Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gibt es jedoch einige unterschiede » (Allemand → Néerlandais) :

Bei der von Hochschulen und sonstigen europäischen Einrichtungen angebotenen Aus- und Fortbildung im Bereich Verkehr und Logistik gibt es jedoch große Unterschiede.

De door universiteiten en andere instellingen in Europa aangeboden opleidingen op het vlak van vervoer en logistiek lopen sterk uiteen.


Es gibt einige Unterschiede bezüglich der Zulassungsbedingungen und erhebliche Unterschiede bezüglich der Gehaltsschwellen zwischen den MS.

De toelatingsvoorwaarden variëren in zekere mate tussen de lidstaten, en de salarisdrempels variëren aanzienlijk.


So gibt es beispielsweise erhebliche Unterschiede beim Zugang von Asylsuchenden zum Arbeitsmarkt: Während in einigen Mitgliedstaaten zahlreiche Voraussetzungen erfüllt sein müssen (z. B. Erlangung einer Arbeitserlaubnis), gestatten einige Mitgliedstaaten den unmittelbaren Zugang, während andere den Zugang auf ein Jahr beschränken.

Er bestaan bijvoorbeeld grote verschillen in de toegang van asielzoekers tot de arbeidsmarkt: verschillende lidstaten stellen daarvoor uiteenlopende voorwaarden (zoals het hebben van een werkvergunning), sommige bieden die toegang zonder voorwaarden, terwijl andere de toegang gedurende een jaar beperken.


Im Ergebnis ist der Durchführungsstand im Großen und Ganzen zufriedenstellend, allerdings gibt es zwischen den Programmen einige Unterschiede.

De belangrijkste conclusie was dat de stand van zaken bij de uitvoering in het algemeen bevredigend was, maar wel met bepaalde verschillen tussen de programma's.


Heute gibt es beim Schutz der Unschuldsvermutung immer noch einige Unterschiede in der Europäischen Union.

Binnen de Europese Unie bestaan er nog altijd een aantal verschillen wat de bescherming van het vermoeden van onschuld betreft.


Es gibt jedoch beträchtliche Unterschiede zwischen den verschiedenen Arten der Kriminalität.

Er zijn wel grote verschillen tussen de verschillende soorten misdaden.


Außerdem gibt es nach wie vor einige Unterschiede bei den Kontrollparametern und Fälle von „asymmetrischer Durchführung“ der Kontrollen, die zuweilen die kohärente Durchführung von Kontrollen und die Chancengleichheit innerhalb der EU beeinträchtigen.

Verder kunnen afwijkende controleparameters en gevallen van "asymmetrische tenuitvoerlegging" van controles de uniforme tenuitvoerlegging van controles en gelijke mededingingsvoorwaarden binnen de EU nadelig beïnvloeden.


Es gibt jedoch beträchtliche Unterschiede bei der Internetverbreitung, die von 60 % (Skandinavien und die Niederlande) bis zu lediglich 10 % (Griechenland) reichen, so dass ein Nord-Süd-Gefälle entsteht.

Binnen de EU lopen de percentages sterk uiteen, van 60% (Scandinavië, Nederland) tot 10% (Griekenland), wat lijkt te wijzen op het ontstaan van een 'digitale kloof'.


Einige Unklarheiten gibt es jedoch, was die Kriterien für die Gewährung des eigenständigen Aufenthaltsrechts und für die Ausübung einer selbständigen oder sonstigen wirtschaftlichen Tätigkeit bei Auflösung der Ehe anlangt.

Daarentegen moeten vraagtekens worden geplaatst bij de criteria die in geval van een scheiding worden gehanteerd voor de verkrijging van het autonome recht om in een lidstaat te verblijven en er een economisch activiteit uit te oefenen.


Ich weiß, daß nach Ansicht einiger Leute die Arbeitszeitgestaltung nicht dazu gehören sollte, in beinah allen Mitlgiedstaaten gibt es jedoch Rechtsvorschriften (oder ein ausgeprägtes System von Tarifvereinbarungen) zum Schutz der Arbeitskräfte gegen überlange Arbeitszeiten.

Ik weet dat sommigen het er niet mee eens zijn dat de arbeidstijd hiertoe wordt gerekend, maar in vrijwel alle Lid-Staten bestaat er wetgeving (of een krachtig stelsel van collectieve overeenkomsten) om de werknemers tegen buitensporige arbeidstijden te beschermen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gibt es jedoch einige unterschiede' ->

Date index: 2024-03-14
w