Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geändert mehrmals angepasst wurde » (Allemand → Néerlandais) :

Die Verordnung wurde dreimal geändert und angepasst:

De verordening is driemaal gewijzigd naar aanleiding van:


Der Anhang des Durchführungsbeschlusses (EU) 2017/247 wurde zudem mehrmals geändert, in erster Linie, um neuen Festlegungen der von den betroffenen Mitgliedstaaten gemäß der Richtlinie 2005/94/EG abgegrenzten Schutz- und Überwachungszonen Rechnung zu tragen.

Daarnaast is de bijlage bij Uitvoeringsbesluit (EU) 2017/247 vele malen gewijzigd, voornamelijk om rekening te houden met wijzigingen van de grenzen van de overeenkomstig Richtlijn 2005/94/EG door de betrokken lidstaten ingestelde beschermings- en toezichtsgebieden.


Eine Bestimmung mit begrenztem Geltungsbereich, die jedoch direkt die Prozeßkostenhilfe betrifft, ist Artikel 44 des Brüsseler Übereinkommens (Übereinkommen über die gerichtliche Zuständigkeit und die Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen in Zivil- und Handels sachen von 1968, das mehrmals geändert wurde und dem alle Mitgliedstaaten als Vertrags parteien angehören).

Een bepaling die slechts een beperkte draagwijdte heeft, maar die wel rechtstreeks met rechtsbijstand verband houdt, is te vinden in artikel 44 van het Verdrag van Brussel (Verdrag betreffende de rechterlijke bevoegdheid en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken van 1968, zoals periodiek herzien, dat door alle lidstaten is ondertekend).


Der Beschluss wurde mehrmals geändert und schließlich 2015 durch den Beschluss (GASP) 2015/528 ersetzt.

Dat besluit werd meermaals gewijzigd en werd uiteindelijk in 2015 vervangen door Besluit (GBVB) 2015/528.


(80) Zur Beschleunigung des derzeitigen Systems sollte das Beschränkungsverfahren neu gestaltet werden und an die Stelle der Richtlinie 76/769/EWG treten, die beträchtlich geändert und mehrmals angepasst wurde.

(80) Om het huidige systeem te versnellen moet de beperkingsprocedure worden geherstructureerd en in de plaats treden van Richtlijn 76/769/EEG, die meermaals ingrijpend is gewijzigd en aangepast.


Dies ist nicht nur der erste vollständige Jahreshaushaltsplan für eine EU mit 25 Mitgliedstaaten und eine neue Europäische Kommission und die wichtigsten europäischen Institutionen, deren Zusammensetzung infolge der Erweiterung geändert oder angepasst wurde – vom Gerichtshof bis hin zum Bürgerbeauftragten –, sondern es ist auch das erste Durchführungsjahr des neuen Beamtenstatuts.

Niet alleen is dit de eerste volledige jaarlijkse begroting voor de Unie met vijfentwintig lidstaten, met een nieuwe Europese Commissie en met Europese basisinstellingen waarvan de samenstelling als gevolg van de uitbreiding is gewijzigd of aangepast, van het Hof van Justitie tot de Ombudsman, maar bovendien is dit het eerste jaar waarin het nieuwe statuut van de ambtenaren wordt toegepast.


4. Die Geschäftsordnung des Europäischen Parlaments, die diesbezüglich vor Kurzem an den Vertrag von Nizza angepasst wurde, braucht nicht geändert zu werden, so lange der Vertrag über eine Verfassung für Europa noch nicht angenommen wurde.

4. Het Reglement van het Europees Parlement, dat onlangs aan de desbetreffende bepalingen in het Verdrag van Nice is aangepast, behoeft geen wijzigingen zolang het Verdrag tot vaststelling van een grondwet voor Europa niet is goedgekeurd.


9. Nachdem die finanzielle Vorausschau mit Blick auf die Erweiterung angepasst wurde und insbesondere die Rubrik 3 durch 480 Mio. € für den Zeitraum 2004-2006 aufgestockt wurde, könnte die Mittelausstattung in Artikel 5 des Vorschlags auch entsprechend geändert werden.

9. Daarnaast zijn de financiële vooruitzichten met het oog op de komende uitbreiding aangepast, waarbij met name 480 miljoen € extra is gegaan naar rubriek 3 voor de periode 2004-2006, zodat de financiële begroting waarin artikel 5 van het voorstel voorziet, overeenkomstig kan worden gewijzigd.


C. in der Erwägung, dass die Verordnung (EG) Nr. 1260/1999 mit allgemeinen Bestimmungen über die Strukturfonds durch die Verordnung (EG) Nr. 1447/2001 geändert und für die ultraperipheren Regionen, Inseln und Gebiete in Randlage (auf der Grundlage des Artikels 299 des EG-Vertrags) angepasst wurde,

C. overwegende dat Verordening (EG) nr. 1260/1999 houdende algemene bepalingen inzake de Structuurfondsen in 2001 werd gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1447/2001 en werd aangepast voor de ultraperifere regio's, eilanden en gebieden in de periferie (op de grondslag van artikel 299 van het Verdrag),


Der Vertrag von Rom wurde bereits mehrmals geändert und trägt heute den Namen Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union

Het Verdrag van Rome is bij een aantal gelegenheden gewijzigd en heet nu het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie


w