Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Kommission gibt Empfehlungen ab
Die Stimme des Präsidenten gibt den Ausschlag
Dieser Mitgliedstaat gibt der Kommission davon Kenntnis

Traduction de «gibt heutzutage » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Stimme des Präsidenten gibt den Ausschlag

de stem van de voorzitter geeft de doorslag


dieser Mitgliedstaat gibt der Kommission davon Kenntnis

deze Lid-Staat stelt de Commissie hiervan in kennis


die Kommission gibt Empfehlungen ab

de Commissie doet aanbevelingen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Heutzutage gibt es im Asylbereich einen umfangreichen gemeinschaftlichen Besitzstand, an den die Mitgliedstaaten gebunden sind.

De lidstaten zijn momenteel gehouden aan een belangrijk acquis inzake asiel.


Es gibt heutzutage das Internet, Blogs, soziale Netzwerke, Internetradio und Internetfernsehen.

We hebben inmiddels het internet, we hebben weblogs, ons allen bekend als blogs, we hebben sociale media, we hebben digitale radio en we hebben digitale televisie.


− (SV) Es gibt heutzutage hunderte von einfachen, zugänglichen und billigen Computerprogrammen, die wirkungsvoll verhindern, dass Kinder auf ungeeignete Internet-Seiten stoßen.

− (SV) Er bestaan momenteel honderden eenvoudige, toegankelijke en goedkope computerprogramma’s die effectief verhinderen dat kinderen ongewild op ongeschikte internetsites terechtkomen.


Es gibt heutzutage sehr viel weniger Arbeitsunfälle und arbeitsbedingte Todesfälle.

Op het werk gebeuren tegenwoordig veel minder dodelijke ongelukken en er ontstaat veel minder letsel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In der Erwägung, dass heutzutage nur die " Anlagen für die Gewinnung von Erdöl, Erdgas oder Ölschiefer aus ihrem natürlichen Ursprungsgelände" einer Umweltgenehmigung unterliegen, " wenn die täglich geförderten Mengen 500 T Erdöl oder Ölschiefer oder 500 000 m Erdgas überschreiten" , gemäss der Rubrik 11.10.01 des oben erwähnten Erlasses der Wallonischen Regierung vom 4. Juli 2002; dass sich daraus ergibt, dass die Gewinnung von mehr als 500 T Erdöl oder Ölschiefer pro Tag oder von mehr als 500 000 m Gas pro Tag eine auf der Grundla ...[+++]

Overwegende dat totnogtoe alleen de " installaties voor de ontginning van aardolie, aardgas of bitumineus zand op de oorspronkelijke natuurlijke site aan een milieuvergunning onderworpen worden wanneer de dagelijks ontgonnen hoeveelheden 500 T aardolie of bitumineus zand of 500 000 m gas overschrijden" , overeenkomstig rubriek 11.10.01 van bovenbedoeld besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002; dat de ontginning van meer dan 500 T aardolie of bitumineus zand of dan 500 000 m gas per dag bijgevolg onderworpen is aan een exclusieve vergunning, die verleend wordt op basis van bovenbedoeld koninklijk besluit nr. 83, en aan een milieuve ...[+++]


In meiner Heimatregion im Nordwesten Englands gibt es noch immer enorme Reserven an hochwertiger Kohle, deren Abbau als zu teuer gilt. Obwohl es stimmt, dass Kohle in ihrer eigentlichen Form kein umweltfreundlicher Brennstoff ist, gibt es heutzutage neue, saubere Kohletechnologien, durch deren Einsatz der Kohle wieder größere Bedeutung bei unserer Energieversorgung zukommen könnte, ohne dass die Umwelt durch solche Verfahren Schaden nimmt.

Mijn eigen regio, Noordwest-Engeland, beschikt nog steeds over enorme voorraden aan hoogwaardige steenkool waarvan de winning te duur wordt geacht. Het is waar dat steenkool in de meest zuivere vorm geen milieuvriendelijke brandstof is. Maar er bestaan nu schone-kolentechnologieën die het mogelijk maken om steenkool een sleutelrol in onze energievoorziening te geven zonder dat dit ten koste gaat van het milieu.


In meiner Heimatregion im Nordwesten Englands gibt es noch immer enorme Reserven an hochwertiger Kohle, deren Abbau als zu teuer gilt. Obwohl es stimmt, dass Kohle in ihrer eigentlichen Form kein umweltfreundlicher Brennstoff ist, gibt es heutzutage neue, saubere Kohletechnologien, durch deren Einsatz der Kohle wieder größere Bedeutung bei unserer Energieversorgung zukommen könnte, ohne dass die Umwelt durch solche Verfahren Schaden nimmt.

Mijn eigen regio, Noordwest-Engeland, beschikt nog steeds over enorme voorraden aan hoogwaardige steenkool waarvan de winning te duur wordt geacht. Het is waar dat steenkool in de meest zuivere vorm geen milieuvriendelijke brandstof is. Maar er bestaan nu schone-kolentechnologieën die het mogelijk maken om steenkool een sleutelrol in onze energievoorziening te geven zonder dat dit ten koste gaat van het milieu.


Heutzutage gibt es im Asylbereich einen umfangreichen gemeinschaftlichen Besitzstand, an den die Mitgliedstaaten gebunden sind.

De lidstaten zijn momenteel gehouden aan een belangrijk acquis inzake asiel.


Für andere Sektoren gibt es heutzutage keine Rechtfertigung, eine zusätzliche allgemeine Sicherheitsnetzvorschrift einzuführen.

Momenteel zijn er onvoldoende redenen voorhanden om een aanvullende bepaling inzake het veiligheidsnet vast te stellen voor andere sectoren.


Für andere Sektoren gibt es heutzutage keine Rechtfertigung, eine zusätzliche allgemeine Sicherheitsnetzvorschrift einzuführen.

Momenteel zijn er onvoldoende redenen voorhanden om een aanvullende bepaling inzake het veiligheidsnet vast te stellen voor andere sectoren.




D'autres ont cherché : die kommission gibt empfehlungen ab     gibt heutzutage     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gibt heutzutage' ->

Date index: 2024-09-08
w