Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geöffneter Faden
In geöffneter Stellung verriegelte Zapfpistole
Normales geöffnetes Magnetventil
Texturiertes Glasfilamentgarn

Traduction de «geöffnet » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
in geöffneter Stellung verriegelte Zapfpistole

vulpistool zonder vergrendelingspal


normales geöffnetes Magnetventil

normaal geopende grendelsolenoΜdeklep


geöffneter Faden | texturiertes Glasfilamentgarn

getextureerd filamentglasgaren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
15. fordert, dass die im Exil lebenden Journalisten und Menschenrechtsverteidiger in Sicherheit zurückkehren können, die Medienanstalten, die im Anschluss an den gescheiterten Putsch vom 13. und 14. Mai 2015 geschlossen wurden, wieder geöffnet werden und die Anklagen gegen Journalisten, denen eine direkte oder indirekte Beteiligung an dem gescheiterten Putsch unterstellt wird, fallengelassen werden;

15. dringt erop aan dat journalisten en mensenrechtenactivisten die in ballingschap leven, veilig kunnen terugkeren, dat de media die na de mislukte staatsgreep van 13 en 14 mei 2015 werden opgeheven, opnieuw worden toegelaten en dat de aanklachten tegen journalisten die ervan worden beschuldigd rechtstreeks of onrechtstreeks betrokken te zijn geweest bij de mislukte staatsgreep, worden ingetrokken;


Aber wenn spätere Generationen in den Geschichtsbüchern Europas über die jetzige Zeit lesen, sollen sie sehen, dass wir zusammengehalten, Mitgefühl bewiesen und unsere Häuser für die geöffnet haben, die unseren Schutz brauchten.

Maar wanneer mensen over enkele generaties over dit moment lezen in de geschiedenisboeken over Europa, laat hen dan lezen dat wij eendrachtig mededogen toonden met degenen die onze bescherming nodig hadden en onze huizen voor hen openstelden.


Sie haben diese Aufträge nicht in einem öffentlichen Ausschreibungsverfahren für den europaweiten Wettbewerb geöffnet.

Zij hebben deze diensten niet voor EU-wijde concurrentie opengesteld door middel van een openbare aanbestedingsprocedure.


Nur Schweden und das Vereinigte Königreich habe ihre Märkte vollständig geöffnet, während Deutschland, Österreich, Italien, die Tschechische Republik und die Niederlande ihre Märkte in begrenztem Ausmaß geöffnet haben.

Alleen Zweden en het VK hebben hun markt volledig opengesteld. Duitsland, Oostenrijk, Italië, Tsjechië en Nederland hebben dit gedeeltelijk gedaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. betrachtet die EU-Märkte für öffentliche Aufträge als wichtigen Faktor bei der umfassenden Einführung neuer umweltverträglicher Produkte und Dienstleistungen; bedauert, dass unsere internationalen Partner ihre eigenen Märkte für öffentliche Aufträge nicht in der gleichen Weise für EU-Unternehmen geöffnet haben wie der EU- Binnenmarkt für Drittlandsunternehmen geöffnet wurde;

11. is van mening dat de markten voor overheidsopdrachten in de EU een belangrijke bijdrage kunnen leveren aan de invoering op grote schaal van nieuwe milieuvriendelijke producten en diensten; betreurt dat onze internationale partners hun interne markten voor overheidsopdrachten niet hebben geopend voor ondernemingen uit de EU zoals de interne markt van de EU open is gesteld voor ondernemingen uit derde landen;


Durch europäische und nationale Rechtsvorschriften wurde das öffentliche Auftragswesen für lauteren Wettbewerb geöffnet, so dass die Bürgerinnen und Bürger heute bessere Qualität zu einem besseren Preis erhalten.

De Europese en de nationale wetgeving heeft de markt voor overheidsopdrachten opengesteld voor loyale concurrentie, met als gevolg dat de burger betere kwaliteit aangeboden krijgt tegen de beste prijs.


6. bedauert, dass unsere internationalen Partner ihre eigenen Märkte für öffentliche Aufträge noch nicht in der gleichen Weise für EU-Unternehmen geöffnet haben, wie der EU-Binnenmarkt für Drittlandsunternehmen geöffnet ist; bedauert nachdrücklich, dass unsere bedeutenden Handelspartner im Bereich der öffentlichen Aufträge Praktiken anwenden, die EU-Anbieter bei der Bewerbung um öffentliche Aufträge in Drittstaaten diskriminieren; bedauert, dass bestimmte wichtige Handelspartner (darunter auch Vertragsparteien des Übereinkommens) im Bereich der öffentlichen Aufträge protektionistische Maßnahmen ergreifen;

6. betreurt het dat onze internationale partners hun interne markten voor overheidsopdrachten nog niet hebben geopend voor bedrijven uit de EU zoals de interne markt van de EU openstaat voor bedrijven uit derde landen; betreurt het ten zeerste dat onze belangrijkste handelspartners bij overheidsopdrachten praktijken hanteren die discrimineren tegen EU-leveranciers die zich inschrijven op openbare aanbestedingen in derde landen; betreurt het dat enkele van de belangrijkste handelspartners (waaronder GPA-leden) protectionistische maatregelen nemen op het gebied van overheidsopdrachten;


– Herr Präsident, lieber Herr Vizepräsident der Kommission, sehr verehrte Frau Staatssekretärin! Als Berichterstatter des Europäischen Parlaments empfehle ich dem Parlament, dass morgen die nationalen Eisenbahnnetze nicht nur – wie auch vom Rat vorgesehen – ab dem Jahre 2010 für den grenzüberschreitenden Personenverkehr aller Eisenbahngesellschaften – ob staatlich oder privat, und gleich aus welchem Herkunftsland – geöffnet werden, sondern dass sie zu einem späteren Zeitpunkt auch für den nationalen Personenverkehr geöffnet werden.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de vice-voorzitter van de Commissie, mevrouw de staatsecretaris, als rapporteur van het Europees Parlement wil ik het Parlement aanbevelen om morgen voor het spoorwegpakket te stemmen. Daarin wordt geregeld dat de nationale spoorweginfrastructuur vanaf 2010 wordt opengesteld voor het grensoverschrijdende passagiersvervoer door alle spoorwegmaatschappijen, of ze nu overheidsbedrijven of particuliere bedrijven zijn, uit welk land ze ook komen.


Ich hoffe außerdem, dass China dafür sorgen wird, dass diese Tür, die ganz leicht in Richtung Menschenrechte geöffnet wurde, nicht wieder zugeschlagen wird, sondern weiter geöffnet wird, damit echte Rechtsstaatlichkeit auch in China Einkehr findet.

Ik hoop bovendien dat China ervoor zal zorgen dat de deur die op een kiertje is opengezet naar mensenrechten niet weer wordt dichtgeslagen maar juist verder wordt geopend. Dan kan ook China een echte rechtsstaat worden.


Mit anderen Worten, der Gesamtwert der öffentlichen Aufträge der Europäischen Union, die für amerikanische Unternehmen geöffnet werden (103 Milliarden Dollar jährlich), entspricht dem Gesamtwert der amerikanischen öffentlichen Aufträge, die für Unternehmen der Europäischen Union geöffnet werden (103 Milliarden Dollar jährlich).

Met andere woorden is de totale waarde van de overheidsopdrachten van de Europese Unie welke worden opengesteld voor Amerikaanse ondernemingen (103 miljard dollar/jaar) gelijk aan de totale waarde van de Amerikaanse opdrachten welke worden opengesteld voor de ondernemingen van de Europese Unie (103 miljard dollar/jaar).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geöffnet' ->

Date index: 2024-08-22
w