Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Kommission gibt Empfehlungen ab
Die Stimme des Präsidenten gibt den Ausschlag
Dieser Mitgliedstaat gibt der Kommission davon Kenntnis

Traduction de «gibt es zumeist » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Stimme des Präsidenten gibt den Ausschlag

de stem van de voorzitter geeft de doorslag


dieser Mitgliedstaat gibt der Kommission davon Kenntnis

deze Lid-Staat stelt de Commissie hiervan in kennis


die Kommission gibt Empfehlungen ab

de Commissie doet aanbevelingen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I. in der Erwägung, dass humanitäre Krisen weiterhin katastrophale Auswirkungen auf Kinder haben, und in der Erwägung, dass im Jahr 2014 Krisen – die zumeist in Zusammenhang mit Konflikten standen – das Leben von mehr als 59 Mio. Kindern unmittelbar beeinträchtigt haben; in der Erwägung, dass es Schätzungen zufolge heute weltweit 250 000 Kindersoldaten gibt, von denen 40 % Mädchen sind;

I. overwegende dat humanitaire crises nog steeds verwoestende gevolgen hebben voor kinderen, en dat in 2014 meer dan 59 miljoen kinderen rechtstreeks te lijden hadden onder crises, in de meeste gevallen in verband met conflicten; dat er momenteel naar schatting wereldwijd 250 000 kindsoldaten zijn, waarvan 40% meisjes;


K. in der Erwägung, dass humanitäre Krisen weiterhin katastrophale Auswirkungen auf Kinder haben, und in der Erwägung, dass im Jahr 2014 Krisen – die zumeist in Zusammenhang mit Konflikten standen – das Leben von mehr als 59 Mio. Kindern unmittelbar beeinträchtigt haben; in der Erwägung, dass es Schätzungen zufolge heute weltweit 250 000 Kindersoldaten gibt, von denen 40 % Mädchen sind;

K. overwegende dat humanitaire crises nog steeds verwoestende gevolgen hebben voor kinderen, en dat in 2014 meer dan 59 miljoen kinderen rechtstreeks te lijden hadden onder crises, in de meeste gevallen in verband met conflicten; dat er momenteel naar schatting wereldwijd 250 000 kindsoldaten zijn, waarvan 40% meisjes;


In den Ländern ohne eine solche Strategie gibt es zumeist individuelle Programme und Projekte, wie Schulpartnerschaften und Wissenschaftszentren.

Van de landen zonder strategie hebben de meeste individuele programma's en projecten, zoals schoolpartnerschappen en wetenschapscentra.


G. in der Erwägung, dass Genderzide zumeist in den Kulturen vorkommen, in denen es eine Präferenz für Söhne gibt und die durch Ungleichheiten zwischen den Geschlechtern, anhaltende Diskriminierung sowie Vorurteile gegenüber Töchtern geprägt sind, und in manchen Fällen in Ländern zu verzeichnen sind, in denen staatliche Zwangsmaßnahmen angewendet werden;

G. overwegende dat gendercide met name voorkomt in culturen die gekenmerkt worden door een voorkeur voor zonen, ongelijkheid tussen mannen en vrouwen, stereotypen en aanhoudende discriminatie van dochters, en in een aantal landen met een repressief overheidsbeleid;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. in der Erwägung, dass Genderzide zumeist in den Kulturen vorkommen, in denen es eine Präferenz für Söhne gibt und die durch Ungleichheiten zwischen den Geschlechtern, anhaltende Diskriminierung sowie Vorurteile gegenüber Töchtern geprägt sind, und in manchen Fällen in Ländern zu verzeichnen sind, in denen staatliche Zwangsmaßnahmen angewendet werden;

G. overwegende dat gendercide met name voorkomt in culturen die gekenmerkt worden door een voorkeur voor zonen, ongelijkheid tussen mannen en vrouwen, stereotypen en aanhoudende discriminatie van dochters, en in een aantal landen met een repressief overheidsbeleid;


Beispiele hierfür gibt es viele: So sind weltweit 90 % der Fischer, das sind 40 Millionen Menschen, in der handwerklichen Fischerei tätig und zumeist arm.

Er zijn talloze voorbeelden. Zo werkt 90 % van alle vissers ter wereld, goed voor 40 miljoen mensen, in de kleinschalige ambachtelijke visserij; zij leven in bittere armoede.


Zurzeit gibt es in dem Gebiet etwa 8 000 apfelerzeugende Betriebe, die zumeist Genossenschaften angehören; bei den Abpackstellen arbeiten 2 500 Personen, an den Erntearbeiten wirken 12 000 Personen mit.

Momenteel omvat de gehele productieketen van deze appels ongeveer 8 000 producenten, die veelal in coöperatieverband werken, 2 500 werknemers in de verpakkingscentra en 12 000 werkkrachten voor de oogst.


Es gibt bisher in der EU 99 Fälle von vCJD bzw. vCJD-Verdacht, zumeist bei jungen Menschen.

Tot nu toe zijn er 99 bewezen of verdachte gevallen in de EU, meestal bij jonge mensen.


Es gibt eine Reihe politischer Ziele, zumeist im Zusammenhang mit dem Binnenmarkt und der gemeinsamen Währung, die Maßnahmen auf Ebene der Europäischen Union erforderlich machen.

Er bestaan een aantal beleidsdoelstellingen, die voornamelijk verband houden met de interne markt en de ene munt, waarvoor maatregelen op het Europese Unie noodzakelijk zijn.


Es gibt eine Reihe politischer Ziele, zumeist im Zusammenhang mit dem Binnenmarkt und der gemeinsamen Währung, die Maßnahmen auf Ebene der Europäischen Union erforderlich machen.

Er bestaan een aantal beleidsdoelstellingen, die voornamelijk verband houden met de interne markt en de ene munt, waarvoor maatregelen op het Europese Unie noodzakelijk zijn.




D'autres ont cherché : die kommission gibt empfehlungen ab     gibt es zumeist     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gibt es zumeist' ->

Date index: 2025-04-03
w