Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestimmt
Bestimmte Bereiche manuell reinigen
Bestimmte Bereiche von Hand reinigen
Bestimmter Beamter
Geeignete Ausgangsstoffe für bestimmte Spirituosen
Geöffneter Faden
In geöffneter Stellung verriegelte Zapfpistole
Normales geöffnetes Magnetventil
Rücklage ohne bestimmte Zweckbindung
Texturiertes Glasfilamentgarn
Tierpflegemeister
Tierpflegemeisterin
Tierpfleger der Fachrichtung Forschung und Klinik

Traduction de «geöffnet bestimmte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
für verbotene oder erlaubnispflichtige Feuerwaffen bestimmte Munition | für verbotene oder erlaubnispflichtige Schusswaffen bestimmte Munition

munitie bestemd voor verboden of vergunningplichtige vuurwapens


in geöffneter Stellung verriegelte Zapfpistole

vulpistool zonder vergrendelingspal


geöffneter Faden | texturiertes Glasfilamentgarn

getextureerd filamentglasgaren


normales geöffnetes Magnetventil

normaal geopende grendelsolenoΜdeklep


Tierpflegemeisterin | Tierpfleger der Fachrichtung Forschung und Klinik | Tierpflegemeister | Tierpfleger für nicht für die Weiterverarbeitung bestimmte Tiere/ Tierpflegerin für nicht für die Weiterverarbeitung bestimmte Tiere

medewerker dierverzorging


bestimmte Bereiche manuell reinigen | bestimmte Bereiche von Hand reinigen

specifieke plekken met de hand reinigen






Rücklage ohne bestimmte Zweckbindung

reserve zonder bepaalde aanwending


geeignete Ausgangsstoffe für bestimmte Spirituosen

geschikte grondstoffen voor specifieke gedistilleerde dranken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Europäische Union hat ihren Markt für bestimmte Konkurrenzprodukte aus Kanada in beschränktem Umfang behutsam weiter geöffnet. Gleichzeitig wird der Zugang zum kanadischen Markt für wichtige europäische Exporterzeugnisse verbessert.

De EU heeft in beperkte, afgemeten mate haar markt verder opengesteld voor bepaalde concurrerende Canadese producten en tegelijkertijd gezorgd voor een betere toegang tot de Canadese markt voor belangrijke Europese exportproducten.


Ausnahmen gelten für leicht verderbliche Waren, versiegelte Waren, die vom Kunden geöffnet wurden und die aus Gründen des Gesundheitsschutzes oder aus Hygienegründen nicht zurückgegeben werden können, sowie Hotelreservierungen oder Autovermietungen, die an ein bestimmtes Datum geknüpft sind.

Uitzonderingen zijn van toepassing op snel bedervende goederen, verzegelde goederen die de klant heeft geopend en die niet kunnen worden teruggezonden wegens gezondheids- of hygiëneredenen, en op hotelreserveringen of autoverhuur die gebonden zijn aan specifieke data.


7. betont, dass die Grenzübergänge am Gazastreifen für humanitäre Hilfslieferungen sowie für den Waren- und Personenverkehr geöffnet werden müssen und dass die EU‑Mittel – ausschließlich im Einklang mit dem trilateralen Instrument für die finanzielle Unterstützung – nur in bestimmte, genau festgelegte Projekte in Gaza fließen dürfen und sichergestellt werden muss, dass sie die Zivilisten erreichen, für die sie bestimmt sind; bekräftigt, dass die Palästinensische Behörde die Kontrolle im Gazastreifen übernehmen muss;

7. benadrukt dat de grensovergangen moeten worden opengesteld voor de doorgang van humanitaire hulpverlening, handelsgoederen en mensen van en naar de Gazastrook, dat de EU in overeenstemming met het trilaterale mechanisme voor financiële ondersteuning alleen specifieke, duidelijk gedefinieerde projecten in Gaza mag financieren en dat er moet worden voor gezorgd dat deze financiering zoals bedoeld wordt ingezet voor de burgerbevolking; herhaalt dat de Palestijnse Autoriteit de controle over de Gazastrook moet overnemen;


Ausnahmen gelten für leicht verderbliche Waren, versiegelte Waren, die vom Kunden geöffnet wurden und die aus Gründen des Gesundheitsschutzes oder aus Hygienegründen nicht zurückgegeben werden können, sowie Hotelreservierungen oder Autovermietungen, die an ein bestimmtes Datum geknüpft sind.

Uitzonderingen zijn van toepassing op snel bedervende goederen, verzegelde goederen die de klant heeft geopend en die niet kunnen worden teruggezonden wegens gezondheids- of hygiëneredenen, en op hotelreserveringen of autoverhuur die gebonden zijn aan specifieke data.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Insoweit ist die Betreuung der Fluggäste gerade in einem Fall besonders wichtig und vorrangig, in dem deren Flug wegen eines Vulkanausbruchs annulliert worden ist, der zur Schließung des Luftraums mehrerer Mitgliedstaaten für mehrere Tage geführt und bestimmte Fluggäste gezwungen hat, am Flughafen und sehr häufig weit weg von zuhause auszuharren und abzuwarten, bis dieser Luftraum wieder geöffnet wurde.

In dit opzicht is hij van mening dat de verzorging van vliegtuigpassagiers des te belangrijker en essentiëler is wanneer hun vlucht wordt geannuleerd vanwege een vulkaanuitbarsting die gedurende meerdere dagen de sluiting van het luchtruim boven meerdere lidstaten teweeg brengt en daardoor bepaalde passagiers dwingt om op de luchthaven te blijven, vaak ver weg van huis, in afwachting dat het luchtruim opnieuw wordt geopend.


6. bedauert, dass unsere internationalen Partner ihre eigenen Märkte für öffentliche Aufträge noch nicht in der gleichen Weise für EU-Unternehmen geöffnet haben, wie der EU-Binnenmarkt für Drittlandsunternehmen geöffnet ist; bedauert nachdrücklich, dass unsere bedeutenden Handelspartner im Bereich der öffentlichen Aufträge Praktiken anwenden, die EU-Anbieter bei der Bewerbung um öffentliche Aufträge in Drittstaaten diskriminieren; bedauert, dass bestimmte wichtige Handelspartner (darunter auch Vertragsparteien des Übereinkommens) im ...[+++]

6. betreurt het dat onze internationale partners hun interne markten voor overheidsopdrachten nog niet hebben geopend voor bedrijven uit de EU zoals de interne markt van de EU openstaat voor bedrijven uit derde landen; betreurt het ten zeerste dat onze belangrijkste handelspartners bij overheidsopdrachten praktijken hanteren die discrimineren tegen EU-leveranciers die zich inschrijven op openbare aanbestedingen in derde landen; betreurt het dat enkele van de belangrijkste handelspartners (waaronder GPA-leden) protectionistische maatregelen nemen op het gebied van overheidsopdrachten;


Aber das Dossier zur staatlichen Beihilfe wurde nun einmal geöffnet, und wir müssen bestimmte neue Umstände in Betracht ziehen, wie Sie gefordert haben, sowie bestimmte Maßnahmen, die entweder absichtlich oder unabsichtlich ergriffen werden, aufgrund der Verwirrung, die zwischen öffentlichen und privaten Agenturen häufig besteht.

Het dossier met de bespreking van staatssteun is nu open. Wij moeten, zoals u al zei, rekening houden met een aantal nieuwe gegevens, maar ook met een aantal dingen die, al dan niet gewild, worden gedaan omdat er verwarring heerst is tussen openbare en particuliere instanties.


J. in der Erwägung, dass dem Land Raum und Zeit dafür gelassen werden müssen, seine Fähigkeit zur Bewältigung der Herausforderungen der Globalisierung auszubauen; in der Erwägung, dass unter Berücksichtigung der Stärken und Schwächen der Wirtschaft des Landes sowie seiner inneren Positionen und seiner regionalen Besonderheiten der ukrainischen Markt schrittweise geöffnet werden muss, was mit einer gewissen Flexibilität vonstatten gehen sollte, damit nicht zwangsweise ein bestimmtes Wirtschaftsmodell aufgedrängt wird,

J. overwegende dat het land de ruimte en tijd moet hebben om het vermogen te ontwikkelen om het hoofd te bieden aan de uitdagingen van mondialisering; overwegende dat de Oekraïense markt geleidelijk moet worden opengesteld – met ruimte voor een zekere flexibiliteit, teneinde te voorkomen dat een economische visie wordt opgelegd – waarbij rekening wordt gehouden met de sterke en zwakke punten van de economie van het land alsook met de binnenlandse kenmerken en regionale bijzonderheden ervan.


Ferner kann das Programm für die Teilnahme der am Stabilisierungs- und Assoziierungsprozess für Südosteuropa beteiligten Balkanländer sowie bestimmter Länder der Gemeinschaft Unabhängiger Staaten geöffnet werden.

Deelname staat ook open voor de Balkanlanden die deelnemen aan het stabiliserings- en associatieproces voor de landen van Zuidoost-Europa, en voor bepaalde landen van het Gemenebest van Onafhankelijke Staten.


Solange die innerstaatlichen Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten nicht so geändert worden sind, dass sie die Verpflichtungen widerspiegeln, die die Mitgliedstaaten mit der Verabschiedung dieser Richtlinie eingegangen sind, werden die Unternehmen nicht uneingeschränkt in der Lage sein, bestimmte Postdienste, die die Richtlinie für den Wettbewerb geöffnet hat, anzubieten.

Zolang de nationale wetgeving niet is gewijzigd overeenkomstig de verplichtingen die de lidstaten bij de goedkeuring van deze richtlijn zijn aangegaan, zijn ondernemingen niet volledig in staat tot het verlenen van een aantal postdiensten die door de richtlijnen voor concurrentie zijn opengesteld.


w