Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Visum-Verordnung

Vertaling van "geöffnet sein müssen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
spezifische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen | spezifische pharmazeutische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen

specifieke verplichtingen die 12 maanden na het verlenen van de vergunning voor het in de handel brengen moeten zijn nagekomen


Verordnung zur Aufstellung der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige beim Überschreiten der Außengrenzen im Besitz eines Visums sein müssen, sowie der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige von dieser Visumpflicht befreit sind | Visum-Verordnung

Verordening (EG) nr. 539/2001 van de Raad tot vaststelling van de lijst van derde landen waarvan de onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen in het bezit moeten zijn van een visum en de lijst van derde landen waarvan de onderdanen van die plicht zijn vrijgesteld | visumverordening


Die Mitgliedstaaten legen die Sanktionen für Verstöße gegen die im Rahmen dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Rechtsvorschriften fest. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein.

De lidstaten bepalen welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de ter uitvoering van deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen. Die sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zu den Öffnungszeiten ist in Artikel 8 des Protokolls 10 zum Abkommen über den Europäischen Wirtschaftsraum (EWR‑Abkommen) festgeschrieben, dass Grenz­übergangs­stellen für Kontrollen und Formalitäten von Montag bis Freitag mindestens zehn Stunden durchgehend und samstags mindestens sechs Stunden durchgehend geöffnet sein müssen.

Met betrekking tot de openingstijden van douanekantoren is in artikel 8 van Protocol 10 bij de Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte (EER) bepaald dat grensposten van maandag tot en met vrijdag gedurende ten minste tien opeenvolgende uren open moeten zijn voor controles en douaneprocedures en op zaterdag gedurende ten minste zes opeenvolgende uren.


Klimaanlagen/-geräte, die während der Gültigkeitsdauer des EU-Umweltzeichens installiert werden, müssen so ausgerüstet sein, dass sie sich selbsttätig ausschalten, wenn die Fenster geöffnet werden oder die Gäste das Zimmer verlassen.

HVAC-systemen en -toestellen die gedurende de geldigheidsduur van de EU-milieukeur worden geïnstalleerd, moeten automatisch worden uitgeschakeld wanneer de ramen worden geopend of de gasten de ruimte verlaten.


Wenn der Markt für Schienenpersonenverkehrsdienste geöffnet werden soll, ist eine Verbesserung der Voraussetzungen für einen positiven Leumund hinsichtlich der Einhaltung der Arbeitsbedingungen, die in einem Eisenbahnunternehmen für den Erhalt einer Lizenz gegeben sein müssen, notwendig, damit eine Verschlechterung der Arbeitsbedingungen aufgrund von gesteigertem Wettbewerb vermieden wird.

Om de markt voor passagiersvervoer per spoor opener te maken, is het noodzakelijk de betrouwbaarheidsvereisten op het gebied van de arbeidsomstandigheden waaraan een onderneming moet voldoen om een vergunning te verkrijgen, aan te scherpen, om te vermijden dat de arbeidsomstandigheden als gevolg van grotere mededinging verslechteren.


Nach den Bestimmungen des EWR-Abkommens über die Vereinfachung der Kontrollen und Formalitäten im Güterverkehr müssen Zollstellen montags bis freitags mindestens zehn Stunden und samstags mindestens sechs Stunden durchgehend geöffnet sein, außer an Feiertagen, damit die erforderlichen Kontrollen und Formalitäten erledigt werden können.

Overeenkomstig de EER-Overeenkomst betreffende de vereenvoudiging van controles en formaliteiten bij het goederenvervoer moeten de grensposten open blijven van maandag tot en met vrijdag gedurende ten minste tien opeenvolgende uren en op zaterdag gedurende ten minste zes opeenvolgende uren, behalve indien de betrokken dagen officiële feestdagen zijn, zodat controles en formaliteiten betreffende het verkeer van goederen kunnen plaatsvinden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
23. stellt fest, dass eine Beteiligung an Urlaubskassen entsprechend allgemeinverbindlicher Tarifverträge in einigen Mitgliedstaaten einen zusätzlichen Schutz der entsandten Arbeitnehmer bedeutet und dass die direkte Zahlung an die Arbeitnehmer nach dem Urteil des Gerichtshofs in der Rechtssache Finalarte verhältnismäßig ist, was bedeutet, dass Entsendeunternehmen verpflichtet werden können, Beiträge an die Urlaubskassen zu entrichten, die auch für die entsandten Arbeitnehmer geöffnet sein müssen; hält es mit Blick auf die Sicherstellung der Gleichbehandlung von Unternehmen des Gastlandes und Entsendeunternehmen für erforderlich, dass a ...[+++]

23. stelt vast dat deelneming aan het vakantiefonds overeenkomstig algemeen bindende collectieve arbeidsovereenkomsten in enkele EU-lidstaten een bijkomende bescherming van de gedetacheerde werknemers betekent en dat de rechtstreekse betaling aan de werknemers volgens de uitspraak van het Hof van Justitie in de zaak Finalarte evenredig is, wat betekent dat van uitzendende ondernemingen geëist mag worden dat zij bijdragen aan het vakantiefonds betalen, waaruit ook gedetacheerde werknemers een uitkering moeten kunnen krijgen; is van mening dat met het oog op een gelijke behandeling van ondernemingen uit het ontvangende land en uitzendende ...[+++]


23. stellt fest, dass eine Beteiligung an Urlaubskassen entsprechend allgemeinverbindlicher Tarifverträge in einigen Mitgliedstaaten einen zusätzlichen Schutz der entsandten Arbeitnehmer bedeutet und dass die direkte Zahlung an die Arbeitnehmer nach dem Urteil des Gerichtshofs in der Rechtssache Finalarte verhältnismäßig ist, was bedeutet, dass Entsendeunternehmen verpflichtet werden können, Beiträge an die Urlaubskassen zu entrichten, die auch für die entsandten Arbeitnehmer geöffnet sein müssen, damit sie davon auch profitieren; hält es für erforderlich, dass die entsandten Arbeitnehmer über die Regelungen solcher Urlaubskassen ausfüh ...[+++]

23. stelt vast dat deelneming aan het vakantiefonds overeenkomstig algemeen bindende collectieve arbeidsovereenkomsten in enkele EU-lidstaten een bijkomende bescherming van de gedetacheerde werknemers betekent en dat de rechtstreekse betaling aan de werknemers volgens de uitspraak van het Hof van Justitie in de zaak Finalarte evenredig is, wat betekent dat van uitzendende ondernemingen geëist mag worden dat zij bijdragen aan het vakantiefonds betalen, waaruit ook gedetacheerde werknemers een uitkering moeten kunnen krijgen; acht het noodzakelijk dat de gedetacheerde werknemers uitvoering over de regelingen van deze vakantiefondsen geïnf ...[+++]


23. stellt fest, dass eine Beteiligung an Urlaubskassen entsprechend allgemeinverbindlicher Tarifverträge in einigen Mitgliedstaaten einen zusätzlichen Schutz der entsandten Arbeitnehmer bedeutet und dass die direkte Zahlung an die Arbeitnehmer nach dem Urteil des Gerichtshofs in der Rechtssache Finalarte verhältnismäßig ist, was bedeutet, dass Entsendeunternehmen verpflichtet werden können, Beiträge an die Urlaubskassen zu entrichten, die auch für die entsandten Arbeitnehmer geöffnet sein müssen, damit sie davon auch profitieren; hält es für erforderlich, dass die entsandten Arbeitnehmer über die Regelungen solcher Urlaubskassen ausfüh ...[+++]

23. stelt vast dat deelneming aan het vakantiefonds overeenkomstig algemeen bindende collectieve arbeidsovereenkomsten in enkele EU-lidstaten een bijkomende bescherming van de gedetacheerde werknemers betekent en dat de rechtstreekse betaling aan de werknemers volgens de uitspraak van het Hof van Justitie in de zaak Finalarte evenredig is, wat betekent dat van uitzendende ondernemingen geëist mag worden dat zij bijdragen aan het vakantiefonds betalen, waaruit ook gedetacheerde werknemers een uitkering moeten kunnen krijgen; acht het noodzakelijk dat de gedetacheerde werknemers uitvoering over de regelingen van deze vakantiefondsen geïnf ...[+++]


3. betont, dass qualitativ gute, erschwingliche Kinderbetreuungseinrichtungen, die zu Eltern wie Kindern passenden Zeiten geöffnet sind, sowie eine erschwingliche, qualitativ gute Betreuungsstruktur für ältere Menschen und andere Betreuungsbedürftige tragende Elemente des europäischen Sozialmodells und Schlüsselelemente für einen besseren Zugang von Frauen zum Arbeitsmarkt und zu einer bezahlten Erwerbstätigkeit sein müssen, in der sie ihre Fä ...[+++]

3. benadrukt dat betaalbare kinderopvangfaciliteiten van goede kwaliteit, die werken op uren die passen voor de ouders en de kinderen, alsook betaalbare zorgstructuren van goede kwaliteit voor ouderen en andere zorgbehoevenden, cruciale elementen moeten zijn van het sociaal model van de EU en sleutelelementen om de toegang van vrouwen tot de arbeidsmarkt en betaald werk te vergemakkelijken, waarbij zij hun bekwaamheden benutten om economisch onafhankelijk te worden;


Die Schulen müssen zwischen 180 Tagen und 184 Tagen geöffnet sein.

De scholen moeten van 180 tot 184 dagen openen.


Karni und andere Grenzübergangsstellen müssen regelmäßig auf berechenbarer Grundlage geöffnet sein, damit das im Abkommen über die Bewegungsfreiheit und den Zugang vorgesehene Transitaufkommen erreicht werden kann.

De grensovergangen in Karni en elders moeten op regelmatige en voorspelbare wijze worden opengesteld, zodat de in de Overeenkomst inzake verkeer en toegang vastgelegde transito-volumes kunnen worden bereikt.




Anderen hebben gezocht naar : visum-verordnung     geöffnet sein müssen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geöffnet sein müssen' ->

Date index: 2021-06-15
w