Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bemühungen nach besten Kräften
Die Stimme des Präsidenten gibt den Ausschlag
Interessenvertreterbemühungen koordinieren
Weitergehende Anstrengungen der Teilnehmer
Weitergehende Bemühungen
Werbeaktionen für Reiseziele organisieren

Vertaling van "gibt es bemühungen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Bemühungen von Interessenvertretern zur Reisezielwerbung organisieren | Werbeaktionen für Reiseziele organisieren | Anstrengungen von Interessenvertretern zur Reisezielwerbung koordinieren | Interessenvertreterbemühungen koordinieren

met belanghebbenden samenwerken om een product of campagne te ontwikkelen | met belanghebbenden samenwerken om een product of campagne voor te bereiden | een campagne opzetten met andere belanghebbenden | inspanningen van belanghebbenden coördineren voor gerichte promoties


weitergehende Bemühungen

inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten


Bemühungen nach besten Kräften | weitergehende Anstrengungen der Teilnehmer

morele verbintenis van de deelnemers


die Stimme des Präsidenten gibt den Ausschlag

de stem van de voorzitter geeft de doorslag
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Es gibt allerdings Bemühungen, einen einheitlichen Patentschutz für 25 Mitgliedstaaten im Rahmen einer verstärkten Zusammenarbeit zu schaffen[13]. Nach der Verabschiedung des Ratsbeschlusses über die Ermächtigung zu einer Verstärkten Zusammenarbeit[14] hat die Kommission Vorschläge für Durchführungsmaßnahmen unterbreitet[15]. Sie wird in Abstimmung mit dem Europäischen Parlament und den beteiligten Mitgliedstaaten darauf hinarbeiten, dass diese Maßnahmen möglichst bald angenommen werden.

In het kader van nauwere samenwerking wordt evenwel gewerkt aan een eenheidsoctrooibescherming voor vijfentwintig lidstaten[13]. De Commissie heeft na de goedkeuring door de Raad van het besluit tot machtiging om nauwere samenwerking aan te gaan[14] voorstellen voor uitvoeringsmaatregelen ingediend[15]. Zij zal samenwerken met het Europees Parlement en de deelnemende lidstaten om die maatregelen zo snel mogelijk goedgekeurd te krijgen.


Die Verordnung gibt EU-Einführern die Möglichkeit, ihre laufenden Bemühungen, beim rechtmäßigen Handel mit Marktteilnehmern in Konfliktgebieten saubere Lieferketten sicherzustellen, weiter zu vertiefen.

Importeurs die zich inspannen voor schone toeleveringsketens bij legitieme handel met exploitanten in door conflicten getroffen landen krijgen door de verordening de gelegenheid om die inspanningen verder uit te bouwen.


Die für die Hochschulbildung zuständigen Behörden sollten gewährleisten, dass es einen tragfähigen, stabilen Rahmen zur Unterstützung der Bemühungen der Hochschuleinrichtungen zur Verbesserung der Qualität von Lehre und Lernen gibt.

De voor het hoger onderwijs verantwoordelijke overheidsinstanties dienen te zorgen voor een duurzaam en goed gefinancierd kader dat de instellingen voor hoger onderwijs ondersteunt bij hun inspanningen voor het verbeteren van de kwaliteit van het onderwijzen en leren.


Digitalisierungsbestrebungen gibt es in allen Mitgliedstaaten, aber alle Bemühungen sind zersplittert, und bisher war nur ein langsamer Fortschritt zu verzeichnen.

In alle lidstaten lopen er digitaliseringsprojecten, maar de inspanningen zijn versnipperd en de vooruitgang verloopt relatief traag.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ein Konsens bezüglich eines endgültigen ganz ASEAN umfassenden Abkommens muss noch gefunden werden, aber es gibt laufende Bemühungen besonders hinsichtlich eines verbesserten Informationsaustauschs.

[42] Er is nog geen overeenstemming over een definitieve ASEAN-brede overeenkomst, maar het werk vordert, met name met betrekking tot betere informatie-uitwisseling.


Was die finanzielle Abwicklung anbelangt, so haben die Bemühungen um eine Beschleunigung der Ausgaben dazu geführt, dass auf der Grundlage der bis zum 31.12.2002 gemeldeten Ausgaben keine automatischen Mittelfreigaben vorgenommen werden müssen, ausgenommen bei dem multiregionalen Programm "Sicherheit", wo es weiterhin ein Problem gibt und ESF-Mittel in Höhe von etwa 1,1 Mio. EUR freigegeben werden könnten.

Wat de financiële uitvoering betreft hebben de inspanningen om de uitgaven te versnellen als resultaat gehad dat op basis van de op 31 december 2002 gedeclareerde uitgaven geen automatische annulering zal plaatsvinden; een uitzondering hierop vormt het multiregionale programma veiligheid, waar sprake is van een aanhoudend probleem en mogelijk de vastlegging van een bedrag van circa 1,1 miljoen EUR ongedaan wordt gemaakt in het kader van het ESF.


In den übrigen Mitgliedstaaten gibt es zwar keine gesetzlichen Regelungen, die einen Rahmen für landesweite Integrationsprogramme für Zuwanderer vorgeben, wohl aber Bemühungen, eine nationale Politik zur Integrationsförderung zu entwickeln.

In de overige lidstaten bestaat geen kaderwetgeving voor de nationale integratieprogramma's, maar niettemin werden inspanningen geleverd om een nationaal beleid ter bevordering van de integratie te ontwikkelen.


Sie erklärten außerdem ihre Unterstützung für die derzeit in Genf unternommen Bemühungen um den Ausbau des Übereinkommens über biologische Waffen. 28. Die Minister prüften das Ergebnis des zweiten Wirtschaftsgipfels des Nahen Ostens und Nordafrikas, der vom 29. bis zum 31. Oktober 1995 in Amman abgehalten wurde, und äußerten die Hoffnung, daß der kommende Gipfel im November in Kairo dem Friedensprozeß im Nahen Osten neue Kraft und neuen Auftrieb gibt.

Zij betuigden tevens hun steun aan de inspanningen die thans in Genève worden geleverd met het oog op het aanscherpen van het Verdrag inzake biologische wapens. 28. De Ministers bespraken het resultaat van de tweede economische topconferentie over het Midden-Oosten en Noord-Afrika, gehouden te Amman van 29 tot en met 31 oktober 1995, en spraken de hoop uit dat de geplande top van Kairo in november tot verdere versterking en stimulering van het vredesproces in het Midden-Oosten zou leiden.


Für das Vorhaben gibt es drei Gründe: zunächst das dringende Erfordernis, die Stabilität in Europa zu stärken, ferner die Unterstützung der Bemühungen der Länder, die sich auf den Beitritt vorbereiten, durch die Union und schließlich die Umsetzung der gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik.

Dit initiatief is ingegeven door drie motieven : ten eerste de dringende noodzaak om de stabiliteit in Europa te versterken ; ten tweede de bijdrage van de Unie tot de inspanningen van de landen die zich op de toetreding voorbereiden ; en tenslotte de tenuitvoerlegging van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid.


Freilich gibt es wichtige FuE-Bereiche, in denen die EG in letzter Zeit bei den patentierten Technologien gegenüber Japan und den USA an Boden verloren hat und in denen größere Bemühungen seitens der EG-Unternehmen gefordert sind.

Niettemin heeft zij onlangs op belangrijke OO- terreinen een gedeelte van haar marktaandeel op het gebied van met geregistreerde octrooien beschermde technologieën verloren aan zowel Japan als de VS; op deze terreinen is een grotere inspanning van EG- bedrijven nodig.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gibt es bemühungen' ->

Date index: 2024-12-09
w