Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gibt es noch erheblichen verbesserungsbedarf » (Allemand → Néerlandais) :

Hier gibt es noch erheblichen Verbesserungsbedarf in vielen S3-Strategien.

Hier is in veel S3-strategieën nog veel ruimte voor verbetering.


Die Meldekriterien gemäß der Entscheidung 2000/57/EG scheinen im Großen und Ganzen eingehalten worden zu sein, obgleich es erheblichen Verbesserungsbedarf gibt.

De naleving van de meldingscriteria van Beschikking 2000/57/EG lijkt correct te zijn, hoewel er aanzienlijke ruimte voor verbeteringen bestaat.


In dem Bericht wird festgestellt, dass es noch erheblichen Spielraum für eine bessere Umsetzung der Richtlinie gibt, und bestätigt, dass sich das Hauptaugenmerk der Kommission weiterhin auf Bereiche richten wird, in denen unterschiedliche Auslegungen und/oder Praktiken Schwierigkeiten im Binnenmarkt verursachen.

In het verslag wordt erkend dat er aanzienlijke ruimte is voor verbetering bij de toepassing van de bestaande richtlijn en wordt bevestigd dat de Commissie aandacht zal blijven besteden aan gebieden waar uiteenlopende uitleggingen en/of praktijken moeilijkheden in de interne markt veroorzaken.


C. in der Erwägung, dass der Europäische Rechnungshof in seinem Bericht insgesamt zu der Schlussfolgerung kommt, dass die Dezentralisierung zu einer besseren Bereitstellung der Hilfe beigetragen hat und dass sich das Tempo der Bereitstellung der Hilfe sowie die Stabilität der Finanzverwaltungsverfahren verbessert haben, dass es jedoch noch erheblichen Spielraum für Verbesserungen gibt;

C. overwegende dat de algemene conclusie van het verslag van de Rekenkamer is dat deconcentratie heeft geleid tot een betere steunverlening en dat de snelheid van de steunverlening en de betrouwbaarheid van de financiële procedures is verbeterd, maar dat nog aanzienlijk meer vooruitgang kan worden geboekt;


− Herr Präsident! Hohe Vertreterin, wenn man über europäische Außenpolitik und die Stellung Europas in der Welt spricht, sind wir uns wohl einig, dass es aufgrund diverser Umstände noch gewissen Verbesserungsbedarf gibt.

− (DE) Mijnheer de Voorzitter, barones Ashton, als we het over het buitenlands beleid van de Europese Unie en over de rol van Europa in de wereld hebben, zijn we het er over eens dat het een en ander er op grond van uiteenlopende omstandigheden nog voor verbetering vatbaar is.


Die Daten zeigen auch, dass es große Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten gibt und noch Verbesserungsbedarf in Sachen Entschädigungsmechanismen besteht.

Uit de gegevens blijkt ook dat er aanzienlijke verschillen zijn tussen de lidstaten en dat er ruimte is voor verbeteringen op het gebied van verhaalmechanismen.


Die Marktüberprüfung ließ erkennen, dass die Versorgungskette in verschiedener Hinsicht zwar gut funktioniert, dass es jedoch noch deutlichen Verbesserungsbedarf gibt.

Uit de marktdoorlichting bleek dat de voorzieningsketen op diverse punten weliswaar naar behoren functioneert, maar dat er in de toekomst nog belangrijke uitdagingen moeten worden aangegaan om hem te verbeteren.


In mehreren Fällen gibt es noch erheblichen Spielraum für Verbesserungen.

In verschillende gevallen blijkt uit de resultaten dat er nog veel ruimte is voor verbetering.


Hier gibt es noch Verbesserungsbedarf.

Dat is voor verbetering vatbaar.


Bei der Koordinierung zwischen den verschiedenen Ministerien, die auf nationaler Ebene für die einzelnen Strukturfonds verantwortlich sind, gibt es noch erheblichen Spielraum für Verbesserungen.

Er is duidelijk nog ruimte voor verbetering bij de samenwerking tussen de verschillende ministeries die op nationaal niveau verantwoordelijk zijn voor de verschillende Structuurfondsen.


w