12. weist darauf hin, dass das Arbeitsgesetz von Bangladesch im Anschluss an die Ran
a-Plaza-Katastrophe geändert wurde; bekundet jedoch tiefe Unzufriedenheit darüber, dass die Regierung von Bangladesch trotz zahlreicher Zusagen die Durchführungsbestimmungen und Regelungen für das Arbeitsgesetz von Bangladesch nicht erlassen hat; fordert die Regierung von Bangladesch mit Nachdruck auf, die Durchführungsbestimmungen und Regelungen unverzüglich zu erlassen und die für die Gründung einer Gewerkschaft erforderliche Mindestanzahl an Arbeitnehmern von 30 % unverzüglich herabzusetzen; hebt hervor, das
...[+++]s weitere Verzögerungen so ausgelegt werden, dass die Regierung von Bangladesch offensichtlich nicht bereit ist, die zur Förderung eines ausgereifteren Systems der industriellen Beziehungen erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen; 12. stelt vast dat de arbeidswet van Bangladesh in de nasleep van de Rana Plaza-ramp werd gewijzigd; uit echter zijn grote ontevredenheid over het feit dat de regering van Bangladesh de uitvoeringsbepalingen en -regelingen met betrekking tot deze amendementen ondanks meerdere toezeggingen nog altijd niet heeft gepubliceerd; dringt er bij de regering van Bangladesh op aan deze uitvoeringsbepalingen en -regelingen onverwijld te publiceren en de vereiste van minimum 30 % leden om een vakbond op te richten onmiddellijk te laten vallen; benadrukt dat elk
verder uitstel zal worden beschouwd als een indicatie van het feit dat de regering van
...[+++] Bangladesh blijkbaar niet bereid is de nodige stappen te ondernemen om duurzamere arbeidsverhoudingen te bevorderen;