Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gibt es keinen nennenswerten dialog » (Allemand → Néerlandais) :

fordert die Einsetzung eines informellen Abstimmungsgremiums, dem der Generaldirektor der GD Bildung und Kultur (GD EAC) der Kommission, die für Bildung zuständigen Direktoren anderer Generaldirektionen und Vertreter der Zivilgesellschaft, der Sozialpartner und des Ausschusses für Kultur und Bildung des Europäischen Parlaments angehören und das hochrangige Sitzungen durchführen könnte, damit für die bessere Abstimmung der Arbeit, die politische Kohärenz und die Umsetzung der von den formalen und informellen ET 2020-Gremien abgegebenen Empfehlungen gesorgt ist; ist der Ansicht, dass eine solche Abstimmung erforderlich ist, da Bedenken laut geworden sind, dass es keinen wirkliche ...[+++]

vraagt dat een informeel coördinatieorgaan wordt opgericht met de directeur-generaal van het directoraat-generaal van de Commissie voor Onderwijs en Cultuur (DG EAC), de voor onderwijs bevoegde directeuren in andere DG's, vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld, de sociale partners en de Commissie cultuur en onderwijs van het Parlement, dat vergaderingen op hoog niveau zou houden om te zorgen voor nauwere coördinatie van het werk, beleidscoherentie en follow-up van de aanbevelingen van formele en informele ET 2020-organen; is van mening dat deze coördinatie nodig is door de bezorgdheid inzake een gebrek aan reële dialoog tussen de Commissie ...[+++]


Es gibt eine gemeinsame europäische Währung, aber keinen nennenswerten gemeinsamen europäischen Haushalt, der sich für wirtschaftspolitische Zwecke einsetzen ließe.

Zo werd er weliswaar een gemeenschappelijke Europese munteenheid gecreëerd, maar ontbrak een noemenswaardige gemeenschappelijke begroting om economische beleidsdoelstellingen te kunnen verwezenlijken.


Insbesondere bittet die Kommission um Äußerungen zu der Frage, wie das Ziel der Digitalen Agenda, nämlich die Schaffung eines Binnenmarkts für Telekommunikationsdienste, auf dem es ab 2015 keinen nennenswerten Unterschied zwischen Roamingpreisen und Inlandspreisen mehr gibt, verwirklicht werden kann.

Met name wil de Commissie horen hoe het best een eengemaakte markt voor telecomdiensten tot stand kan worden gebracht, waarbij het verschil tussen nationale en roamingtarieven tegen 2015 rond nul moeten uitkomen, want dat is waarnaar volgens de digitale agenda moet worden gestreefd.


Es gibt keinen eingehenden innenpolitischen Dialog über grundlegende Fragen wie den EU-Integrationsprozess und auch keine diesbezügliche Prioritätensetzung.

Over cruciale zaken als het proces van de integratie in de EU wordt geen diepgaande interne politieke dialoog gevoerd en worden evenmin prioriteiten bepaald.


Es gibt keinen eingehenden innenpolitischen Dialog über grundlegende Fragen wie den EU-Integrationsprozess und auch keine diesbezügliche Prioritätensetzung.

Over cruciale zaken als het proces van de integratie in de EU wordt geen diepgaande interne politieke dialoog gevoerd en worden evenmin prioriteiten bepaald.


Nach einer Untersuchung der Kosten, die durch das Fehlen eines Binnenmarkts in der Telekommunikation entstehen, beabsichtigt die Kommission weitere Maßnahmen, um beispielsweise dafür zu sorgen, dass es ab 2015 keinen nennenswerten Unterschied zwischen Roamingpreisen und Inlandspreisen mehr gibt.

Naar aanleiding van een becijfering van de kosten die het ontbreken van een eengemaakte telecommarkt met zich brengt, is de Commissie van plan extra maatregelen te nemen om er, onder meer, voor te zorgen dat het verschil tussen roaming‑ en nationale prijzen tegen 2015 dichtbij nul komt te liggen.


Dazu würde es aber wahrscheinlich nicht kommen, da die überprüften Hersteller keine anderen Waren in nennenswerten Mengen herstellen und es keinen Beleg dafür gibt, dass andere chinesische Natriumcyclamat-Hersteller ihre Produktion leicht auf andere Waren umstellen könnten.

Dit is evenwel niet waarschijnlijk omdat de gecontroleerde producenten geen andere producten in grotere hoeveelheden vervaardigen en er geen aanwijzingen zijn dat andere Chinese producenten van natriumcyclamaat gemakkelijk op andere producten kunnen omschakelen.


(2) Vorbehaltlich Artikel 1 ersetzen die Ausschüsse für den sektoralen Dialog andere informelle Arbeitsgruppen, mit denen die Kommission bislang den sozialen Dialog in bestimmten Sektoren gefördert hat und für die es keinen Beschluß der Kommission zur Einsetzung eines paritätischen Ausschusses gibt.

2. Onder voorbehoud van het in artikel 1 bepaalde, treden de comités voor de sectoriële dialoog eveneens in de plaats van de informele werkgroepen waarmee de Commissie tot nu toe de sociale dialoog in bepaalde sectoren die niet vielen onder een besluit van de Commissie tot oprichting van een paritair comité, heeft bevorderd.


Kommissionsmitglied Flynn wies darauf hin, daß es zwischen den MOEL im Hinblick auf den Beitrittsprozeß keinen Konflikt oder Konkurrenzkampf gibt, und hob die Bedeutung des strukturierten Dialogs für die künftigen Verhandlungen hervor.

Commissielid Flynn heeft herhaald dat er tussen de LMOE geen conflict of wedijver bestaat met betrekking tot het toetredingsproces en heeft gewezen op het belang van de gestructureerde dialoog voor de toekomstige onderhandelingen.


Vorgesehen sind eine koordinierte Nutzung von Erdölreserven - über die derzeitige Verpflichtung hinaus, Vorräte für den Verbrauch von 90 Tagen zu unterhalten -, Mindestmaßnahmen zur Gewährleistung der Erdgasversorgung (derzeit gibt es keinen EU-Rahmen für Erdgas) und die Stärkung des Dialogs mit den Erzeugerländern.

Zij voorzien in gecoördineerd gebruik van olievoorraden - onverminderd de reeds verplichte reserve van 90 verbruiksdagen - minimummaatregelen om de gasaanvoer veilig te stellen (er is momenteel geen EU-kader voor aardgas) en versterking van de dialoog met de productielanden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gibt es keinen nennenswerten dialog' ->

Date index: 2023-02-19
w