Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geändert werden zumindest » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protokoll Nr. 3 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, durch das die Artikel 29, 30 und 34 der Konvention geändert werden

Derde Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden tot wijziging van de artikelen 29, 30 en 34 van het Verdrag


Protokoll Nr. 5 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, durch das die Artikel 22 und 40 der Konvention geändert werden

Vijfde Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden tot wijziging van de artikelen 22 en 40 van het Verdrag


Protokoll zur internationalen Überwachung von Stoffen, die von dem Abkommen vom 13. Juli 1931 zur Beschränkung der Herstellung und zur Regelung der Verteilung der Betäubungsmittel, geändert durch das am 11. Dezember 1946 in Lake Success unterzeichnete Protokoll, nicht erfasst werden

Protocol tot het onder internationaal toezicht brengen van verdovende middelen welke buiten de werking vallen van het Verdrag van 13 juli 1931 tot beperking van de vervaardiging en tot regeling van de distributie van verdovende middelen, welk Verdrag is gewijzigd bij het Protocol, ondertekend te Lake Success op 11 december 1946
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Damit – bei sonst gleichbleibenden Voraussetzungen – ist die traditionelle Methode der Verteilung der Sitze im Parlament auf der Grundlage der Gesamtbevölkerung – von der Stimmengewichtung im Rat ganz zu schweigen – offensichtlich noch immer die richtige und sollte nicht geändert werden, zumindest nicht ohne eingehendere Überlegungen.

Als dat het geval is en er voor het overige ook niets verandert, lijkt de traditionele zetelverdeling in het Parlement op basis van de totale bevolking – om nog te zwijgen van de stemmentelling in de Raad – nog steeds de juiste en mag deze niet worden gewijzigd zonder dat daar diepgaand over is nagedacht.


Außerdem stellt die Kommission fest, dass eine Zunahme der Einlagen auf den Postgirokonten nicht unbedingt bedeutet, dass auch die beim Schatzamt eingelegten Gelder steigen mussten, da die Einlageverpflichtung zumindest theoretisch geändert werden konnte (siehe unten).

Bovendien merkt de Commissie op dat een toename van de deposito’s op de lopende postrekeningen niet noodzakelijk een toename van het deposito bij de Schatkist betekent omdat de verplichting, althans in theorie, gewijzigd kan worden (zie hieronder).


dass die Rechtsvorschriften zur Gemeinsamen Marktorganisation für Fischerei- und Aquakulturerzeugnisse geändert werden, um den Fischern die Möglichkeit zu geben, eine bedeutendere Rolle in der Fischversorgungskette und beim Mehrwert für ihre Erzeugnisse zu spielen, und dass sich der Anstieg des Ölpreises im Ganzen oder zumindest zum Teil auf den Erstveräußerungspreis für Fisch auswirkt;

dat de wetgeving op de gemeenschappelijke marktordening voor de visserij en aquacultuur verbeterd wordt zodat de vissers een belangrijker rol in het aanbod van visserijproducten en de toegevoegde waarde van hun product kunnen spelen, en dat de stijging van de olieprijzen volledig of minstens gedeeltelijk te voorschijn komt in de prijs van de vis bij eerste verkoop


2. Die einschlägigen Bestimmungen der GFP (zumindest die Verordnung (EWG) Nr. 2847/93 zur Einführung einer Kontrollregelung und die Verordnung (EG) Nr. 104/2000 über die gemeinsame Marktorganisation) sollten dahingehend geändert werden, dass alle Fische, verarbeitete und nicht verarbeitete, mit einem Zertifikat versehen werden, das eine Rückverfolgung, einschließlich des Fanggebiets, des Fangdatums und der Identität des Fischereifahrzeuges, möglich macht.

2. De toepasselijke verordeningen van het GVB (ten minste Verordening (EEG) nr. 2847/93 tot invoering van een controleregeling voor het gemeenschappelijk visserijbeleid, en Verordening nr. 104/2000) moeten zodanig worden gewijzigd dat alle vis, wel of niet verwerkt, vergezeld gaat van een certificaat dat het mogelijk maakt om de vis te traceren tot het punt van herkomst, met vermelding van onder meer plaats en datum van de vangst en het registratienummer van het schip.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Die derzeitigen Leitlinien für die Verhandlungen mit dem Mercosur vom 13. September 1999 müssen unbedingt dergestalt geändert werden, dass zumindest die im folgenden aufgeführten Elemente darin aufgenommen werden.

1. Het is absoluut noodzakelijk dat de huidige richtsnoeren van 13 september 1999 voor de onderhandelingen met de Mercosur zodanig worden gewijzigd dat in de nieuwe richtsnoeren ten minste de volgende elementen zijn opgenomen.


1. Die derzeitigen Leitlinien für die Verhandlungen mit Chile vom 13. September 1999 müssen unbedingt dergestalt geändert werden, dass zumindest die im folgenden aufgeführten Elemente darin aufgenommen werden.

1. Het is absoluut noodzakelijk dat de huidige richtsnoeren van 13 september 1999 voor de onderhandelingen met Chili zodanig worden gewijzigd dat in de nieuwe richtsnoeren ten minste de volgende elementen zijn opgenomen.


Es ist wichtig, die europäische Währungsintegration auch dadurch zu fördern, daß den Gesellschaften zumindest gestattet wird, ihre Abschlüsse in Ecu offenzulegen; hierbei handelt es sich lediglich um eine zusätzliche Kannbestimmung, die nichts an der Situation der Gesellschaften ändert, die ihre Abschlüsse bereits jetzt in Ecu aufstellen und offenlegen können; in dieser Hinsicht gilt es, die Richtlinie 78/660/EWG sowie die Richtlinie 83/349/EWG (1), geändert durch die Akte über den Beitritt Spaniens und Portugals, dadurch zu ergänze ...[+++]

Overwegende dat het van belang is de Europese monetaire integratie te bevorderen door vennootschappen ten minste de mogelijkheid te bieden hun jaarrekening in ecu openbaar te maken; dat het hier enkel gaat om een bijkomende mogelijkheid die niets wijzigt aan de situatie van de vennootschappen die thans reeds hun jaarrekening in ecu kunnen opstellen en openbaar maken; dat Richtlijn 78/660/EEG en Richtlijn 83/349/EEG (1), gewijzigd bij de Akte van Toetreding van Spanje en Portugal, in die zin dienen te worden aangevuld met de verplichting voor vennootschappen die van deze mogelijkheid gebruik maken, de toegepaste omrekeningskoers in de t ...[+++]




D'autres ont cherché : geändert werden zumindest     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geändert werden zumindest' ->

Date index: 2024-04-23
w