Zweitens gibt es absolut keine praktischen Initiativen, die auf einen Ausgleich der beruflichen Anforderungen und der Anforderungen des Familienlebens gerichtet sind, was dramatische Unterschiede in den Chancen erzeugt, die sich Männern und Frauen infolge weiterhin bestehender und schwer zu überwindender Stereotype bieten.
Ten tweede worden er hoegenaamd geen praktische initiatieven ontplooid om de eisen van beroeps- en gezinsleven met elkaar in overeenstemming te brengen, waardoor dramatische verschillen ontstaan in de kansen voor mannen en vrouwen, als gevolg van de bestaande, moeilijk uit te roeien stereotypen.