Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allgemeine Durchführungsbestimmungen zu diesem Statut
Zu diesem Zweck

Traduction de «geäußert in diesem » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




allgemeine Durchführungsbestimmungen zu diesem Statut

algemene bepalingen ter uitvoering van dit statuut | algemene uitvoeringsbepalingen


zu diesem Zeitpunkt herrschende Motorbetriebsbedingungen

momentopname motorcondities
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In diesem Sinne hat der Kassationshof sich kürzlich in einem Urteil vom 25. März 2002 geäußert.

Zo oordeelde recent het Hof van Cassatie in een arrest van 25 maart 2002.


Zu diesem Entwurf hat die Gesetzgebungsabteilung des Staatsrates zwei Anmerkungen geäußert.

Over dat ontwerp heeft de afdeling wetgeving van de Raad van State twee opmerkingen geformuleerd.


In der Erwägung, dass in der Umweltverträglichkeitsstudie die Umwidmung des zukünftigen Abbaugebiets in ein Naturgebiet nach der Bewirtschaftung und die Eintragung einer Zusatzvorschrift zu diesem Zweck empfohlen werden; dass sich die in dieser Hinsicht vom CRAT geäußerte Bemerkung auf die Rechtsgültigkeit des Rückgriffs auf eine Zusatzvorschrift, um dem Sektorenplan eine neue Zweckbestimmung zu verleihen, bezieht;

Overwegende dat de wederbestemming van het toekomstige ontginningsgebied na stopzetting van de bedrijvigheid als natuurgebied en de opneming van een bijkomend voorschrift daartoe door het effectenonderzoek aanbevolen wordt; dat de opmerking die daarover door de CRAT geformuleerd is, de rechtsgeldigheid van het gebruik van een dergelijk voorschrift met het oog op een wederbestemming van het gewestplan betreft;


In diesem Entscheid hat sich der Gerichtshof nicht zu dem Behandlungsunterschied geäußert, der Gegenstand des achten Klagegrunds ist.

Met dat arrest heeft het Hof zich niet uitgesproken over het verschil in behandeling dat het voorwerp uitmaakt van het achtste middel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aus der angefochtenen Entscheidung ergibt sich, dass sich, wie die Klägerin geltend gemacht hat, die Beschwerdekammer nicht zu diesem Dokument geäußert hat.

Uit de bestreden beslissing blijkt dat, zoals verzoekster heeft aangevoerd, de kamer van beroep zich over dat document niet heeft uitgesproken.


Aus der angefochtenen Entscheidung ergibt sich, dass sich, wie die Klägerin geltend gemacht hat, die Beschwerdekammer nicht zu diesem Dokument geäußert hat.

Uit de bestreden beslissing blijkt dat, zoals verzoekster heeft aangevoerd, de kamer van beroep zich over dat document niet heeft uitgesproken.


Der Mandatsentwurf des Kommissionsmitglieds wurde im AStV eingehend geprüft und im Prinzip wird diese Empfehlung der Kommission auf der nächsten Ratstagung zur Abstimmung gestellt, und wir werden dafür stimmen, selbstverständlich unter Berücksichtigung des Standpunkts des Europäischen Parlaments und der Ansichten, die zu diesem Thema heute hier in diesem Plenarsaal geäußert werden.

Het voorstel van de commissaris is nauwkeurig bestudeerd in het Coreper, en in principe zal de Raad op zijn volgende vergadering stemmen over deze aanbeveling van de Commissie, waarbij hij uiteraard rekening zal houden met het standpunt van het Europees Parlement en met de standpunten die hierover vandaag in dit Huis naar voren worden gebracht.


Die Bitte um ein Informationsheft für Käufer von Immobilien wurde auch im Rahmen unserer laufenden Überprüfung des europäischen Hypothekarkreditmarktes geäußert. In diesem Zusammenhang wurde von Betroffenen vorgeschlagen, dass die Kommission einen Online-Leitfaden zu den wichtigsten rechtlichen und sonstigen Fragen im Zusammenhang mit der grenzüberschreitenden Kreditaufnahme einrichtet.

Het verzoek om een voorlichtingsbrochure voor consumenten die onroerend goed willen kopen, is ook geuit in het kader van onze lopende evaluatie van de Europese hypotheekmarkten, waarbij belanghebbenden hebben voorgesteld dat de Commissie een internethandleiding opstelt en bijhoudt met betrekking tot de voornaamste juridische en andere kwesties in verband met grensoverschrijdend lenen.


Der „Economist“ hat sich in der vergangenen Woche ziemlich bissig darüber geäußert, daß diesem Thema soviel Bedeutung beigemessen wird. Für uns stellt die Schaffung einer institutionellen Architektur, wie wir sie für das 21. Jahrhundert brauchen, einer Architektur, die unseren Aufgaben und unserer Position in der Welt entspricht, jedoch eine gewaltige Herausforderung dar.

Vorige week was The Economist vernietigend over het belang dat aan dit onderwerp wordt toegekend. Wij staan echter voor een grote uitdaging: wij moeten een institutioneel bouwwerk optrekken voor de eenentwintigste eeuw, een bouwwerk dat moet passen bij onze verantwoordelijkheden en positie in de wereld.


In diesem Zusammenhang sei darauf verwiesen, dass einige Mitgliedstaaten in diesem Zusammenhang Vorbehalte im Hinblick auf Art. 4 des internationalen Übereinkommens zur Beseitigung jeder Form von Rassendiskriminierung geäußert haben;

In dit verband dient te worden opgemerkt dat een aantal lidstaten reserves hebben ten aanzien van artikel 4 van het internationale verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van rassendiscriminatie.




D'autres ont cherché : aus diesem grunde daç     zu diesem zweck     geäußert in diesem     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geäußert in diesem' ->

Date index: 2022-12-01
w