüssel Programme vorstellen und Brüssel dann über das Eigentum von unzähligen landwirtschaftlichen Betrieben und Unternehmen in den Ländern der Europäischen Union entscheidet.

Er valt desondanks de laatste tijd een ontwikkeling te bespeuren die op zijn minst in mijn land de indruk wekt dat verenigingen de nationale en regionale overheden links laten liggen en hun programma's rechtstreeks in Brussel gaan indienen, waarna Brussel dan over het eigendom van talloze landbouwbedrijven en -ondernemingen in de landen van de Europese Unie gaat beslissen. Ik denk hier bijvoorbeeld aan de gang van zaken rond de richtlijn inzake de instandhouding van de natuurlijke habitats en de wilde flora en fauna.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gibt jedoch gegenwärtig keinen' ->

Date index: 2025-05-25
w