Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgeänderter Vorschlag
Formulierung
Gesetzesformulierung
Gesetzesredaktion
Geänderte Dokumente wiederherstellen
Geänderte Fahrkarte
Geänderte Kraemer-Kaskade
Geänderte Kraemer-Scherbius-Kaskade
Geänderter Fahrausweis
Geänderter Vorschlag der Kommission
Geändertes Billet
Juristische Qualität eines Gesetzes
Rechtliche Formulierung
Schwebender Vorschlag
Sprachliche Qualität eines Gesetzes
Vorschlag
Vorschlag EG
Vorschlag der Kommission
Zur Formulierung von Strafvollzugsverfahren beitragen

Vertaling van "geänderte formulierung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
geänderte Fahrkarte | geänderter Fahrausweis | geändertes Billet

gewijzigd plaatsbewijs


Klientinnen und Klienten über geänderte und stornierte Veranstaltungen informieren | Kundinnen und Kunden über Veränderungen und Stornierungen bei Veranstaltungen informieren | Informationen über geänderte Veranstaltungen und Stornierungen an Kundinnen und Kunden übermitteln | Kundinnen und Kunden über geänderte Veranstaltungen und Stornierungen informieren

annuleringen en wijzigingen doorgeven aan klanten | gewijzigde schema's doorgeven | klanten informeren over wijzigingen en annuleringen van activiteiten | programmawijzigingen doorgeven


geänderte Kraemer-Kaskade | geänderte Kraemer-Scherbius-Kaskade

gemodificeerde Kraemer-aandrijving




zur Formulierung von Strafvollzugsverfahren beitragen

bijdragen aan de formulering van detentieprocedures


Gesetzesformulierung [ Gesetzesredaktion | juristische Qualität eines Gesetzes | rechtliche Formulierung | sprachliche Qualität eines Gesetzes ]

wettekst [ vormgeving van de wet ]




geänderte Dokumente wiederherstellen

gewijzigde documenten reconstrueren


Vorschlag (EU) [ abgeänderter Vorschlag | geänderter Vorschlag der Kommission | schwebender Vorschlag | Vorschlag der Kommission | Vorschlag EG ]

voorstel (EU) [ EG-voorstel | gewijzigd voorstel | gewijzigd voorstel van de Commissie | hangend voorstel | voorstel van de Commissie ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– die Formulierung der Regel so geändert werden sollte, dass sie sich auf 24 Stunden nach der Bewertung bezieht, da einige Bewertungen erst nach weiteren Verfahren fertiggestellt werden;

– het artikel van het Reglement zou moeten worden aangepast zodat wordt verwezen naar 24 uur na de evaluatie, gezien het feit dat sommige evaluaties pas na aanvullende procedures worden afgerond;


2) In Erwägung 2 sollte die einleitende Formulierung des zweiten Satzes (“Daher müssen die Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten auf diesem Gebiet angeglichen [...]“) durch folgende geänderte Formulierung ersetzt werden: “Daher müssen auf diesem Gebiet Bestimmungen erlassen [...]“.

2) In overweging 2 dient het begin van de tweede zin (“Daarom dienen de wetgevingen van de lidstaten terzake onderling te worden aangepast en bij te dragen tot [...]”) te worden aangepast en te worden aangepast en vervangen door de volgende tekst: “Daarom dienen op dit gebied regels te worden vastgesteld en moet worden bijgedragen tot [...]”.


Unklare Formulierung: Die Rechtsvorschriften würden bereits angenommen, bevor der Anhang geändert wird.

Verduidelijking van de tekst. De wetgeving zou al zijn goedgekeurd voor amendering van de bijlage, zodat de woorden "die noodzakelijk kan blijken" overbodig is.


Artikel 3 Nr. 12 wurde im Sinne seiner heutigen Formulierung geändert:

Artikel 3, 12°, is gewijzigd in de zin van de huidige formulering ervan :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Darüber hinaus enthält Randnummer 52 der Leitlinien zur Rettung und Umstrukturierung 1999 folgende Formulierung: „Auch der geänderte Plan muss die Wiederherstellung der langfristigen Rentabilität innerhalb einer angemessenen Frist erkennen lassen“.

Bovendien bevat paragraaf 52 van de richtsnoeren voor reddings- en herstructureringssteun uit 1999 de volgende bepaling: „uit het herziene plan blijkt nog steeds dat binnen een redelijk tijdsbestek de levensvatbaarheid wordt hersteld”.


Die geänderte Formulierung macht deutlich, dass je nach nationaler Ausgestaltung die erste Überprüfung entweder durch eine übergeordnete Behörde bzw. einen Ausschuss oder bereits durch ein Gericht möglich ist.

De gewijzigde formulering maakt duidelijk dat de eerste toetsing, al naar gelang de nationale organisatie ofwel door een hogere instantie respectievelijk een commissie of al door een rechtbank kan plaatsvinden.


Dem Berichterstatter ist jedoch bewusst, dass sich dies nur schwer in die Tat umsetzen lässt, und er schlägt daher eine leicht geänderte Formulierung vor.

Uw rapporteur weet echter dat dit idee in de praktijk moeilijk te realiseren is en stelt derhalve een iets andere formulering voor.


3.3.2. Damit den Absichten der Kommission Rechnung getragen wird, sollte vor dem Erlass die Formulierung "die Größe der nichtadministrativen Einheiten ..". in "die Durchschnittsgröße der nichtadministrativen Einheiten ..". geändert werden.

3.3.2. Om de tekst van dit artikel in overeenstemming te brengen met die door de Commissie zelf aangegeven intentie, moet "de omvang van de niet-administratieve eenheden" worden gewijzigd in "de gemiddelde omvang van de niet-administratieve eenheden".


Gleichwohl war die Regierung des Vereinigten Königreichs bereit, zu prüfen, in welchem Umfang die Formulierung dieses Verweigerungsgrundes geändert werden könnte.

De regering van het Verenigd Koninkrijk is niettemin bereid om te kijken in hoeverre de tekst van deze afwijking kan worden gewijzigd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geänderte formulierung' ->

Date index: 2021-09-07
w