Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gibt daher stets zumindest » (Allemand → Néerlandais) :

Es gibt daher stets zumindest so viele Energiesektoren wie Lüftungszonen.

Er zijn dus steeds minstens even veel energiesectoren als ventilatiezones.


Da hat sich nichts geändert. Die Situation als solche bleibt so offen und so klar wie sie stets war, von daher ist es sehr gut, dass es ein vereintes Europa gibt.

De situatie op zich blijft even open en duidelijk als voorheen. Het is dus een zeer goede zaak dat we een verenigd Europa hebben.


15. betont, dass bewusstes Handeln stets eine Voraussetzung für einen Schadensersatzanspruch sein muss und dass der Verstoß gegen das gemeinschaftliche Wettbewerbsrecht zumindest fahrlässig begangen worden sein muss, sofern es keine Vermutung oder widerlegbare Vermutung eines schuldhaften Verhaltens in den nationalen Rechtsvorschriften im Falle eines Verstoßes gegen das gemeinschaftliche Wettbewerbsrecht gibt, mit der eine konsiste ...[+++]

15. beklemtoont dat alleen een opzettelijke handeling aanleiding kan zijn voor een vordering tot schadevergoeding en dat de inbreuk op het communautaire mededingingsrecht op zijn minst uit nalatigheid moet zijn begaan, tenzij er in het nationale recht een vermoeden of weerlegbaar vermoeden van een fout bestaat in het geval van een overtreding tegen het communautaire mededingingsrecht, waarbij sprake is van een consistente en coherente handhaving van het mededingingsrecht;


Der Welt-Aids-Tag hat einen hohen symbolischen Wert und gibt uns die Gelegenheit zur Diskussion und Sensibilisierung, allerdings sollten wir uns nicht auf diesen einen Tag beschränken. Daher freue ich mich, dass wir diese Themen zumindest innerhalb der Europäischen Union regelmäßig erörtern.

Wereldaidsdag is een belangrijke dag die ons de gelegenheid biedt bij de kwestie stil te staan en de bewustwording te vergroten, maar we moeten het niet bij die ene dag laten. Daarom ben ik blij dat we, in ieder geval binnen de Europese Unie, over deze kwesties zullen blijven praten.


Das Land Luxemburg ist eigentlich nicht sehr bekannt für größere Küsten, aber Luxemburg hat zumindest eine sehr große Flotte. Von daher gibt es auch für die Flotte dieser Präsidentschaft eine Verantwortung – also auch einen Dank an die Präsidentschaft.

Luxemburg is nu niet bepaald een land dat bekend staat om zijn uitgestrekte kusten, maar Luxemburg heeft dan toch in elk geval een zeer grote vloot, waarvoor ook dit voorzitterschap een verantwoordelijkheid heeft – dus mijn dank geldt ook het voorzitterschap.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gibt daher stets zumindest' ->

Date index: 2022-04-21
w