Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gibt es aber immer noch viele probleme » (Allemand → Néerlandais) :

Auf makroökonomischer Ebene gibt es aber immer noch viele Probleme.

Op macro-economisch niveau bestaan er echter nog vele problemen die een oplossing vergen.


Glücklicherweise können wir bestätigen, dass wir uns in die richtige Richtung bewegen, obwohl es immer noch viele Probleme gibt.

We kunnen vaststellen dat het de goede kant op gaat, hoewel er nog steeds veel problemen zijn.


Heute leben aber immer noch viele Europäer in Armut und können nicht selbstverständlich eine Grundversorgung, beispielsweise bei Krankheit, in Anspruch nehmen.

Vandaag de dag leven echter nog altijd veel Europeanen in armoede en hebben zij slechts beperkte toegang tot basisvoorzieningen zoals gezondheidszorg.


Umweltkommissar Janez Potočnik bemerkte dazu: „In der Praxis hat sich die Lage im Sektor Schiffsrecycling zwar schon gebessert, viele Anlagen arbeiten aber immer noch unter gefährlichen und umweltschädigenden Bedingungen.

Milieucommissaris Janez Potočnik: "Hoewel de scheepsrecyclingsector zijn praktijken heeft verbeterd, zijn de omstandigheden in veel inrichtingen nog steeds gevaarlijk en schadelijk.


Dies wäre zwar ein Schritt in die richtige Richtung, aber es gibt immer noch viele Probleme.

Dit zou een stap in de goede richting zijn, maar er blijven nog veel problemen over.


Dies wäre zwar ein Schritt in die richtige Richtung, aber es gibt immer noch viele Probleme.

Dit zou een stap in de goede richting zijn, maar er blijven nog veel problemen over.


Aber es gibt immer noch viel zu tun, insbesondere bei den im Vergleich nach wie vor zu geringen Investitionen der Unternehmen.

Maar er ligt nog heel wat werk op de plank, in het bijzonder om iets te doen aan de onderinvestering in de bedrijfswereld.


24. ist der Ansicht, dass im Finanzsektor bereits viel erreicht worden ist, aber immer noch viel zu tun ist, damit gleiches Recht für alle gilt und der Sektor europaweit von einer einheitlichen Kultur der Korruptionsbekämpfung durchzogen ist; ist ferner der Ansicht, dass auch Anstrengungen unternommen werden sollten, damit insbesondere der Finanzjournalismus frei von jeglichem Verdacht auf Korruption ist;

24. is van oordeel dat hoewel in de financiële sector reeds veel is bereikt, er nog veel werk verricht moet worden om voor een gelijke uitgangspositie te zorgen en erop toe te zien dat in de gehele EU deze sector wordt doordrongen van een uniforme anticorruptiecultuur. Er moet verder naar worden gestreefd dat met name de financiële journalistiek gevrijwaard wordt van elke vorm van corruptie;


Die Beschäftigung hat wieder zugenommen, und die Arbeitslosigkeit ist zwar immer noch viel zu hoch, beginnt aber zu sinken.

De werkgelegenheid is weer toegenomen en de weliswaar nog veel te hoge werkloosheid is vervolgens gaan dalen.


d) In Europa gibt es immer noch viele Menschen, die IKT kaum oder gar nicht nutzen, was teil­weise auf Mängel bei der Barrierefreiheit zurückzuführen ist.

d) vele Europeanen maken nog steeds weinig of geen gebruik van ICT, ten dele wegens gebrekkige toegankelijkheid.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gibt es aber immer noch viele probleme' ->

Date index: 2024-10-30
w