Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Kommission gibt Empfehlungen ab
Die Stimme des Präsidenten gibt den Ausschlag
Dieser Mitgliedstaat gibt der Kommission davon Kenntnis

Traduction de «gibt es indessen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dieser Mitgliedstaat gibt der Kommission davon Kenntnis

deze Lid-Staat stelt de Commissie hiervan in kennis


die Kommission gibt Empfehlungen ab

de Commissie doet aanbevelingen


die Stimme des Präsidenten gibt den Ausschlag

de stem van de voorzitter geeft de doorslag
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Erhebliche Unterschiede gibt es indessen sowohl in der Gesetzgebung als auch in der Praxis.

Er bestaan echter aanzienlijke verschillen, zowel in de wetgeving als in de praktijk.


In den meisten Unionsländern sind indessen Einfuhren aus Argentinien und Indonesien auf dem Markt präsent, weil es entweder kein Quotensystem gibt oder weil der Preis niedriger ist, als es eine gegebenenfalls von einem Mitgliedstaat gewährter steuerliche Vergünstigung bewirken könnte.

Invoer uit Argentinië en Indonesië is echter op het grootste deel van de markt van de Unie voorhanden, hetzij omdat een quotastelsel ontbreekt hetzij omdat de prijs lager is dan een eventueel door een lidstaat geboden belastingvoordeel bewerkstelligen kan.


5. gibt indessen der Hoffnung Ausdruck, dass Zahl und Anteil der Fälle, in denen der Beschluss über die Zulässigkeit innerhalb eines Monats ergeht – derzeit liegt die entsprechende Rate bei 66 % – weiter zunehmen;

5. wenst echter dat het aantal en het aandeel van zaken waarin het ontvankelijkheidsbesluit binnen een maand wordt genomen nog toeneemt; momenteel ligt dit percentage op 66%;


5. gibt indessen der Hoffnung Ausdruck, dass Zahl und Anteil der Fälle, in denen der Beschluss über die Zulässigkeit innerhalb eines Monats ergeht – derzeit liegt die entsprechende Rate bei 66 % – weiter zunehmen;

5. wenst echter dat het aantal en het aandeel van zaken waarin het ontvankelijkheidsbesluit binnen een maand wordt genomen nog toeneemt; momenteel ligt dit percentage op 66%;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. fordert die Stiftung auf, Belege für ihre Entscheidungen bei der Personalauswahl vorzulegen (zum Beispiel Belege für die Bewerberschwellenwerte zu Beginn des Einstellungsverfahrens), um die Transparenz der Einstellungsverfahren zu gewährleisten; nimmt indessen zur Kenntnis, dass der Rechnungshof Unregelmäßigkeiten in dieser Hinsicht bei sieben geprüften Personalauswahlverfahren festgestellt hat; ist sich insbesondere bewusst, dass es keine Belege dafür gibt, welche Mindestanforderungen die Bewerber erfüllen mussten, um zu einem V ...[+++]

9. verzoekt de Stichting om bewijzen te leveren van de besluiten ten aanzien van haar personeelsselectie (bijv. bewijs van minimale eisen voor kandidaten aan het begin van het wervingsproces) teneinde de transparantie van het wervingsproces te waarborgen; merkt op dat de Rekenkamer in dit opzicht onregelmatigheden heeft gemeld voor zeven gecontroleerde procedures voor personeelsselectie; erkent met name dat niet duidelijk was aan welke eisen kandidaten minimaal moesten voldoen om te worden uitgenodigd voor een gesprek, en dat de min ...[+++]


51. stellt indessen fest, dass es keine zusätzlichen Folgenabschätzungen für die vom Rat und vom Parlament eingebrachten Änderungen zum ursprünglichen Vorschlag der Kommission gibt, was dazu führen kann, dass bei der Bewertung wesentliche Punkte nicht berücksichtigt werden; ersucht die Kommission, diesen Mangel zu beheben und zusätzliche Folgenabschätzungen durchzuführen, die sich mit wesentlichen Änderungsvorschlägen der Gesetzgeber befassen, sowie Folgenabschätzungen zu aktualisieren, wenn die Kommission geände ...[+++]

51. merkt echter op dat door de Raad en het Europees Parlement ingediende amendementen op oorspronkelijke Commissievoorstellen niet aan een aanvullende EB worden onderworpen, wat kan leiden tot een aanzienlijk gebrek aan inhoud bij de beoordeling; verzoekt de Commissie om de situatie te verbeteren en aanvullende EB's te verrichten waarin rekening wordt gehouden met ingrijpende wijzigingsvoorstellen van de wetgevers, en om de EB's bij te werken wanneer de Commissie gewijzigde voorstellen indient;


Erhebliche Unterschiede gibt es indessen sowohl in der Gesetzgebung als auch in der Praxis.

Er bestaan echter aanzienlijke verschillen, zowel in de wetgeving als in de praktijk.


Neben diesen neun Staaten gibt es indessen noch viele andere Herkunfts- oder Transitstaaten, die die EU und die Mitgliedstaaten in Migrationsangelegenheiten beachten müssen.

Behalve deze negen, zijn er echter nog veel meer landen van herkomst en doorreis waaraan de EU en haar lidstaten aandacht moeten besteden bij het aanpakken van het migratievraagstuk.


5. unterstreicht, dass die Bilanz des Jahres 2001 im Bereich der polizeilichen und justiziellen Zusammenarbeit starke Kontraste aufweist; stellt indessen fest, dass es einen klaren politischen Willen zur Wiederbelebung und Intensivierung des in Tampere beschlossenen Programms gibt;

5. onderstreept dat de balans over het jaar 2001 voor de politionele en gerechtelijke samenwerking ongelijk is, maar stelt toch een duidelijke politieke wil vast om het programma dat in Tampere opgesteld is, opnieuw aan te vatten en krachtiger door te voeren;


Genehmigungen für Waffen der Kategorie A sind in der Praxis indessen sehr selten, und in einigen Mitgliedstaaten gibt es hierfür überhaupt keine Genehmigung.

Deze vergunningen zijn in de praktijk zeer zelden en in sommige lidstaten zelfs helemaal nooit verleend.




D'autres ont cherché : die kommission gibt empfehlungen ab     gibt es indessen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gibt es indessen' ->

Date index: 2022-03-25
w