Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Kommission gibt Empfehlungen ab
Die Stimme des Präsidenten gibt den Ausschlag
Dieser Mitgliedstaat gibt der Kommission davon Kenntnis

Vertaling van "gibt inzwischen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
die Stimme des Präsidenten gibt den Ausschlag

de stem van de voorzitter geeft de doorslag


dieser Mitgliedstaat gibt der Kommission davon Kenntnis

deze Lid-Staat stelt de Commissie hiervan in kennis


die Kommission gibt Empfehlungen ab

de Commissie doet aanbevelingen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Es gibt inzwischen Verfahren zur Bewertung der Umweltauswirkungen eines Produkts während seines gesamten Lebenszyklus.

Momenteel bestaan er methodologieën voor de beoordeling van de milieueffecten van een product tijdens zijn hele levenscyclus.


Es gibt inzwischen einen häufigen und in vielen Fällen institutionalisierten Meinungsaustausch in Bereichen wie globale Aufgaben - beispielsweise Umwelt und illegale Migration -, Kooperation in der Grundlagenforschung und angewandten Forschung bis hin zur Regulierung von Schlüsselbereichen der Wirtschaft.

Er is sprake van veelvuldige en vaak geïnstitutionaliseerde uitwisselingen op verschillende terreinen, variërend van mondiale problemen, zoals het milieu en illegale migratie, tot fundamenteel en toegepast onderzoek en samenwerking op technologisch gebied, en regelgeving in belangrijke economische sectoren.


Es gibt inzwischen einen großen Bestand an bewährten Verfahren in den Mitgliedstaaten, die dank der Gemeinschaftsprogramme, etwa Sokrates, Leonardo und JUGEND, zusammengekommen sind.

Er bestaat nu een grote hoeveelheid goede praktijkvoorbeelden in de lidstaten als resultaat van hun deelname aan communautaire programma's, zoals Socrates, Leonardo en Jeugd.


Es gibt inzwischen gut entwickelte zwei- und dreiseitige Strukturen, die zu konkreten Ergebnissen geführt haben; dazu gehören beispielsweise eine Reihe von Vereinbarungen, die durch EU-Rechtsvorschriften eingeführt wurden.

Er zijn goed ontwikkelde tripartiete en bipartiete structuren opgezet die tastbare resultaten hebben opgeleverd, waaronder een reeks overeenkomsten die in EU-wetgeving ten uitvoer zijn gelegd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sowohl zu den beiden genannten Richtlinien als auch zu Artikel 90 EG-Vertrag gibt es inzwischen zahlreiche Urteile des Europäischen Gerichtshofs, in denen die Befugnisse der Mitgliedstaaten zur Besteuerung von Fahrzeugen, die aus einem Mitgliedstaat in einen anderen verbracht werden, spezifiziert und beschränkt werden.

De twee vorengenoemde richtlijnen en artikel 90 van het EG-Verdrag hebben reeds een omvangrijke jurisprudentie van het Hof van Justitie doen ontstaan waarin de bevoegdheid van de lidstaten om belasting te heffen van auto's die van een lidstaat naar een andere worden overgebracht nader zijn omschreven en waarin de beperkingen van deze bevoegdheden zijn aangegeven.


Inzwischen gibt es in der Kommission fast 10% Telearbeiter; rund 40% der Bediensteten sind mit einem Token ausgestattet, der es ihnen ermöglicht, überall und jederzeit zu arbeiten.

Bijna 10 % van de Commissie-ambtenaren is telewerker, en bijna 40 % heeft een beveiligingstoken waarmee altijd en overal kan worden gewerkt.


Auf dem Markt gibt es heute neue Produkte wie elektronische Zigaretten, und einige Bestimmungen der geltenden Richtlinie sind inzwischen veraltet.

Nieuwe producten als elektronische sigaretten hebben hun intrede op de markt gedaan en een aantal van de huidige bepalingen van de richtlijn is achterhaald.


Und da es inzwischen kaum noch Interventionsbestände gibt, muss es möglich sein, Nahrungsmittel entsprechend den Ernährungsgewohnheiten der jeweiligen Länder am Markt anzukaufen".

Nu de interventievoorraden grotendeels een zaak van het verleden zijn, moeten wij het mogelijk maken de nodige voedingsmiddelen op de markt aan te kopen volgens de nationale voorkeuren op voedingsgebied".


Außerdem wäre zu prüfen, inwiefern die Prämie für den Anbau von Energiepflanzen noch notwendig ist, da es inzwischen für die Erzeugung von Biokraftstoffen neue Anreize gibt, so z. B. verbindliche Zielgrößen für den Einsatz von Bioenergien und hohe Preise.

Bovendien moet worden onderzocht of de premie voor energiegewassen nog noodzakelijk is, gezien de hoge prijzen en de nieuwe initiatieven voor de productie van biobrandstoffen, zoals de bindende streefcijfers voor bio-energie.


Es gibt inzwischen Verfahren für die Ausbildung von Kommissionspersonal in bestimmten Menschenrechtsfragen wie der indigenen Thematik, und die Koordinierung von Informationen innerhalb der Kommission wurde verbessert.

Er bestaan thans procedures om het Commissiepersoneel op te leiden in specifieke mensenrechtenkwesties zoals autochtone bevolkingsgroepen, en de coördinatie van de informatie binnen de Commissie is verbeterd.




Anderen hebben gezocht naar : die kommission gibt empfehlungen ab     gibt inzwischen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gibt inzwischen' ->

Date index: 2024-01-21
w