Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bisher unerkannte Bedürfnisse im Unternehmen ermitteln
Die Kommission gibt Empfehlungen ab
Die Stimme des Präsidenten gibt den Ausschlag

Traduction de «gibt bisher » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bisher unerkannte Bedürfnisse im Unternehmen ermitteln

onopgemerkte organisatorische behoeften identificeren


der bisher erreichte Grad der Durchfuehrung der Schlussakte

de mate waarin de Slotakte tot dusverre ten uitvoer is gelegd


die Stimme des Präsidenten gibt den Ausschlag

de stem van de voorzitter geeft de doorslag


die Kommission gibt Empfehlungen ab

de Commissie doet aanbevelingen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Es gibt bisher kaum Belege für die großmaßstäbliche Wirksamkeit und Kosteneffizienz von Telemedizindiensten.

Er is een beperkte onderbouwing voor de effectiviteit en kosteneffectiviteit van telegeneeskundediensten op grote schaal.


* Diese Systeme wurden praktisch ohne vorherige Absprache verwirklicht: in keinem militärischen Bereich gibt es bisher ein operationelles europäisches System.

* In de praktijk zijn deze systemen zonder overleg tot stand gekomen: op geen enkel militair gebied bestaat er op dit moment een operationeel Europees systeem.


Bisher gibt es noch kein EU-Referenzlaboratorium für Capripoxvirus-Erkrankungen (Lumpy-Skin-Krankheit und Pockenseuche der Schafe und Ziegen).

Er bestaat nog geen EU-referentielaboratorium voor door geitenpokkenvirussen veroorzaakte ziekten (nodulaire dermatose en schapen- en geitenpokken).


(19a) Es gibt bisher noch keine spezielle Gesetzgebung zum Klonen.

(19 bis) Tot dusver bestaat er geen specifieke wetgeving voor klonen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In einem solchen Fall gibt es keinen Grund, das Verfahren auf einstweilige Aufhebung auszuschließen, was bisher angesichts der starren Formulierung von Artikel 20 der Fall war » (Parl. Dok., Senat, 2001-2002, Nr. 2-897/4, S. 10).

In een dergelijk geval is er geen reden om de schorsingsprocedure uit te sluiten, wat tot nu toe het geval was, gezien de rigide formulering van artikel 20 » (Parl. St., Senaat, 2001-2002, nr. 2-897/4, p. 10).


Dieses Problem ist in den Vereinigten Staaten seit 2008 bekannt, und es gibt bisher keine grundlegende Lösung.

Dit probleem is al sinds 2008 bekend in de VS, maar tot op de dag van vandaag is er geen fundamentele oplossing voor gekomen.


Da es bezüglich der Zusammenarbeit der Verwaltungsbehörden zwischen den verschiedenen Steuerarten einige Gemeinsamkeiten gibt, wird die Kommission prüfen, ob es rechtlich und praktisch möglich ist, diese Zusammenarbeit für alle Steuerarten durch ein einziges Rechtsinstrument zu regeln, statt wie bisher durch vier verschiedene Instrumente.

Aangezien de administratieve samenwerking op de verschillende belastinggebieden op een aantal punten overeenkomsten vertoont, zal de Commissie nagaan in hoeverre het haalbaar is, zowel uit wettelijk als uit praktisch oogpunt, om één rechtsinstrument voor administratieve samenwerking te creëren voor alle belastingen, ter vervanging van de vier verschillende instrumenten die thans bestaan.


Bis zum heutigen Tag sind lediglich 11 von diesen 140 Risikobewertungen abgeschlossen worden, und es gibt bisher keinen Fall, in dem eine Maßnahme zur Risikoverminderung im Gefolge einer solchen Bewertung angenommen worden wäre, obwohl nachgewiesen worden ist, dass derartige Maßnahmen für die meisten dieser Stoffe notwendig sind.

Tot op heden zijn slechts 11 van de 140 risicobeoordelingen afgerond en is er vervolgens geen enkele risicoverminderingsmaatregel goedgekeurd, hoewel aangetoond is dat zulke maatregelen voor de meeste stoffen noodzakelijk zijn.


In der Europäischen Union gibt es bisher zwölf unabhängige Agenturen.

Op EU-niveau werden twaalf onafhankelijke organen opgericht.


(e) Es gibt bisher weder eine Erklärung noch eine Untersuchung zu der Frage, wie die von der GD XX später selbst dokumentierten Regelverstöße insbesondere bei der Auftrags- und Subventionsvergabe über einen so langen Zeitraum quasi unbeanstandet von der Finanzkontrolle geschehen konnten.

(e) Tot op heden is er geen verklaring gegeven, noch is er onderzocht hoe de door DG XX later zelf gedocumenteerde overtredingen van de regels, met name bij het gunnen van opdrachten en subsidies, zo lang quasi ongestraft door de financiële controle hebben kunnen plaatsvinden.




D'autres ont cherché : die kommission gibt empfehlungen ab     gibt bisher     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gibt bisher' ->

Date index: 2025-05-15
w