Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Kommission gibt Empfehlungen ab
Die Stimme des Präsidenten gibt den Ausschlag
Dieser Mitgliedstaat gibt der Kommission davon Kenntnis
Indikator offensichtlicher Abweichung
Offensichtliche Abweichung
Offensichtliche und belegte Betrugshandlung

Vertaling van "gibt es offensichtlich " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


dieser Mitgliedstaat gibt der Kommission davon Kenntnis

deze Lid-Staat stelt de Commissie hiervan in kennis


die Kommission gibt Empfehlungen ab

de Commissie doet aanbevelingen


Indikator offensichtlicher Abweichung

indicator van manifeste afwijking


die Stimme des Präsidenten gibt den Ausschlag

de stem van de voorzitter geeft de doorslag


offensichtliche und belegte Betrugshandlung

duidelijk en bewezen bedrog
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Das breite Spektrum der Probleme der verschiedenen Länder ist offensichtlich; während es einhunderteinundvierzig IVU-Anlagen in Estland gibt, gibt es in Polen viertausend.

Opvallend is dat de aard van de problemen tussen de verschillende landen sterk uiteen loopt: Estland telt 141 installaties voor de geïntegreerde preventie en bestrijding van verontreiniging, maar in Polen staan er wel 4000.


Es gibt offensichtliche Synergien, jedoch auch potenzielle Zielkonflikte.

Er zijn duidelijke synergieën, maar conflicten zijn ook mogelijk.


« Verstößt Artikel 1253ter/5 in fine des Gerichtsgesetzbuches (und zwar Absatz 3 bezüglich der partnerschaftlichen Gewalt), der die faktisch Zusammenwohnenden ausdrücklich von seinem Anwendungsbereich ausschließt, insbesondere gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit anderen, überstaatlichen Gesetzesbestimmungen wie der Europäischen Menschenrechtskonvention, indem er in einem faktischen Rahmen, in dem der Tatsachenrichter, bei dem konkurrierende Anträge auf Zuweisung der Nutzung der ungeteilten Immobilie während der Zeit der Durchführung der Auseinandersetzung und Verteilung anhängig gemacht wurden, für die er sich ausdrücklich für zuständig erklärt (was jede Auslegung der gestellten Frage in der Form des Z ...[+++]

« Schendt artikel 1253ter/5, in fine, van het Gerechtelijk Wetboek (namelijk het derde lid met betrekking tot partnergeweld), dat de feitelijk samenwonenden uitdrukkelijk van het toepassingsgebied ervan uitsluit, niet met name de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met andere, supranationale wetsbepalingen zoals het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in zoverre het, in een feitelijke context waarin de bodemrechter, bij wie concurrerende vorderingen zijn ingesteld om, gedurende de tijd dat de ...[+++]


X. in der Erwägung, dass es einen Unterschied zwischen „Zwangsprostitution“ und „freiwilliger Prostitution“ gibt, obwohl offensichtlich ist, dass Prostitution eine Form der Gewalt gegen Frauen darstellt;

X. overwegende dat er weliswaar een verschil bestaat tussen "gedwongen" en "vrijwillige" prostitutie, maar dat prostitutie overduidelijk een vorm van geweld tegen vrouwen is;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es gibt offensichtlich keine vernünftige Rechtfertigung für den Behandlungsunterschied zwischen einerseits dem Versicherten selbst, der in den Vorteil einer Übergangsregelung gelangen kann, wenn er am 31. Dezember 2006 bereits seit zwanzig Jahren an der Versicherung im System der überseeischen sozialen Sicherheit teilgenommen hat, und andererseits dem ehemaligen Ehepartner dieses Versicherten, für den eine solche Übergangsregelung nicht gilt.

Er blijkt geen redelijke verantwoording te zijn voor het verschil in behandeling tussen, enerzijds, de verzekerde zelf, die een overgangsregeling kan genieten wanneer hij op 31 december 2006 reeds twintig jaar aan de verzekering in het stelsel van de overzeese sociale zekerheid heeft bijgedragen, en, anderzijds, de ex-echtgenoot van die verzekerde voor wie een dergelijke overgangsregeling niet geldt.


Und aus Gründen der Kohärenz gibt es offensichtlich keinen Grund dafür, dass die Frist für die Zahlung der Gebühren an die bewertende zuständige Behörde kürzer oder länger sein sollte als die Frist für die Zahlung der Gebühren an die Agentur.

Mede met het oog op een consequente benadering lijkt er geen reden te bestaan om de uiterste datum voor de betaling van de vergoeding aan de bevoegde beoordelende autoriteit korter of langer te laten zijn dan de termijn voor de betaling van vergoedingen aan het agentschap.


Obwohl es eine kleine Minderheit im Parlament gibt, und offensichtlich ein paar Leute in der Kommission und den Mitgliedstaaten, die glauben, dass wir uns von allem und jedem distanzieren sollen, das mit Städten zu tun hat, ist es mehr als offensichtlich, dass Europa einen zusätzlichen Wert bietet, wenn es darum geht, Probleme anzusprechen, die erheblich sind und größtenteils geteilt werden.

Ook al vindt een kleine minderheid in het Parlement en vindt men blijkbaar ook bij de Commissie en in de lidstaten dat wij moeten afblijven van alles wat met steden te maken heeft, is het overduidelijk dat Europa een meerwaarde biedt om de problemen die groot en in grote mate gemeenschappelijk zijn, aan te pakken.


M. in der Erwägung, dass es zunehmende Berichte über Hinrichtungen und Todesurteile, insbesondere im Fall von jugendlichen Straffälligen und Minderheiten, gibt, wobei offensichtlich international anerkannte Kriterien und Standards verletzt werden,

M. verontrust over de steeds veelvuldiger berichten over terechtstellingen en terdoodveroordelingen, met name van jeugdige delinquenten en minderheden, die kennelijk plaatsvinden zonder inachtneming van internationaal erkende criteria en normen,


I. in der Erwägung, dass es zunehmende Berichte über Hinrichtungen und Todesurteile, insbesondere im Fall von jugendlichen Straffälligen und Minderheiten, gibt, wobei offensichtlich international anerkannte Kriterien und Standards verletzt werden,

I. verontrust over de steeds veelvuldiger berichten over terechtstellingen en terdoodveroordelingen die kennelijk plaatsvinden zonder inachtneming van internationaal erkende criteria en normen, met name van jeugdige delinquenten en minderheden,


Die Durchführung der Gleichstellungsmaßnahmen - so es denn solche gibt - bereitet offensichtlich in vielen Mitgliedstaaten Probleme.

Maatregelen op het gebied van manvrouwverhoudingen blijken in de meeste lidstaten waar deze maatregelen bestaan moeilijker uitvoerbaar.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gibt es offensichtlich' ->

Date index: 2024-09-22
w