Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Kommission gibt Empfehlungen ab
Die Stimme des Präsidenten gibt den Ausschlag
Dieser Mitgliedstaat gibt der Kommission davon Kenntnis

Traduction de «gibt in meinen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Stimme des Präsidenten gibt den Ausschlag

de stem van de voorzitter geeft de doorslag


dieser Mitgliedstaat gibt der Kommission davon Kenntnis

deze Lid-Staat stelt de Commissie hiervan in kennis


die Kommission gibt Empfehlungen ab

de Commissie doet aanbevelingen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Darüber hinaus gibt es eine steigende Tendenz, von „Fremdsprachenlernen“ zu reden und lediglich „Englisch lernen“ zu meinen. Die Kommission hat bereits darauf hingewiesen, dass „Englisch allein nicht genügt“.[10]

Bovendien wordt het ‘leren van een vreemde taal’ steeds meer gelijkgesteld met ‘Engels leren’. De Commissie heeft er al op gewezen dat ‘Engels alleen niet volstaat’[10].


Es gibt in meinen Augen noch etliche Probleme, besonders bei der Umsetzung, wo die Regelungen dem Bürger nicht dienlich und nicht deutlich genug waren, um die Fahrgastrechte für den Bürger festzuschreiben.

Er zijn volgens mij nog enkele problemen, vooral als het gaat om de uitvoering, waar de regelingen onvoldoende ten dienste staan aan de burgers en niet duidelijk genoeg zijn om de rechten van autobus- en touringcarpassagiers schriftelijk vast te leggen.


22 % der Befragten meinen, dass die nationalen Justizsysteme ausschließlich Sache der Mitgliedstaaten sind, während zwei Drittel die Leistungsfähigkeit der nationalen Justiz als gemeinsames europäisches Anliegen betrachten, weil es Rechtssachen mit Bezug zu anderen Mitgliedstaaten gibt, die Anwendung des EU-Rechts unionsweit gewährleistet sein muss oder Fälle denkbar sind, in denen die Funktionsweise eines nationalen Justizsystems ...[+++]

Slechts 22% van de respondenten is van mening dat nationale rechtsstelsels exclusief onder de bevoegdheid van de lidstaten moeten vallen. Van de rest meent twee derde dat de werking van de nationale rechtsstelsels een zaak van gemeenschappelijk Europees belang is, omdat sommige zaken grensoverschrijdend zijn, het EU-recht in de hele Unie doeltreffend moet kunnen worden gehandhaafd en de nationale rechtsstelsels ernstige haperingen kunnen vertonen (zie bijlage 1).


In der Erwägung, dass manche Beschwerdeführer meinen, dass die Entwicklung der sozialwirtschaftlichen Lage der « Industriezonen » von Maubeuge und Charleroi Anlass zu Bedenken über die Relevanz der Zielsetzung der Wallonischen Regierung gibt;

Overwegende dat sommige bezwaarindieners achten dat de evolutie van de werkelijke sociaal-economische toestand van de « industriële » bekkens van Maubeuge en Charleroi wel vragen doet rijzen in verband met de relevantie van het doel van de Waalse Regering;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich danke meinen Kollegen der Kommission für ihre Unterstützung für meinen Entwurf, der der Schaffung von Normen für sichere Kinderschuhe grünes Licht gibt.

Mijn dank gaat uit naar mijn collega’s van de parlementaire commissie voor hun steun voor mijn voorstel, waarmee groen licht wordt geven voor de totstandbrenging van normen voor veilig kinderenschoeisel.


Ich danke meinen Kollegen der Kommission für ihre Unterstützung für meinen Entwurf, der der Schaffung von Normen für sichere Kinderschuhe grünes Licht gibt.

Mijn dank gaat uit naar mijn collega’s van de parlementaire commissie voor hun steun voor mijn voorstel, waarmee groen licht wordt geven voor de totstandbrenging van normen voor veilig kinderenschoeisel.


Es wäre folglich ein großer Fehler zu meinen, fehlende Beifangmeldungen bedeuteten, dass es kein Beifangproblem gibt.

In het licht van het voorgaande zou het vrij gevaarlijk zijn te concluderen dat het niet-melden van bijvangsten betekent dat er geen problemen met bijvangsten zijn.


Ich habe inzwischen das Gefühl, dass es in Luxemburg Leute gibt, die meinen, dass sie unter Druck stehen und wir in Zukunft unbedingt eine positive DAS ausstellen müssen.

Ik krijg het gevoel dat er in Luxemburg mensen zijn die denken dat ze onder druk worden gezet, en dat wij in de toekomst absoluut een positieve betrouwbaarheidsverklaring moeten afgeven.


Wenn Sie meinen, die Amerikaner haben das Recht zu bestimmen, wen sie unter welchen Umständen in ihr Land reisen lassen, dann würde ich doch meinen, wir wären uns bisher einig gewesen, dass es dafür in der Würde des Menschen, im Völkerrecht und in den Menschenrechten eine gewisse Grenze gibt.

Wanneer u meent dat de Amerikanen het recht hebben om te bepalen wie ze onder welke voorwaarden in hun land toelaten, dan zou ik toch willen zeggen dat we het er tot nu toe over eens waren dat de menselijke waardigheid, het internationaal recht en de mensenrechten daaraan bepaalde grenzen stellen.


Darüber hinaus gibt es eine steigende Tendenz, von „Fremdsprachenlernen“ zu reden und lediglich „Englisch lernen“ zu meinen. Die Kommission hat bereits darauf hingewiesen, dass „Englisch allein nicht genügt“.[10]

Bovendien wordt het ‘leren van een vreemde taal’ steeds meer gelijkgesteld met ‘Engels leren’. De Commissie heeft er al op gewezen dat ‘Engels alleen niet volstaat’[10].




D'autres ont cherché : die kommission gibt empfehlungen ab     gibt in meinen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gibt in meinen' ->

Date index: 2023-06-19
w