Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dieser Mitgliedstaat gibt der Kommission davon Kenntnis

Traduction de «gibt dieser text » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dieser Mitgliedstaat gibt der Kommission davon Kenntnis

deze Lid-Staat stelt de Commissie hiervan in kennis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dieser Änderungsantrag gibt den Text wieder, der zur Zeit beim Rat diskutiert wird.

Weerspiegelt de tekst die momenteel door de Raad wordt besproken.


Er ist politisch unverantwortlich, weil die Richtlinie über Schiffsbesatzungen, die eine soziale Richtlinie war, zurückgezogen wurde, während die Hafenrichtlinie aufrechterhalten wird; weil im Rahmen der Initiative „Bessere Rechtsetzung“ 60 im laufenden Verfahren befindliche Texte des Europäischen Parlaments zurückgezogen wurden, aber die Hafenrichtlinie beibehalten wird. Im Grunde gibt dieser Text allen eingefleischten Euroskeptikern, denen, die am heftigsten gegen Europa zu Felde ziehen, Recht.

In politiek opzicht is dit een onverantwoorde tekst, omdat een richtlijn inzake scheepsbemanningen, die een sociale richtlijn was, is ingetrokken, terwijl de havenrichtlijn gehandhaafd wordt. Omdat wij, in het kader van het initiatief “beter wetgeven”, zestig teksten waaraan het Europees Parlement werkte, hebben teruggetrokken, terwijl de richtlijn inzake de havendiensten niettemin wordt gehandhaafd.


Dieser Text gibt wirklich Anlass zur Sorge, denn ihm gelingt im Namen der Menschenrechte das Kunststück, in einem Zuge zur Verletzung der Demokratie, der europäischen Verträge und der Rechte des Europäischen Parlaments selbst anzustiften!

Deze tekst is zeer verontrustend: in naam van de mensenrechten wordt de verbazingwekkend knappe prestatie geleverd om de democratie, de Verdragen en de rechten van het Europees Parlement zelf te verkrachten!


Dieser Text, den wir überwiegend bereits in Form von Änderungsanträgen vorgelegt haben, gibt den größten Teil der Forderungen des Parlaments wieder.

Die tekst, die wij grotendeels reeds hebben opgenomen in de vorm van amendementen, bevat de meeste eisen van het Parlement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Juli haben 178 Europa-Abgeordnete die Forderung nach einer Freilassung dieser politischen Gefangenen unterschrieben. Dieser Text ist aber auch deswegen sehr gut, weil er das wirkliche Problem aufzeigt, nämlich dass das internationale Recht in Westsahara noch immer nicht zur Geltung gekommen ist und dass es noch keine politische Lösung dieses Konflikts gibt.

Wat deze tekst zo goed maakt, is echter het feit dat daarin het ware probleem wordt benadrukt, namelijk dat het internationaal recht in de westelijke Sahara nog steeds niet wordt nageleefd en dat er vooralsnog geen politieke oplossing voor dit conflict is gevonden.


Fehlt dieser Teil des Satzes gibt der Text den Teilnehmern die Möglichkeiten, selbst das Kommunikationsmittel zu wählen, mit den bereits in den Anmerkungen zu Abänderung 49 geschilderten Folgen.

Indien dit deel van de zin ontbreekt, biedt de tekst de deelnemers de mogelijkheid zelf een communicatiemiddel te kiezen, wat dezelfde gevolgen zou hebben als amendement 49.


Der Rat gibt seine politische Zustimmung zu der Verordnung zur Errichtung der EASA (Europäische Agentur für Flugsicherung) und nimmt zur Kenntnis, dass dieser Text nach der Überarbeitung durch die Rechts- und Sprachsachverständigen dem Europäischen Parlament im Rahmen des Mitentscheidungsverfahrens als Gemeinsamer Standpunkt des Rates übermittelt wird.

5. De Raad betuigt zijn politieke instemming met de verordening tot oprichting van het EASA (Europees Agentschap voor de veiligheid van de luchtvaart) en neemt er nota van dat deze tekst, na juridische en taalkundige bijwerking, in het kader van de medebeslissingsprocedure zal worden voorgelegd aan het Europees Parlement als het gemeenschappelijk standpunt van de Raad.




D'autres ont cherché : gibt dieser text     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gibt dieser text' ->

Date index: 2021-05-28
w