Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gibt aber immer noch bereiche " (Duits → Nederlands) :

Auch wenn es bereits seit langem den einen oder anderen telemedizinischen Dienst gibt und die meisten IKT seit einiger Zeit zur Verfügung stehen, gibt es immer noch Bereiche, in denen technische Fragen offen sind.

Hoewel sommige telegeneeskundediensten al lange tijd bestaan en ook de ICT voor het grootste deel al een tijd bestaat, zijn er toch nog gebieden waar technische aspecten moeten worden aangepakt.


Allerdings gibt es immer noch viele Bereiche der Empfehlung, in denen nur in begrenztem Umfang Verbesserungen erreicht wurden.

Er zijn echter nog veel punten van de aanbeveling, waar slechts beperkte verbeteringen tot stand zijn gebracht.


Wenngleich mit einigen Drittländern (Australien, Kanada) Fortschritte erzielt worden sind, gibt es immer noch andere Länder, mit denen noch kein gegenseitiges visumfreies Reisen für Bürger aller Mitgliedstaaten erreicht worden ist.

Er is weliswaar vooruitgang geboekt met sommige derde landen (Australië, Canada), maar er blijven andere derde landen waarmee wederkerig visumvrij reizen voor burgers van alle lidstaten nog niet is bereikt.


Es wurde bereits viel erreicht, es gibt aber immer noch Bereiche, in denen Frauen sehr viel schlechter behandelt werden als Männer.

Er is op dit gebied veel bereikt, maar er zijn nog altijd terreinen waarop vrouwen slechter worden behandeld dan mannen.


35. kritisiert, dass zwar Fortschritte bei der Verwirklichung der Gleichstellung der Geschlechter und der Stärkung der Rolle der Frau erzielt wurden, dass aber immer noch in vielen Ländern diskriminierende Bestimmungen in Kraft sind, insbesondere im Bereich der Familie und des Zugangs zu Eigentum; stellt fest, dass Frauen nach wie vor in Führungspositionen stark unterrepräsentiert sind und dass Gewalt gegen Frauen immer noch weit verbreitet und gleich ...[+++]

35. laat zich kritisch uit over het feit dat ondanks de tot dusverre geboekte vooruitgang bij de totstandbrenging van gendergelijkheid en de versterking van de positie van de vrouw, in talrijke landen discriminerende wetgeving blijft bestaan, met name op het gebied van het gezin en eigendomsverwerving; merkt op dat er nog altijd veel minder vrouwen dan mannen een leidinggevende functie hebben en dat geweld jegens vrouwen nog steeds op grote schaal voorkomt en dat de toegang van vrouwen tot de ...[+++]


Es gibt aber immer noch keine Aufsichtsvorschriften und angemessenen finanziellen Garantien, und die Durchführung der geltenden Rechtsvorschriften hängt auch von den Fähigkeiten der Exekutive in den einzelnen Mitgliedstaaten ab.

Er zijn echter nog steeds geen controlevoorschriften en adequate financiële garanties en de tenuitvoerlegging van bestaande wetgeving hangt ook af van de bekwaamheid van de executieve in de afzonderlijke lidstaten.


Trotz umfangreicher Bemühungen Kroatiens, die EU-Standards zu erfüllen, gibt es immer noch Bereiche, die besonderer Aufmerksamkeit bedürfen: der Kampf gegen Korruption und organisiertes Verbrechen, die Zusammenarbeit mit dem Internationalen Gerichtshof, der Kampf gegen alle Arten von Diskriminierung (besonders im Hinblick auf die Roma und nationale Minderheiten), die korrekte Verwendung von Gemeinschaftsmitteln, Umweltschutzmaßnahmen und die Reform der öffentlichen Verwaltung.

Ondanks de door Kroatië ondernomen wezenlijke inspanningen om aan de normen van de EU te voldoen, zijn er nog steeds gebieden waaraan aandacht moet worden besteed, zoals: de bestrijding van de corruptie en de georganiseerde misdaad, de samenwerking met het Internationale Straftribunaal, de bestrijding van alle vormen van discriminatie (met name ten opzichte van de Roma en nationale minderheden), het rechtmatig gebruik van Gemeenschapsmiddelen, de milieubeschermingsmaatregelen en de hervorming van het openbaar bestuur.


Trotz umfangreicher Bemühungen Kroatiens, die EU-Standards zu erfüllen, gibt es immer noch Bereiche, die besonderer Aufmerksamkeit bedürfen: der Kampf gegen Korruption und organisiertes Verbrechen, die Zusammenarbeit mit dem Internationalen Gerichtshof, der Kampf gegen alle Arten von Diskriminierung (besonders im Hinblick auf die Roma und nationale Minderheiten), die korrekte Verwendung von Gemeinschaftsmitteln, Umweltschutzmaßnahmen und die Reform der öffentlichen Verwaltung.

Ondanks de door Kroatië ondernomen wezenlijke inspanningen om aan de normen van de EU te voldoen, zijn er nog steeds gebieden waaraan aandacht moet worden besteed, zoals: de bestrijding van de corruptie en de georganiseerde misdaad, de samenwerking met het Internationale Straftribunaal, de bestrijding van alle vormen van discriminatie (met name ten opzichte van de Roma en nationale minderheden), het rechtmatig gebruik van Gemeenschapsmiddelen, de milieubeschermingsmaatregelen en de hervorming van het openbaar bestuur.


Die 2010 durchgeführte Eurobarometer-Umfrage zeigt, dass dieses Wissen gegenüber den Vorjahren deutlich zugenommen hat[14], dass es aber immer noch Verbesserungsmöglichkeiten gibt.

Uit de in 2010 uitgevoerde Eurobarometer-enquête blijkt dat de kennis aanzienlijk is verbeterd in vergelijking met voorgaande jaren[14] maar dat er nog ruimte is voor verbetering.


Zwar wurden den 2005 und 2010 von der Kommission veröffentlichten Berichten zufolge bedeutende Fortschritte bei der Umsetzung dieser Empfehlung erzielt, doch gibt es immer noch zahllose Bereiche, in denen nur begrenzte Verbesserungen erreicht wurden.

Hoewel de door de Commissie in 2005 en 2010 gepubliceerde verslagen benadrukken dat belangrijke vooruitgang werd behaald bij de uitvoering van deze aanbeveling, bestaan nog steeds talrijke gebieden waarop slechts beperkte vooruitgang is geboekt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gibt aber immer noch bereiche' ->

Date index: 2022-05-26
w