Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geöffnet werden damit " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
damit die entsprechenden rechtlichen Schritte eingeleitet werden

opdat daaraan gevolg wordt gegeven als naar recht


alle zweckdienlichen Vorkehrungen treffen,damit diese Verhandlungen aufgenommen werden

alle initiatieven nemen dienstig om deze onderhandelingen te doen beginnen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Automatische und halbautomatische Türen müssen die Möglichkeit bieten, nur zum Teil geöffnet zu werden, damit die Begleitpersonen von Rollstuhlfahrern das Toilettenmodul verlassen und erneut betreten können.

Bij automatische of halfautomatische deuren moet het mogelijk zijn om de deur gedeeltelijk te openen opdat de begeleider van de rolstoelgebruiker het toilet kan verlaten en opnieuw kan betreden.


14. begrüßt den neuen Verhandlungsansatz für zukünftige Verhandlungsrahmen, der Fragen in Bezug auf Rechtsprechung und Grundrechte sowie auf Justiz und Inneres in den Vordergrund rückt; stimmt damit überein, dass diese Fragen frühzeitig im Beitrittsprozess geklärt werden sollen und dass die Kapitel 23 und 24 im Regelfall auf Grundlage von Aktionsplänen geöffnet werden, da dazu überzeugende Erfolgsbilanzen vorgelegt werden müssen; ...[+++]

14. is ingenomen met de nieuwe onderhandelingsmethode voor toekomstige onderhandelingskaders, waarin voorrang wordt gegeven aan vraagstukken op het vlak van de rechtspraak en de grondrechten alsook op dat van justitie en binnenlandse zaken; is van mening dat deze kwesties inderdaad reeds in een vroeg stadium van het toetredingsproces moeten worden aangepakt en dat in het algemeen de hoofdstukken 23 en 24 dienovereenkomstig geopend dienen te worden op basis van actieplannen, omdat die een overtuigende reeks wapenfeiten door de tijd heen vereisen; verzoekt de Commissie het Parlement geregeld te informeren over de vooruitgang op dit vlak, ...[+++]


Deshalb sollte das 900-MHz-Band für weitere Systeme geöffnet werden, damit weitere europaweite Dienste bereitgestellt werden können, sobald sich nachweisen lässt, dass sie störungsfrei neben dem GSM betrieben werden können.

Daarom moet de 900 MHz band openstaan voor andere systemen voor het leveren van andere pan-Europese diensten zodra kan worden aangetoond dat deze kunnen samengaan met GSM-systemen.


124. „Tür“: jegliche Struktur oder jeglicher Werkstoff, die/der geöffnet, entfernt, aus- bzw. eingeklappt, beiseitegeschoben, dessen Reißverschluss gelöst oder die/der auf andere Weise betätigt werden muss, damit eine Person in das Fahrzeug ein- bzw. aus demselben aussteigen kann;

124. „deur”: iedere structuur of materiaal dat geopend, verplaatst, weggeklapt, opengeritst, weggeschoven of anderszins door een persoon gemanipuleerd moet worden om het voertuig binnen te komen of te verlaten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Einstimmigkeit im Rat ist in einem Europa mit 27 Mitgliedstaaten nicht zu erreichen, und ich stimme jenen zu, die erklärten, der Vertrag müsse für das Mitentscheidungsverfahren geöffnet werden, damit sein demokratisches Defizit überwunden wird.

Besluitvorming met eenparigheid van stemmen in de Raad is geen haalbare kaart in een Europa van zevenentwintig lidstaten, en daarnaast ben ik het eens met degenen die hebben gezegd dat de medebeslissingsprocedure van toepassing moet worden op het Verdrag, om het democratisch tekort waar het aan lijdt te corrigeren.


Einstimmigkeit im Rat ist in einem Europa mit 27 Mitgliedstaaten nicht zu erreichen, und ich stimme jenen zu, die erklärten, der Vertrag müsse für das Mitentscheidungsverfahren geöffnet werden, damit sein demokratisches Defizit überwunden wird.

Besluitvorming met eenparigheid van stemmen in de Raad is geen haalbare kaart in een Europa van zevenentwintig lidstaten, en daarnaast ben ik het eens met degenen die hebben gezegd dat de medebeslissingsprocedure van toepassing moet worden op het Verdrag, om het democratisch tekort waar het aan lijdt te corrigeren.


Sie übt keinen direkten Druck auf sie aus, damit sie ihre Verpflichtungen in Bezug auf das Protokoll einhält, sie übt keinen Druck auf sie aus, damit sie einen der 25 Mitgliedstaaten, Zypern, anerkennt; sie feilscht darum, ob nun ein, zwei oder drei Häfen geöffnet werden, und ignoriert dabei vollkommen die Wurzel des Problems, nämlich die militärische Besatzung, die gegen sämtliche europäischen Werte verstößt, die unserer Auffassung nach im Hinblick auf die Erweiterung gestärkt werden sollen.

Zij oefent geen rechtstreekse druk uit om Turkije ertoe aan te zetten zijn verplichting inzake het protocol na te komen. Zij oefent ook geen druk uit om Turkije te dwingen een van de vijfentwintig lidstaten, Cyprus, te erkennen, en zij drijft een koehandel over de opening van een, twee of drie havens. Daarbij verliest zij echter de wortel van het probleem uit het oog en dat is de militaire bezetting, waarmee alle Europese waarden worden geschonden die naar wij zeggen geëerbiedigd moeten worden om te kunnen uitbreiden.


Im Bereich Verkehr sagt Frankreich eine Reihe von strukturellen Maßnahmen zu, mit denen der französische Markt für Eisenbahnmaterial wirksam weiter geöffnet und damit der Wettbewerb auf diesem Markt zum Vorteil des Verbrauchers intensiviert werden soll.

Inzake transport verbindt Frankrijk zich immers tot het nemen van een aantal structurele maatregelen met het doel een grotere openstelling van de Franse spoorwegmarkt te realiseren om de concurrentie op deze markt in het voordeel van de consument te vergroten.


Mit dem Abkommen sollen die Märkte in Bezug auf Flugstrecken und Kapazitäten schrittweise geöffnet werden, damit für Luftfahrtunternehmen aus der EU und der Republik Moldau unter­schiedslos gleiche Wettbewerbsbedingungen herrschen; ferner sieht das Abkommen vor, dass beide Seiten bei der Regulierung zusammenarbeiten und dass die Luftverkehrvorschriften der Republik Moldau schrittweise an die EU-Vorschriften für die Bereiche Sicherheit und Sicherung, Flug­verkehrsmanagement, soziale Aspekte und Umweltschutz angeglichen werden.

De overeenkomst heeft ten doel de markten geleidelijk open te stellen wat betreft routes en capaciteit, gelijke voorwaarden te creëren voor luchtvaartmaatschappijen van de EU en van de Republiek Moldavië, zonder enige vorm van discriminatie, regelingen te treffen voor samenwerking inzake regulering alsmede de luchtvaartwetgeving van Moldavië geleidelijk in overeenstemming te brengen met de EU-wetgeving op gebieden zoals veiligheid, beveiliging, luchtverkeersbeheer, sociale aspecten en milieu.


Karni und andere Grenzübergangsstellen müssen regelmäßig auf berechenbarer Grundlage geöffnet sein, damit das im Abkommen über die Bewegungsfreiheit und den Zugang vorgesehene Transitaufkommen erreicht werden kann.

De grensovergangen in Karni en elders moeten op regelmatige en voorspelbare wijze worden opengesteld, zodat de in de Overeenkomst inzake verkeer en toegang vastgelegde transito-volumes kunnen worden bereikt.




Anderen hebben gezocht naar : geöffnet werden damit     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geöffnet werden damit' ->

Date index: 2023-12-15
w