Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beinah-Äquivalenz
Beinahe-Zündung
Drucker mit Beinah-Briefqualität

Traduction de «gibt es beinahe » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Drucker mit Beinah-Briefqualität

drukker met bijna-correspondentiekwaliteit | printer met bijna-correspondentiekwaliteit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Forderung der Universitäten nach mehr Autonomie ist keine Forderung nach Rückzug des Staates: Im Gegenteil, es gibt einen Beinahe-Konsens in Europa, dass der Staat seine Zuständigkeit für das Hochschulwesen beibehalten oder sogar ausweiten sollte.

De roep van universiteiten om meer zelfstandigheid is geen verzoek aan de overheid om zich terug te trekken. Integendeel, men is het er in Europa zo goed als over eens dat de overheid verantwoordelijk moet blijven voor het hoger onderwijs of zelfs nog een grotere verantwoordelijkheid op dit gebied op zich moet nemen.


In der Union gibt es beinahe fünf Millionen Wohnungen mit mehreren raumluftabhängigen Heizgeräten am selben Schornstein.

In de Unie zijn er bijna vijf miljoen woningen met gedeelde open-rookkanaalsystemen.


O. in der Erwägung, dass die Jugendarbeitslosigkeit weiterhin zunehmend Grund zur Besorgnis gibt und eine alarmierende Höhe von 23,3 % (EU-Durchschnitt 2013) erreicht hat, und in der Erwägung, dass mehr als 40 % der jungen Menschen befristete Verträge haben und beinahe 25 % in Teilzeit arbeiten;

O. overwegende dat de jeugdwerkloosheid een steeds grotere bron van zorg is en het alarmerende niveau van 23,3% (EU-gemiddelde in 2013) heeft bereikt, terwijl meer dan 40% van de jongeren een tijdelijk contract heeft en bijna 25% deeltijds werkt;


Leider gibt es beinah keine Ergebnisse.

Helaas zijn de resultaten vrijwel nul.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
70. bedauert, dass das Scheitern der Lissabon-Strategie dazu beigetragen hat, dass es über 80 Millionen arme Menschen in der EU gibt, was beinahe der Bevölkerung Deutschlands entspricht; drängt darauf, dass mit der Strategie Europa 2020 dieser Verschwendung von menschlichen, sozialen und wirtschaftlichen Ressourcen begegnet wird; fordert nachdrücklich, dass das Ziel der Minderung der Armut in der EU um 50 % in die EU2020-Strategie aufgenommen wird;

70. betreurt het feit dat het mislukken van de Strategie van Lissabon heeft bijgedragen tot de situatie waarin er ruim 80 miljoen armen zijn in de EU, een aantal dat bijna zo groot is als de hele bevolking van Duitsland; blijft herhalen dat deze verspilling van menselijk, sociaal en economisch potentieel moet worden aangepakt in het kader van de EU 2020 strategie; staat erop dat in de EU 2020-strategie de doelstelling wordt opgenomen om de armoede in de EU met de helft te verminderen;


Der Vertrag von Lissabon gibt der EU beinahe so viele Befugnisse bei solchen Themen wie die GAP sie unserer Agrarpolitik gibt, und es wäre völlig unverantwortlich, die Auswirkung von all den .nicht zu beachten.

Het Verdrag van Lissabon geeft de EU bijna net zoveel macht over zulke kwesties als het GLB aan ons landbouwbeleid geeft en het zou uiterst onverantwoordelijk zijn de gevolgen te negeren van alle .


Es gibt beinahe so viele Beispiele von multikulturellen Ländern wie es europäische Staaten gibt.

Er zijn bijna net zoveel voorbeelden van multiculturele landen als er Europese staten zijn.


Die Breitband-Anschlussrate Ende 2005 wird auf 13 % der Bevölkerung oder rund 25 % aller Haushalte geschätzt, so dass es nun in der EU beinahe 60 Millionen Anschlüsse gibt.

De breedbandpenetratie kwam eind 2005 met bijna 60 miljoen aansluitingen in de gehele EU uit op naar schatting 13% van de bevolking ofwel 25% van de huishoudens.


Wie der Bericht bestätigt, gibt es ein großes Interesse an elektronischen Behördendiensten (eGovernment), die von beinahe der Hälfe der Internetnutzer in der EU in Anspruch genommen werden.

Uit het verslag blijkt opnieuw de grote belangstelling voor eGovernment: bijna de helft van alle internetgebruikers in de EU bezoekt wel eens een site van de overheid.


Ich weiß, daß nach Ansicht einiger Leute die Arbeitszeitgestaltung nicht dazu gehören sollte, in beinah allen Mitlgiedstaaten gibt es jedoch Rechtsvorschriften (oder ein ausgeprägtes System von Tarifvereinbarungen) zum Schutz der Arbeitskräfte gegen überlange Arbeitszeiten.

Ik weet dat sommigen het er niet mee eens zijn dat de arbeidstijd hiertoe wordt gerekend, maar in vrijwel alle Lid-Staten bestaat er wetgeving (of een krachtig stelsel van collectieve overeenkomsten) om de werknemers tegen buitensporige arbeidstijden te beschermen.




D'autres ont cherché : beinah-äquivalenz     beinahe-zündung     drucker mit beinah-briefqualität     gibt es beinahe     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gibt es beinahe' ->

Date index: 2022-03-04
w