Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gibt bisher keine » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
SIVsmn,es gibt noch keine deutsche Bezeichnung [Abbr.]

SIVsmn


SIVx,es gibt noch keine deutsche Bezeichnung [Abbr.]

SIVx


Vergütung im Falle, dass es keine Auskehrungsberechtigten gibt

vergoeding wegens ontbrekende begunstigde
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
F. in der Erwägung, dass der am 26. August 2014 vereinbarte Waffenstillstand nicht umgesetzt wurde, vor allem in Bezug auf die Aufhebung der Blockade; in der Erwägung, dass aufgrund von starken Beschränkungen für die Einfuhr von Baumaterial bisher keine der 19 000 vollständig zerstörten Wohnungen instandgesetzt wurde; in der Erwägung, dass es noch 100 000 Vertriebene gibt; in der Erwägung, dass 95 % des Wassers kein Trinkwasser ist; in der Erwägung, dass die anhaltende Blockade des Gazast ...[+++]

F. overwegende dat het op 26 augustus 2014 bereikte bestand niet ten uitvoer is gelegd, vooral niet wat betreft het opheffen van de blokkade; overwegende dat van de 19 000 volledig verwoeste woningen er tot dusver geen enkele heropgebouwd is doordat de invoer van bouwmateriaal streng beperkt is; overwegende dat 100 000 mensen nog steeds ontheemd zijn; overwegende dat 95 % van het water geen veilig drinkwater is; overwegende dat de aanhoudende blokkade van Gaza desastreuze gevolgen heeft voor de 1,8 miljoen inwoners van Gaza; over ...[+++]


Q. in der Erwägung, dass der am 26. August 2014 vereinbarte Waffenstillstand nicht umgesetzt wurde, vor allem in Bezug auf die Aufhebung der Blockade; in der Erwägung, dass aufgrund von starken Beschränkungen für die Einfuhr von Baumaterial bisher keine der 19 000 vollständig zerstörten Wohnungen wiederhergestellt wurde; in der Erwägung, dass es noch 100 000 Vertriebene gibt; in der Erwägung, dass 95 % des Wassers im Gazastreifen kein Trinkwasser ist; in der Erwägung, dass die anhaltende ...[+++]

Q. overwegende dat het op 26 augustus 2014 bereikte bestand niet ten uitvoer is gelegd, vooral niet wat betreft het opheffen van de blokkade; overwegende dat van de 19 000 volledig verwoeste woningen er tot dusver geen enkele heropgebouwd is doordat de invoer van bouwmateriaal streng beperkt is; overwegende dat 100 000 mensen nog steeds ontheemd zijn; overwegende dat 95 % van het water geen veilig drinkwater is; overwegende dat de aanhoudende blokkade van Gaza desastreuze gevolgen heeft voor de 1,8 miljoen inwoners van het gebied; ...[+++]


Es gibt bisher keine spezielle Bodenschutzpolitik auf EU‑Ebene.

De bodem is tot dusver nooit onderwerp van een specifiek beschermingsbeleid op EU-niveau geweest.


Dieses Problem ist in den Vereinigten Staaten seit 2008 bekannt, und es gibt bisher keine grundlegende Lösung.

Dit probleem is al sinds 2008 bekend in de VS, maar tot op de dag van vandaag is er geen fundamentele oplossing voor gekomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es gibt bisher keine spezielle gemeinsame Bodenschutzpolitik auf Gemeinschaftsebene.

De bodem was tot dusver nooit onderwerp van een specifiek gemeenschappelijk beschermings­beleid op communautair niveau.


Anders als im Bank- und im Wertpapiersektor gibt es im Versicherungssektor bisher keine europäischen Rechtsvorschriften oder Sicherungssysteme.

In tegenstelling tot de bank- en effectensector, bestaat er voor de verzekeringssector op dit ogenblik geen Europese wetgeving betreffende garantiestelsels.


54. ist sich bewusst, dass es keine Erfolgsgarantie für das Bemühen gibt, den Iran von der Produktion waffenfähigen angereicherten Urans abzuhalten; hält jedoch das gemeinsame Verhandlungsangebot der EU-3, der Vereinigten Staaten sowie Russlands und Chinas für den aussichtsreichsten Weg; begrüßt das diesem Angebot zugrunde liegende multilaterale Vorgehen; bedauert, dass die Gespräche zwischen dem Hohen Vertreter der Europäischen Union und der EU-3 auf der einen Seite und dem Iran auf der anderen bisher keine zuf ...[+++]

54. is zich ervan bewust dat het succes van de pogingen om Iran ervan af te houden verrijkt uranium te produceren dat kan worden gebruikt voor het vervaardigen van wapens, niet kan worden gegarandeerd; beschouwt het gezamenlijke onderhandelingsvoorstel van de EU-3, de Verenigde Staten, Rusland en China evenwel als de beste strategie; verwelkomt de multilaterale benadering die aan dit voorstel ten grondslag ligt; is verheugd over de rol die Europa daarbij heeft gespeeld; betreurt het dat de besprekingen van de Hoge Vertegenwoordige ...[+++]


54. ist sich bewusst, dass es keine Erfolgsgarantie für das Bemühen gibt, den Iran von der Produktion waffenfähigen angereicherten Urans abzuhalten; hält jedoch das gemeinsame Verhandlungsangebot der EU-3, der Vereinigten Staaten sowie Russlands und Chinas für den aussichtsreichsten Weg; begrüßt das diesem Angebot zugrunde liegende multilaterale Vorgehen; bedauert, dass die Gespräche zwischen dem Hohen Vertreter der Europäischen Union und der EU-3 auf der einen Seite und dem Iran auf der anderen bisher keine zuf ...[+++]

54. is zich ervan bewust dat het succes van de pogingen om Iran ervan af te houden verrijkt uranium te produceren dat kan worden gebruikt voor het vervaardigen van wapens, niet kan worden gegarandeerd; beschouwt het gezamenlijke onderhandelingsvoorstel van de EU-3, de Verenigde Staten, Rusland en China evenwel als de beste strategie; verwelkomt de multilaterale benadering die aan dit voorstel ten grondslag ligt; is verheugd over de rol die Europa daarbij heeft gespeeld; betreurt het dat de besprekingen van de Hoge Vertegenwoordige ...[+++]


In dem Memorandum wird auf die unkontrollierbaren Naturgefahren und die wirtschaftlichen und ökologischen Risiken in der Landwirtschaft hingewiesen und insbesondere bemerkt, dass es hinsichtlich der Organisation bzw. Funktionsweise des Risikomanagements bisher kein gemeinsames, harmonisiertes System landwirtschaftlicher Versicherungen gibt.

De nota benadrukt de aanwezigheid van niet-beheersbare natuurlijke risico's in de landbouw alsmede economische en milieurisico's en wijst er met name op dat er in verband met de organisatie en de werking van het risicobeheer momenteel geen gemeenschappelijk en geharmoniseerd agrarische-verzekeringsstelsel bestaat.


Im Namen der Europäischen Union gibt der Vorsitz der festen Hoffnung Ausdruck, daß die Bemühungen um eine politische Beilegung des Konflikts fortgesetzt werden. Er appelliert an alle politischen und gesellschaftlichen Gruppen, sich für eine friedliche politische Lösung einzusetzen, soweit sie bisher keine Anstrengungen unternommen haben.

Namens de Europese Unie hoopt het voorzitterschap ten stelligste dat inspanningen om een politieke oplossing te vinden zullen worden voortgezet en roept alle politieke en maatschappelijke groeperingen die dit nog niet hebben gedaan, op om te streven naar een vreedzame politieke oplossing.




D'autres ont cherché : gibt bisher keine     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gibt bisher keine' ->

Date index: 2022-10-15
w