Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lediglich gegen Rechnung vergebene Verträge

Traduction de «gibt es lediglich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
im Wachstum befindliche Pflanzungen, die lediglich einmalig Erzeugnisse liefern

gewassen te velde die slechts één oogst opleveren


Lachs in Büchsen,lediglich geräuchert

enkel gerookte zalm in blik


lediglich gegen Rechnung vergebene Verträge

overeenkomsten waarvoor met een nota of rekening kan worden volstaan
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die EU gibt gegenwärtig lediglich rund 2 % des BIP für FuE aus (in den einzelnen Mitgliedstaaten reicht die Spanne allerdings von unter 0,5 % bis über 4 %) – ein Prozentsatz der kaum höher ist als zum Zeitpunkt des Anlaufens der Lissabon-Strategie.

Momenteel geeft de EU ongeveer 2 % van het BBP uit aan OO (wat tussen de lidstaten varieert van 0,5 % tot meer dan 4 % van het BBP), wat amper meer is dan het percentage ten tijde van de lancering van de Lissabon-strategie.


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Präsidenten J. Spreutels, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 6. Mai 2015 in Sachen K.F. gegen P.P. und D.H., dessen Ausfertigung am 18. Mai 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Namur, Abteilung Namur, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 318 des Zivilgesetzbuches dadurch, dass er bestimmt, dass die Klage desjenigen, der die Vaterschaft für sich in Anspruch nimmt, binnen einem Jahr nach der Entdeckung der Tatsache, dass er der Vater ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 6 mei 2015 in zake K.F. tegen P.P. en D.H., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 18 mei 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 318 van het Burgerlijk Wetboek, in zoverre het bepaalt dat de vordering van de man die het vaderschap van het kind opei ...[+++]


Bisher gibt es lediglich eine Zusammenarbeit in kleinem Unfang, etwa in Form von bilateralen Verfahren.

Tot dusver is er slechts sprake van kleinschalige samenwerking, bijvoorbeeld in de vorm van bilaterale regelingen.


Gegenwärtig gibt es lediglich ein europäisches Modell für den Führerschein, aber was ist damit wirklich gemeint?

Momenteel bestaat er slechts een Europees model voor het rijbewijs, maar wat wordt daar nu precies mee bedoeld?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Situation ist noch unbefriedigender, wenn es um die Mitwirkung von Akteuren geht, die Umweltinteressen vertreten: Gegenwärtig gibt es lediglich zwei Mitgliedstaaten, in denen Umweltorganisationen systematisch zum Prozess der Einführung von Normen beitragen.

Nog onbevredigender is de situatie bij de participatie van milieuorganisaties: er zijn momenteel maar twee lidstaten waar zulke organisaties stelselmatig een inbreng hebben bij de opstelling van normen.


Art. 50a der Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten sieht keine Verpflichtung vor, sondern gibt der zum Abschluss von Dienstverträgen ermächtigten Behörde lediglich die Möglichkeit, bei einem Verstoß des Bediensteten auf Zeit gegen die ihm obliegenden Pflichten ein Disziplinarverfahren einzuleiten.

Artikel 50 bis van de Regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden bevat geen verplichting, maar biedt het tot het aangaan van aanstellingsovereenkomsten bevoegd gezag slechts de mogelijkheid om een tuchtprocedure in te leiden wanneer de tijdelijk functionaris de op hem rustende verplichtingen niet is nagekomen.


In den USA gibt es lediglich in Kalifornien Tankstellen in signifikanter Zahl.

In de Verenigde Staten heeft alleen Californië een aanzienlijk aantal.


Da es nur 69.1 und 69.2 gibt, sollte lediglich 69 angeführt werden.

Aangezien alleen 69.1 en 69.2 bestaan, kan beter 69 worden geschreven.


Ein Mitgliedstaat gibt an, dass lediglich die aufgedeckten Unregelmäßigkeiten erfasst werden, ein anderer, dass lediglich die mittels gründlicher Kontrollen erzielten Ergebnisse erfasst werden.

Eén lidstaat meldde dat hij alleen de opgespoorde onregelmatigheden registreerde, en een andere dat hij alleen de resultaten van strenge controles registreerde.


Obwohl die Verwaltungsbehörde die meisten Maßnahmen bereits eingeleitet hat, gibt es lediglich bei fünf Maßnahmen Fortschritte, was die gemeldeten Ausgaben anbelangt (insbesondere bei der Stilllegung von Fischereifahrzeugen).

Ofschoon de beheersinstantie met de meeste maatregelen al een aanvang heeft gemaakt, is er slechts vooruitgang geboekt wat betreft de gedeclareerde uitgaven voor vijf maatregelen (vooral het uit de vaart nemen van schepen).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gibt es lediglich' ->

Date index: 2025-07-26
w