Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Kommission gibt Empfehlungen ab
Die Stimme des Präsidenten gibt den Ausschlag
Dieser Mitgliedstaat gibt der Kommission davon Kenntnis

Vertaling van "gibt es jedenfalls " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
die Stimme des Präsidenten gibt den Ausschlag

de stem van de voorzitter geeft de doorslag


dieser Mitgliedstaat gibt der Kommission davon Kenntnis

deze Lid-Staat stelt de Commissie hiervan in kennis


die Kommission gibt Empfehlungen ab

de Commissie doet aanbevelingen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Regelung in diesem Staat könnte zudem vorsehen, daß jedenfalls nur die Gebühren für einen Rechtsanwalt erstattet werden. Die Frage der Zulässigkeit solcher Bedingungen wurde in Punkt A behandelt; solange es diese jedoch gibt, ist es sehr wahrscheinlich, daß der Antragsteller zwischen zwei Stühle fällt und die Zusatzkosten eines Rechtsanwalts im Herkunftsstaat selbst zu tragen hat.

De rechtmatigheid van dergelijke voorwaarden wordt hierboven onder punt A besproken, maar zolang zij blijven bestaan is het zeer goed mogelijk dat de verzoeker tussen wal en schip valt en zelf de extra kosten van de advocaat in zijn eigen land moet dragen.


Aus unserer Sicht gibt es jedenfalls plausible Forderungen von NGO an die EIB, die Kreditvergabe durch Finanzmittler transparenter zu gestalten und eindeutigere Finanzierungsbedingungen für Finanzmittler sowie Effizienzkriterien für die Kreditvergabe auszuarbeiten.

Ons inziens eisen NGO’s in elk geval terecht van de EIB dat deze de kredietverlening door financiële tussenpersonen transparanter maakt en duidelijker financieringsvoorwaarden voor financiële tussenpersonen en efficiencycriteria voor kredietverlening opstelt.


Bisher gibt es jedenfalls Licht- und Schattenseiten. Wir sind überzeugt, dass die EU sich auch weiterhin bemühen wird, auf den durchaus vorhandenen positiven Entwicklungen aufzubauen und im Rahmen eines intensiven Dialogs mit den UN-Partnern einen effektiven und vor allem im Interesse der betroffenen Menschen handelnden UN-Menschenrechtsrat zu entwickeln.

Wij zijn ervan overtuigd dat de EU verdere inspanningen zal blijven leveren om voort te bouwen op de bemoedigende ontwikkelingen, die zonder meer aanwezig zijn, en om in het kader van een intensieve dialoog met haar VN-partners een doeltreffende en vooral in het belang van de betrokken mensen handelende VN-Mensenrechtenraad te ontwikkelen.


Noch immer gibt es – jedenfalls in den Regierungen, aber auch in diesem Haus – jene, die diesbezüglich lieber im Unklaren bleiben, und für sie bedeutet der vorliegende Bericht keine gute Nachricht, denn darin sind eindeutig Fakten enthalten über Menschen, die von europäischem Territorium aus entführt wurden, über Flüge – sehen Sie, Herr Helmer, ich verwende den Begriff „Flüge“, nicht „Überstellungen“ – via Europa in von der CIA gemieteten Flugzeugen.

Er zijn nog steeds mensen, zeker binnen de regeringen maar ook in dit Huis, die de mist liever willen laten voortduren en voor hen is dit verslag dan ook geen goed nieuws, want het bevat wel degelijk feiten over mensen die ontvoerd zijn vanaf Europees grondgebied, over vluchten - ziet u wel, mijnheer Helmer, ik zeg geen 'renditions', ik zeg 'vluchten' - via Europa in vliegtuigen die door de CIA zijn gehuurd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Damit kommt eine europäische politische Debatte zustande, für die es eines politischen Raumes in Europa bedarf – ebenso wie politischer Parteien, wenn wir eine repräsentative Demokratie wollen, und das wollen wir, denn wir möchten, dass wir als Politiker kontrolliert werden. Und eine solche Kontrolle ist nur möglich, wenn es starke Parteien gibt, stärker jedenfalls als heute.

In ieder geval al voor en stuk. Dan krijg je een Europees politiek debat en heb je de Europese politieke ruimte dus nodig. Dan heb je ook politieke partijen nodig, als je wil werken met een vertegenwoordigende democratie, en dat willen wij, want wij willen dat wij, politici, gecontroleerd worden. Je kunt alleen maar gecontroleerd worden, als je sterke politieke partijen hebt, sterker eigenlijk dan ze nu zijn.


Entwicklungschancen für die dortige Wirtschaft gibt es jedenfalls keine.

Ontwikkelingskansen voor de economie zijn er in die regio in ieder geval niet.


Ín Deutschland sind jedenfalls die Bahntechnikmärkte für Straßenbahnen und U-Bahn-Fahrzeuge derzeit noch nationale Märkte, während dies nach den Ermittlungen der Kommission für die Mitgliedstaaten, in denen es keine sehr große einheimische Bahntechnikindustrie gibt, schon nicht mehr gilt.

In Duitsland zijn ten minste de markten voor spoorwegtechnologie voor trams en metrovoertuigen momenteel nog nationaal van aard, hetgeen volgens de gegevens van de Commissie niet langer het geval is voor Lid-Staten die niet over een zeer omvangrijke eigen spoorwegtechnologische industrie beschikken.




Anderen hebben gezocht naar : die kommission gibt empfehlungen ab     gibt es jedenfalls     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gibt es jedenfalls' ->

Date index: 2024-01-15
w