Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geäußerten zumutbaren bitte nicht entsprochen » (Allemand → Néerlandais) :

Wird die Tätigkeit eines Inspektors beeinträchtigt oder einer in Ausübung seiner Pflichten geäußerten zumutbaren Bitte nicht entsprochen, so geht der Flaggenmitgliedstaat so vor, als wäre dieser Inspektor ein Inspektor des betreffenden Mitgliedstaats.

Het belemmeren van het werk van een inspecteur of het verzuimen om gevolg te geven aan een redelijk verzoek van een inspecteur bij de uitoefening van zijn taken, wordt door de vlaggenlidstaat behandeld alsof het zijn eigen inspecteur betreft.


Wird die Tätigkeit eines Beobachters oder Inspektors beeinträchtigt oder einer in Ausübung seiner Pflichten geäußerten zumutbaren Bitte nicht entsprochen, so wird von dem Flaggenmitgliedstaat so gehandelt, als wäre dieser Beobachter oder Inspektor ein Beobachter oder Inspektor des betreffenden Mitgliedstaats.

Belemmering van het werk van een waarnemer of inspecteur of geen gevolg geven aan een redelijk verzoek dat door een waarnemer of inspecteur bij de uitoefening van zijn taken wordt gedaan, wordt door de vlaggenlidstaat behandeld alsof het zijn eigen waarnemer of inspecteur was.


Wird die Tätigkeit eines Inspektors beeinträchtigt oder einer in Ausübung seiner Pflichten geäußerten zumutbaren Bitte nicht entsprochen, so wird von dem Flaggenmitgliedstaat so gehandelt, als wäre dieser Inspektor ein Inspektor des betreffenden Mitgliedstaats.

Belemmering van het werk van een inspecteur of geen gevolg geven aan een redelijk verzoek dat door een inspecteur bij de uitoefening van zijn taken wordt gedaan, wordt door de vlaggenlidstaat behandeld alsof het zijn eigen inspecteur was.


Der Anstellungsbehörde kann jedoch nicht vorgeworfen werden, dass sie durch den Erlass einer Umsetzungsentscheidung gegen ihre Fürsorgepflicht oder den Grundsatz der ordnungsgemäßen Verwaltung verstoßen habe, soweit sie mit dieser Entscheidung dem von dem Betroffenen geäußerten Wunsch entsprochen hat, nicht mehr in Bezug auf sein Spezialgebiet zu arbeiten und nicht mehr in einer bestimmten Generaldirektion tätig zu sein.

Desalniettemin kan het het tot aanstelling bevoegd gezag niet worden verweten dat het zijn zorgplicht of het beginsel van behoorlijk bestuur heeft geschonden door het vaststellen van een herplaatsingbesluit, voor zover het met dit besluit gevolg heeft gegeven aan de wens van de belanghebbende, te weten om niet langer werkzaam te zijn op het gebied van zijn specialisatie of niet langer verbonden te zijn aan een bepaald directoraat-generaal.


Sie sagten jedoch, dass dieser Bitte nicht durch eine Änderung der Richtlinie, sondern durch eine neue Verordnung, von der wir wissen, dass sie absolut unzulänglich ist, entsprochen werden würde.

Maar, zo zegt u, dat zal niet gebeuren door de richtlijn te wijzigen maar met behulp van een nieuwe verordening, waarvan we weten dat ze absoluut niet volstaat.


Ich hatte gestern Ihren für die Beziehungen zum Parlament zuständigen Minister darum gebeten, und meiner Ansicht nach ist es beschämend, dass dieser Bitte nicht entsprochen wurde, was die Bedeutung dieser Aussprache fraglos mindert.

Gisteren heb ik uw minister die verantwoordelijk is voor de betrekkingen met het Parlement hierom gevraagd, en ik vind het hoogst betreurenswaardig dat dit verzoek niet is ingewilligd. Daardoor heeft dit debat zonder meer aan belang ingeboet.


Dem viel geäußerten Ruf nach verbindlichen Einschränkungen im Bereich der städtebaulichen und touristischen Entwicklung wurde nicht entsprochen, da die Gemeinschaft in Flächennutzungsfragen nur begrenzte Zuständigkeiten besitzt.

Aan de zeer talrijke verzoeken om stedelijke en toeristische ontwikkelingsprojecten juridisch aan banden te leggen, kon geen gevolg worden gegeven omdat de Gemeenschap over weinig bevoegdheden beschikt om beperkingen aan landgebruik op te leggen.


Dem in Änderungsantrag 60 und 93 geäußerten Wunsch nach einer Richtliste sowie einer Liste jener Stoffe, über die nur unzureichend Daten vorliegen, kann nicht entsprochen werden.

Op het verzoek van het Parlement, in de amendementen 60 en 93, om een lijst van potentieel gevaarlijke stoffen en een lijst van onvoldoende gedocumenteerde stoffen op te stellen, kan de Comissie evenmin ingaan.


Mit der Verordnung wird einer seit langem bestehenden Bitte der Mitgliedstaaten entsprochen, die gegen Ende des Jahres häufig mit dringenden Problemen sowohl hinsichtlich der Überfischung als auch der nicht vollständigen Ausschöpfung von Quoten konfrontiert sind.

De verordening komt tegemoet aan een oude wens van de Lid-Staten, die tegen het eind van elk jaar vaak met dringende problemen te kampen hebben, in verband met overbevissing of de onderbenutting van quota.


w